Übersetzung für "Verfaulen" in Englisch
Das
rollende
Augenpaar
wird
sich
enorm
auswirken,
während
alles
Eignlob
verfaulen
wird.
This
pair
of
rolling
eyes
will
become
an
epic,
while
other
self-designated
epics
are
rotting
away.
GlobalVoices v2018q4
Nach
dem
Bilden
von
Sporen,
verfaulen
sie.
After
they
sporulate,
they
do
rot.
TED2020 v1
Doch
schließlich
wird
ihr
Ausschluss
unsere
demokratisch
Kultur
von
innen
her
verfaulen
lassen.
Eventually,
their
exclusion
will
rot
our
democratic
culture
from
within.
News-Commentary v14
Heute
verfaulen
viele
Bereiche
des
afghanischen
Staates
von
innen
heraus.
Today,
many
parts
of
the
Afghan
state
are
rotting
from
within.
News-Commentary v14
In
einer
Kiste
wird
das
Bein
verfaulen,
und
ich
werde
sterben.
In
a
box
like
this,
the
leg
will
rot,
and
I
will
die.
OpenSubtitles v2018
In
den
Salzsümpfen
hier
ist
alles
am
verfaulen.
All
the
salt
marshes
around
here
are
rotten.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nichts
macht,
werden
solche
Balken
ganz
weich
und
können
verfaulen.
If
you're
not
careful,
even
a
beam
this
big
will
get
spongy
and
rot.
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
und
die
Pflanzen
verfaulen.
Too
much
and
the
plant
will
rot.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
etwas
zugestoßen
ist,
wird
alles
verfaulen!
If
anything
happened
to
her,
everything's
going
to
rot!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
erst
sterben
und
im
Sarg
verfaulen,
bis
das
jemandem
auffällt.
I
could
die,
and
be
rotting
in
my
casket
before
anyone
notices.
OpenSubtitles v2018
Beten
wir,
dass
die
Pelze
nicht
verfaulen,
bis
wir
zurückkommen?
Pray
these
pelts
ain't
rotten
if
we
ever
get
back
here?
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
dabei...
irgendwo
in
einem
Wald
zu
verfaulen?
Is
she...
rotting
in
a
forest,
somewhere?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
irgendeine
Art
Industrie-Wasser
sein,
dass
deine
Innereien
verfaulen
lässt.
That
could
be
some
kind
of
you
know
industrial
type
water
that'll
rot
your
insides.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
er
in
der
Hölle
verfaulen.
He'll
be
rotting
in
hell
now.
OpenSubtitles v2018
Bevor
sie
verfaulen,
wie
alles
hier.
Before
they
rot,
like
everything
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
meisten
wegwerfen,
bevor
sie
verfaulen.
We
should
throw
most
of
them
away
before
they
rot.
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
dein
Gehirn
verfaulen
lässt
und
in
das
hier
verwandelt.
Yeah,
which
rots
your
brain,
turns
it
into
this.
-
Hmph.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
regnet,
werden
die
Kartoffeln
verfaulen.
If
it
rains,
the
potatoes
will
rot.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert,
wenn
Dekadenz
die
Gesellschaft
von
innen
verfaulen
lässt.
I
suppose
this
is
what
happens
when
decadence
rots
society
from
within.
OpenSubtitles v2018
Füllt
eure
Hirne
mit
Müll
und
eure
Köpfe
werden
verfaulen.
Fill
your
mind
with
rubbish,
and
it'll
rot
your
head.
OpenSubtitles v2018
Deine
Beine
verfaulen,
wenn
du
nie
gehst.
Your
legs
are
going
to
rot
off
if
you
don't
try
to
walk.
OpenSubtitles v2018
Dessen
Zähne
verfaulen,
der
in
einer
Müllhalde
lebt.
Whose
teeth
are
rotting,
who's
living
in
shit.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mit
deinem
Bruder
im
Knast
verfaulen.
You
and
your
brother
can
rot
in
jail
together.
OpenSubtitles v2018