Übersetzung für "Verfahrensebene" in Englisch
Dennoch
stimme
ich
auch
möglichen
Einwänden
auf
Verfahrensebene
zu.
However,
I
also
agree
with
the
objections
which
can
be
made
at
procedural
level.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
hat
zu
Recht
auf
die
Unzulänglichkeiten
und
Schwächen
auf
Verfahrensebene
hingewiesen,
er
hätte
jedoch
besser
daran
getan
-
wie
ich
bereits
im
Regionalausschuß
betonte
-,
die
Kommission
angemessen
und
im
Geiste
der
Europäischen
Union
und
somit
in
gewisser
Weise
ähnlich
zweier
kommunizierenden
Röhren
zu
sensibilisieren,
und
zwar
noch
bevor
Unzulänglichkeiten
und
andere
Unregelmäßigkeiten
geahndet
werden.
The
Court
of
Auditors
rightly
noted
breaches
and
irregularities
in
procedures,
but,
as
I
have
already
stated
before
the
Committee
on
Regional
Policy,
it
would
have
done
better
to
draw
the
matter
to
the
Commission's
attention
in
the
appropriate
way
before
reaching
the
point
of
sanctioning
breaches
of
procedures
and
other
irregularities
-
this
being
in
the
spirit
of
the
European
Union
and
hence
according
to
a
kind
of
theory
of
communicating
vessels.
Europarl v8
Weder
auf
Verfahrensebene
noch
bei
der
internationalen
Zusammenarbeit
sind
nennenswerte
Erfolge
zu
verzeichnen,
wie
eine
von
unseren
beiden
Ausschüssen
veranstaltete
Anhörung
im
April
ergeben
hat.
As
was
shown
in
a
hearing
in
April
organized
by
our
two
committees,
no
significant
successes
have
been
chalked
up
either
at
a
procedural
level
or
in
terms
of
international
cooperation.
Europarl v8
Auf
Verfahrensebene
gibt
es
auch
noch
einige
Komplikationen,
da
ein
Mitgliedstaat,
der
eine
Exportlizenz
verweigert,
den
anderen
zwar
benachrichtigen
muß,
aber
es
wird
nicht
gesagt,
in
welchem
Zeitraum.
On
a
procedural
level
there
are
also
a
great
many
snags,
as
a
Member
State
which
refuses
an
export
licence
must
inform
the
others,
but
the
length
of
time
allowed
for
this
is
not
defined.
Europarl v8
Das
System
soll
durch
die
Beteiligung
wichtiger
Protagonisten
am
Entscheidungsprozess,
die
Betreuung
einer
spezialisierten
Einrichtung
mit
der
routinemäßigen
Entwicklung
von
Kriterien
und
der
Verbindung
des
Ökolabels
mit
dem
umweltgerechten
Auftragswesen
wirtschaftsfreundlicher
werden
und
die
Kommission
auf
der
Verfahrensebene
entlasten.
The
objective
is
to
create
a
more
business
friendly
system
by
involvement
of
key
stakeholders
in
the
decision-making
process,
outsource
routine
criteria
development
to
a
dedicated
body,
link
Eco-label
closely
with
Green
Procurement
and
reduce
the
procedural
burden
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Auch
auf
Verfahrensebene
ist
die
Realisierung
von
Synergien
möglich:
Folgenabschätzung,
Planung
und
Konstruktion
der
Finanzierung
können
kombiniert
werden.
Synergies
could
also
be
achieved
in
terms
of
procedures:
impact
studies,
planning
and
budgetary
arrangements
could
be
combined.
TildeMODEL v2018
Die
darauffolgenden
Programme
bestätigten
die
Ziele
und
Rechte
bis
hin
zur
Annahme
der
sogenannten
"strategischen
Verbraucherschutzpläne",
in
denen
die
angemessene
Mitwirkung
der
Verbraucherorganisationen
an
der
EU-Politik
sowohl
vom
inhaltlichen
Standpunkt
als
auch
auf
Verfahrensebene
thematisiert
wurde.
Subsequent
programmes
confirmed
the
goals
and
rights
contained
in
them,
until
the
approval
of
the
"Consumer
Policy
Strategies",
which
provide
for
appropriate
involvement
of
consumers'
organisations
in
Community
policies
from
the
point
of
view
of
both
content
and
procedure.
TildeMODEL v2018
Dieses
politische
Engagement
muss
sich
sowohl
auf
die
Verfahrensebene
als
auch
den
gemeinsamen
Bezugsrahmen
erstrecken,
an
den
sich
jeder
solange
zu
halten
hat,
bis
einvernehmlich
eine
Änderung
beschlossen
wird.
This
commitment
must
be
both
to
the
procedures
and
to
the
common
reference
framework,
which
they
should
use
as
long
as
there
has
been
no
joint
decision
to
change
it.
TildeMODEL v2018
Die
darauffolgenden
Programme
bestätigten
die
Ziele
und
Rechte
bis
hin
zur
Annahme
der
sogenannten
"strategischen
Verbraucherschutzpläne",
in
denen
die
angemessene
Mitwirkung
der
Verbraucherorganisationen
an
der
EU-Politik
sowohl
vom
inhaltlichen
Standpunkt
als
auch
auf
Verfahrensebene
thematisiert
wurde.
