Übersetzung für "Verfeuern" in Englisch
Für
diese
Fahrt
wird
die
Ergenstrasse
30
Klafter
pro
Tag
verfeuern.
To
get
there,
the
Ergenstrasse
will
burn
30
cords
of
wood
a
day.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
war
sie
zum
Verfeuern
von
Nukleargranaten
eingerichtet.
It
is
capable
of
firing
nuclear
ammunition.
WikiMatrix v1
Das
Verfeuern
fossiler
Brennstoffe
erhöht
den
CO2
-Gehalt
in
der
Luft.
Burning
fossil
fuels
elevates
the
amount
of
CO2
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
nicht
alle
eure
eigene
Energie
zu
verfeuern.
You
do
not
have
to
use
up
all
your
own
energy.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pelletheizeinheit
kann
Holzpellets
verfeuern,
um
thermische
Energie
zu
erzeugen.
A
pellet
heating
unit
can
burn
wood
pellets
in
order
to
generate
thermal
energy.
EuroPat v2
Das
ist
einer
der
schnellsten
Wege,
um
ein
Gartenbudget
zu
verfeuern.
This
is
one
of
the
quickest
ways
to
burn
through
a
landscape
budget.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Regierungen
die
Kraftwerke
mehr
Öl
verfeuern
lassen,
solange
es
billig
ist?
Will
Governments
allow
more
fuel
oil
to
be
burnt
in
Community
power
stations
while
prices
are
low?
EUbookshop v2
Das
vorangehend
beschriebene
Verfahren
eignet
sich
auch
sehr
gut,
um
Flüssigbrennstoffe
als
Rohbrennstoff
zu
verfeuern.
The
method
described
above
is
also
highly
suited
to
firing
liquid
fuels
as
crude
fuel.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Brenneranordnung
zum
Verfeuern
fluidischer
Brennstoffe
und
insbesondere
eine
Brenneranordnung
für
eine
Gasturbinenanlage.
The
invention
relates
to
a
burner
arrangement
for
firing
fluidic
fuels
and
in
particular
a
burner
arrangement
for
a
gas
turbine
installation.
EuroPat v2
Wie
kam
ich
dazu,
tiefer
und
tiefer
einzusteigen
in
den
Versuch
zu
kommunizieren,
Vorträge
zu
halten
in
zehn
Ländern,
verhaftet
zu
werden
und
Urlaubszeit
zu
verfeuern
die
ich
über
30
Jahre
angesammelt
hatte?
How
did
I
get
dragged
deeper
and
deeper
into
an
attempt
to
communicate,
giving
talks
in
10
countries,
getting
arrested,
burning
up
the
vacation
time
that
I
had
accumulated
over
30
years?
TED2013 v1.1
Im
Fall
von
Mehrstofffeuerungsanlagen,
die
unter
Artikel
30
Absatz
2
fallen
und
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern,
können
anstatt
der
gemäß
Absatz
1
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
folgende
Emissionsgrenzwerte
angewendet
werden:
In
the
case
of
multi-fuel
firing
combustion
plants
covered
by
Article
30(2),
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption,
alone
or
with
other
fuels,
the
following
emission
limit
values
may
be
applied
instead
of
the
emission
limit
values
set
according
to
paragraph
1:
DGT v2019
Im
Fall
von
Mehrstofffeuerungsanlagen,
die
unter
Artikel
30
Absatz
2
fallen
und
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern,
können
die
durchschnittlichen
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
gemäß
Anhang
V
Teil
7
anstatt
der
gemäß
Absatz
1
oder
2
dieses
Artikels
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
angewandt
werden.
In
the
case
of
multi-fuel
firing
combustion
plants
covered
by
Article
30(2),
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption,
alone
or
with
other
fuels,
the
average
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
set
out
in
Part
7
of
Annex
V
may
be
applied
instead
of
the
emission
limit
values
set
according
to
paragraphs
1
or
2
of
this
Article.
DGT v2019
Durchschnittliche
SO2-Emissionsgrenzwerte
(mg/Nm3)
für
Mehrstofffeuerungsanlagen
—
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
—
in
Raffinerien,
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern:
Average
emission
limit
values
(mg/Nm3)
for
SO2
for
multi-fuel
firing
combustion
plants
within
a
refinery,
with
the
exception
of
gas
turbines
and
gas
engines,
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption,
alone
or
with
other
fuels:
DGT v2019
Was
bietet
sich
dafür
mehr
an,
als
CO2
in
Holz
umzuwandeln
und
dieses
dort
auch
langfristig
gebunden
zu
halten,
also
nicht
gleich
wieder
–
z.B.
für
die
Herstellung
von
"fortschrittlichen
Biokraftstoffen"
–
zu
verfeuern?
What
advantage
does
this
offer
in
comparison
to
transforming
CO2
into
wood
and
storing
it
there
long
term,
rather
than
releasing
it
anew
by
burning
it
to
produce
"advanced
biofuels",
for
example?
TildeMODEL v2018
Was
bietet
sich
dafür
mehr
an,
als
CO2
in
Holz
umzuwandeln
und
dieses
dort
auch
langfristig
gebunden
zu
halten,
also
nicht
gleich
wieder–
z.B.
für
die
Herstellung
von
"fortschrittlichen
Biokraftstoffen"
zu
verfeuern?
What
advantage
does
this
offer
in
comparison
to
transforming
CO2
into
wood
and
storing
it
there
long
term,
rather
than
releasing
it
anew
by
burning
it
to
produce
"advanced
biofuels",
for
example?
TildeMODEL v2018
Natürlich
kann
man
Kohle
nicht
mehr
verfeuern,
weil
Al
Gore
dann
durchdreht
und
die
Eisbären
umfallen.
Thing
is,
though,
they've
worked
out...
Obviouasly,
you
can't
burn
coal
any
more
because
Al
Gore
goes
nuts
and
a
polar
bear
falls
over,
so
they
polish
it
up
and
then
say
it's
precious.
OpenSubtitles v2018