Übersetzung für "Verfahrensmerkmale" in Englisch

Dies ist in der Gegenüberstellung der Verfahrensmerkmale der nachfolgenden Tabelle dargestellt.
This is shown in the table below on the basis of a comparison of the process features.
EuroPat v2

Weitere vorteilhafte Verfahrensmerkmale sowie Verwendungsmöglichkeiten erfindungsgemäßer Metalloxydschichten sind in den Unteransprüchen näher charakterisiert.
Additional advantageous features of the method and possible uses of metal oxide layers according to the invention are characterized in the following description.
EuroPat v2

Nur durch die Einhaltung beider Verfahrensmerkmale werden die oben beschriebenen Nebenreaktionen effizient unterdrückt.
The above-described secondary reactions are suppressed efficiently only by adherence to both process requirements.
EuroPat v2

Auf die bereits behandelten Baugruppen bzw. Verfahrensmerkmale wird nicht nochmals eingegangen.
The already discussed components and method features will not be discussed again.
EuroPat v2

Die Verfahrensmerkmale schaffen außerdem die Voraussetzung für möglichst angepaßte Strömungsverhältnisse.
Features of the method also obtain a prerequisite for optimally balanced flow conditions.
EuroPat v2

Weitere vorteilhafte Verfahrensmerkmale ergeben sich aus den abhängigen Verfahrensansprüchen.
Additional advantageous process features result from the dependent claims of the process.
EuroPat v2

Diese Aufgaben werden durch die Verwirklichung der Verfahrensmerkmale des unabhängigen Anspruchs gelöst.
These objects are achieved by realizing the method features of the independent claim.
EuroPat v2

Vorrichtungsgemäß offenbarte Merkmale sollen auch als Verfahrensmerkmale offenbart gelten und umgekehrt.
Features disclosed for the hardware should also be considered as disclosed as method features and vice versa.
EuroPat v2

Verfahrensmerkmale ergeben sich dabei aus Funktionen der Schaltung der Vorrichtung.
Method features result here from functions of the circuit of the device.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind Verfahrensmerkmale mit Vorrichtungsmerkmalen kombinierbar und umgekehrt.
Of course, method features can be combined with device features and vice versa.
EuroPat v2

Zur Herstellung der in dieser Druckschrift beschriebenen Weblitzen sind die folgenden Verfahrensmerkmale vorteilhaft:
The following procedural features are advantageous for manufacturing the heddles described in this publication:
EuroPat v2

Folglich können für Vorrichtungsmerkmale entsprechende Verfahrensmerkmale und umgekehrt vorgesehen sein.
Consequently, corresponding method features can be provided for device features, and vice versa.
EuroPat v2

Insoweit sind Vorrichtungs- und Verfahrensmerkmale dieser Beschreibung äquivalent.
To this extent the device and method features of this description are equivalent.
EuroPat v2

Somit können für Vorrichtungsmerkmale auch Verfahrensmerkmale und umgekehrt angegeben sein.
Method features can therefore also be indicated for device features and vice versa.
EuroPat v2

Darüber hinaus können Vorrichtungsmerkmale natürlich auch als Verfahrensmerkmale formuliert sein und umgekehrt.
Furthermore, device features can, of course, also be formulated as method features, and vice versa.
EuroPat v2

Die zur Seilbahnanlage beschriebenen Merkmale können auch als Verfahrensmerkmale umgesetzt werden.
The features described with respect to the aerial cableway system can also be implemented as method features.
EuroPat v2

Folglich können für Vorrichtungsmerkmale entsprechender Verfahrensmerkmale und umgekehrt vorgesehen sein.
Consequently, corresponding method features may be provided for apparatus features, and vice versa.
EuroPat v2

Insbesondere können für Vorrichtungsmerkmale entsprechende Verfahrensmerkmale und umgekehrt vorgesehen sein.
In particular, corresponding method features may be provided for device features, and vice versa.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch die im Anspruch 1 angegebenen Verfahrensmerkmale gelöst.
The object is achieved according to the invention by the method features stated in claim 1 .
EuroPat v2

Weitere Verfahrensmerkmale ergeben sich auch aus der Funktionalität der Takterzeugungsvorrichtung.
Other method features arise from the functionality of the clock generation device.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Beleuchtungsvorrichtung lässt sich durch die oben beschriebenen Verfahrensmerkmale funktionell weiterbilden.
The illuminating device according to the invention can be functionally developed with the method features described above.
EuroPat v2

Die Verfahrensmerkmale dieses Product-by-process-Anspruchs umfassen Schritte der Kreuzung und Selektion von Pflanzen.
The method features of this product-by-process claim include steps of crossing and selecting plants.
ParaCrawl v7.1

Tabelle 2 fasst die wichtigsten Verfahrensmerkmale und Eigenschaften der Beispiele 3, 4 und 5 zusammen.
Table 2 below summarizes the most important procedural data and characteristics of examples, 3, 4, and 5.
EuroPat v2

Abgesehen von der vollständigen Gegenstromführung des Hydrolysates können die Verfahrensmerkmale beider Ausführungsformen jedoch auch kombiniert werden.
Apart from the total counter current flow of the hydrolysate, the process characteristics of both the above embodiments can however also be combined.
EuroPat v2

Die folgende Beschreibung verschiedener Verfahrensmerkmale beschränkt sich auf die Codierung eines der Halbtonbereiche Hi.
The following description of various method features is limited to the coding of one of the halftone areas Hi.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch die in den Patentansprüchen 1 bis 3 angegebenen Verfahrensmerkmale gelöst.
This technical problem is solved by the method claims characterized in the claims 1 thru 3.
EuroPat v2

Verfahrensmerkmale (siehe technische Beschreibung)
Process Characteristics (see technical description)
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch die im kennzeichnenden Teil von Anspruch 1 genannten Verfahrensmerkmale gelöst.
This object is achieved according to the invention by means of the features named in the characterizing part of claim 1 .
EuroPat v2