Subsequent
programmes
confirmed
the
goals
and
rights
contained
in
them,
until
the
approval
of
the
"Consumer
Policy
Strategies",
which
provide
for
appropriate
involvement
of
consumers'
organisations
in
Community
policies
from
the
point
of
view
of
both
content
and
procedure.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Aktion
ist
die
Verbreiterung
und
Konsolidierung
des
Wissens
über
den
laufenden
Prozess
der
Umgestaltung
des
Menschenrechtssystems
der
Vereinten
Nationen
auf
institutioneller,
struktureller
und
Verfahrensebene,
um
Empfehlungen
für
Standpunkte
der
Europäischen
Union
in
diesem
Prozess
abzugeben,
mit
denen
das
Ziel
verfolgt
wird,
den
Schutz
der
Menschenrechte
weltweit
zu
verbessern.
The
main
objective
of
the
Action
is
to
increase
and
consolidate
knowledge
of
the
ongoing
process
of
institutional,
structural,
and
procedural
reforms
of
the
United
Nations
human
rights
system,
so
as
to
recommend
standpoints
for
the
European
Union
in
this
process
working
towards
strengthening
the
protection
of
human
rights
world-wide.
TildeMODEL v2018
Das
ursprüngliche
Vorhaben,
im
Fachbericht
alternative
Methoden
und
Praktiken
aufzuzeigen,
die
die
in
der
ISO
154891
vorgegebenen
Anforderungen
auf
Verfahrensebene
erfüllen,
musste
aufgegeben
werden,
da
der
Bericht
zu
umfangreich
und
von
der
Struktur
her
kaum
noch
handhabbar
geworden
war.
The
original
idea
of
the
technical
report
to
present
alternative
methodologies
and
practices
which
fulfil
the
requirements
specified
in
ISO
154891
on
a
procedural
level
had
to
be
abandoned,
because
the
technical
report
became
too
big
and
its
structure
became
increasingly
difficult
to
handle.
EUbookshop v2
Das
Sozialdumping
beginnt
nicht
erst
da,
wo
bestehen
de
nationale
Regelungen
reduziert
werden
könnten,
sondern
bereits
hier
auf
der
Verfahrensebene,
wo
für
die
Wirtschaftsbestimmungen
mehrheitliche
Entscheidungen,
für
die
sozialen
Belange
Einstimmigkeit
im
Rat
festgelegt
wird
und
wo
statt
der
Sicherung
der
Rechte
nur
moralische
Appelle
erfolgen.
Social
dumping
does
not
begin
where
existing
national
arrangements
might
be
curtailed
but
here,
at
the
procedural
level,
where
majority
decisions
are
required
in
the
Council
for
the
economic
provisions,
whereas
unanimity
is
needed
for
social
questions,
and
where,
rather
than
rights
being
safeguarded,
no
more
than
moral
appeals
are
made.
EUbookshop v2
Auf
Verfahrensebene
wurden
Verhandlungsgruppen
eingesetzt,
um
die
Verhandlungen
in
bestimmten
Dienstleistungsbereichen
(Seeverkehr,
Basistelekommunikation
und
Finanzdienstleistungen)
über
die
Errichtung
der
WTO
hinaus
fortzuführen
und
zu
ergänzen.
In
the
case
of
procedures,
negotiating
groups
were
set
up
to
continue
and
complete
the
negotiations
in
certain
service
sectors
(maritime
transport,
basic
telecommunications
and
financial
services)
after
the
entry
into
being
of
the
WTO.
EUbookshop v2
Obwohl
dort
die
erforderlichen
Veränderungen
auf
Verfahrensebene
durchaus
stattfinden,
passieren
die
am
meisten
ins
Auge
springenden
Reformen
doch
auf
struktureller
Ebene.
The
necessary
changes
in
terms
of
processes
have
undoubtedly
been
made
in
Belgium,
but
most
of
the
conspicuous
reforms
there
have
been
concerned
with
structures.
EUbookshop v2
Das
Interesse
gilt
vielmehr
künstlerischen
Arbeiten,
die
Wirklichkeitsevokation
auf
der
Verfahrensebene
ansiedeln
und
sie
in
der
Offenlegung
dieser
Verfahren
als
Prozess
ausweisen,
der
Faktoren
der
Auswahl,
Interpretation,
Produktion,
Präsentation
etc.
unterliegt
und
Bedingungen
der
Mediatisierung
und
des
Generierens
reflektiert.
Our
interest
is
addressed,
rather,
to
artistic
works
that
locate
evocation
of
reality
at
the
procedural
level
and
which,
in
laying
bare
this
procedure,
show
it
to
be
a
process
that
is
subject
to
factors
of
selection,
interpretation,
production,
presentation,
etc.
and
one
that
reflects
conditions
of
mediatisation
and
generation.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Verfahrenstyp
behandelt
die
Verfahrensebene
auch
die
Frage
nach
der
favorisierten
Rechtsgrundlage,
der
Verfolgungszuständigkeit
sowie
einer
Beteiligung
der
Opfer
am
Verfahren.
In
addition
to
the
type
of
procedure,
the
procedure
level
also
dealt
with
questions
on
the
preferred
legal
foundation,
the
responsibility
of
the
prosecution
and
the
role
of
the
victim
in
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Verfahrensebene
sehe
Artikel
24
EPÜ
zwei
Möglichkeiten
vor:
Zum
einen
könne
nach
Absatz
2
das
betreffende
Mitglied
selbst
der
Kammer
einen
Ausschließungsgrund
mitteilen.
Article
24
EPC
provided
two
procedural
alternatives.
Firstly,
under
paragraph
2,
the
member
concerned
could
inform
the
Board
of
a
reason
for
exclusion.
ParaCrawl v7.1