Übersetzung für "Verfahrensebene" in Englisch

Dennoch stimme ich auch möglichen Einwänden auf Verfahrensebene zu.
However, I also agree with the objections which can be made at procedural level.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat zu Recht auf die Unzulänglichkeiten und Schwächen auf Verfahrensebene hingewiesen, er hätte jedoch besser daran getan - wie ich bereits im Regionalausschuß betonte -, die Kommission angemessen und im Geiste der Europäischen Union und somit in gewisser Weise ähnlich zweier kommunizierenden Röhren zu sensibilisieren, und zwar noch bevor Unzulänglichkeiten und andere Unregelmäßigkeiten geahndet werden.
The Court of Auditors rightly noted breaches and irregularities in procedures, but, as I have already stated before the Committee on Regional Policy, it would have done better to draw the matter to the Commission's attention in the appropriate way before reaching the point of sanctioning breaches of procedures and other irregularities - this being in the spirit of the European Union and hence according to a kind of theory of communicating vessels.
Europarl v8

Weder auf Verfahrensebene noch bei der internationalen Zusammenarbeit sind nennenswerte Erfolge zu verzeichnen, wie eine von unseren beiden Ausschüssen veranstaltete Anhörung im April ergeben hat.
As was shown in a hearing in April organized by our two committees, no significant successes have been chalked up either at a procedural level or in terms of international cooperation.
Europarl v8

Auf Verfahrensebene gibt es auch noch einige Komplikationen, da ein Mitgliedstaat, der eine Exportlizenz verweigert, den anderen zwar benachrichtigen muß, aber es wird nicht gesagt, in welchem Zeitraum.
On a procedural level there are also a great many snags, as a Member State which refuses an export licence must inform the others, but the length of time allowed for this is not defined.
Europarl v8

Das System soll durch die Beteiligung wichtiger Protagonisten am Entscheidungsprozess, die Betreuung einer spezialisierten Einrichtung mit der routinemäßigen Entwicklung von Kriterien und der Verbindung des Ökolabels mit dem umweltgerechten Auftragswesen wirtschaftsfreundlicher werden und die Kommission auf der Verfahrensebene entlasten.
The objective is to create a more business friendly system by involvement of key stakeholders in the decision-making process, outsource routine criteria development to a dedicated body, link Eco-label closely with Green Procurement and reduce the procedural burden for the Commission.
TildeMODEL v2018

Auch auf Verfahrensebene ist die Realisierung von Synergien möglich: Folgenabschätzung, Planung und Konstruktion der Finanzierung können kombiniert werden.
Synergies could also be achieved in terms of procedures: impact studies, planning and budgetary arrangements could be combined.
TildeMODEL v2018

Die darauffolgenden Programme bestätig­ten die Ziele und Rechte bis hin zur Annahme der sogenannten "strategischen Verbraucherschutzpläne", in denen die angemessene Mitwirkung der Verbraucherorganisatio­nen an der EU-Politik sowohl vom inhaltlichen Standpunkt als auch auf Verfahrensebene thematisiert wurde.
Subsequent programmes confirmed the goals and rights contained in them, until the approval of the "Consumer Policy Strategies", which provide for appropriate involvement of consumers' organisations in Community policies from the point of view of both content and procedure.
TildeMODEL v2018

Dieses politische Engagement muss sich sowohl auf die Verfahrensebene als auch den gemeinsamen Bezugsrahmen erstrecken, an den sich jeder solange zu halten hat, bis einvernehmlich eine Änderung beschlossen wird.
This commitment must be both to the procedures and to the common reference framework, which they should use as long as there has been no joint decision to change it.
TildeMODEL v2018

Die darauffolgenden Programme bestätigten die Ziele und Rechte bis hin zur Annahme der sogenannten "strategischen Verbraucherschutz­pläne", in denen die angemessene Mitwirkung der Verbraucherorganisationen an der EU-Politik sowohl vom inhaltlichen Standpunkt als auch auf Verfahrensebene thematisiert wurde.
Subsequent programmes confirmed the goals and rights contained in them, until the approval of the "Consumer Policy Strategies", which provide for appropriate involvement of consumers' organisations in Community policies from the point of view of both content and procedure.
TildeMODEL v2018

Hauptziel der Aktion ist die Verbreiterung und Konsolidierung des Wissens über den laufenden Prozess der Umgestaltung des Menschenrechtssystems der Vereinten Nationen auf institutioneller, struktureller und Verfahrensebene, um Empfehlungen für Standpunkte der Europäischen Union in diesem Prozess abzugeben, mit denen das Ziel verfolgt wird, den Schutz der Menschenrechte weltweit zu verbessern.
The main objective of the Action is to increase and consolidate knowledge of the ongoing process of institutional, structural, and procedural reforms of the United Nations human rights system, so as to recommend standpoints for the European Union in this process working towards strengthening the protection of human rights world-wide.
TildeMODEL v2018

Das ursprüngliche Vorhaben, im Fachbericht alternative Methoden und Praktiken aufzuzeigen, die die in der ISO 15489­1 vorgegebenen Anforderungen auf Verfahrensebene erfüllen, musste aufgegeben werden, da der Bericht zu umfangreich und von der Struktur her kaum noch handhabbar geworden war.
The original idea of the technical report to present alternative methodologies and practices which fulfil the requirements specified in ISO 15489­1 on a procedural level had to be abandoned, because the technical report became too big and its structure became increasingly difficult to handle.
EUbookshop v2

Das Sozialdumping beginnt nicht erst da, wo bestehen de nationale Regelungen reduziert werden könnten, sondern bereits hier auf der Verfahrensebene, wo für die Wirtschaftsbestimmungen mehrheitliche Entscheidungen, für die sozialen Belange Einstimmigkeit im Rat festgelegt wird und wo statt der Sicherung der Rechte nur moralische Appelle erfolgen.
Social dumping does not begin where existing national arrangements might be curtailed but here, at the procedural level, where majority decisions are required in the Council for the economic provisions, whereas unanimity is needed for social questions, and where, rather than rights being safeguarded, no more than moral appeals are made.
EUbookshop v2

Auf Verfahrensebene wurden Verhandlungsgruppen eingesetzt, um die Verhandlungen in bestimmten Dienstleistungsbereichen (Seeverkehr, Basistelekommunikation und Finanzdienstleistungen) über die Errichtung der WTO hinaus fortzuführen und zu ergänzen.
In the case of procedures, negotiating groups were set up to continue and complete the negotiations in certain service sectors (maritime transport, basic telecommunications and financial services) after the entry into being of the WTO.
EUbookshop v2

Obwohl dort die erforderlichen Veränderungen auf Verfahrensebene durchaus stattfinden, passieren die am meisten ins Auge springenden Reformen doch auf struktureller Ebene.
The necessary changes in terms of processes have undoubtedly been made in Belgium, but most of the conspicuous reforms there have been concerned with structures.
EUbookshop v2

Das Interesse gilt vielmehr künstlerischen Arbeiten, die Wirklichkeitsevokation auf der Verfahrensebene ansiedeln und sie in der Offenlegung dieser Verfahren als Prozess ausweisen, der Faktoren der Auswahl, Interpretation, Produktion, Präsentation etc. unterliegt und Bedingungen der Mediatisierung und des Generierens reflektiert.
Our interest is addressed, rather, to artistic works that locate evocation of reality at the procedural level and which, in laying bare this procedure, show it to be a process that is subject to factors of selection, interpretation, production, presentation, etc. and one that reflects conditions of mediatisation and generation.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Verfahrenstyp behandelt die Verfahrensebene auch die Frage nach der favorisierten Rechtsgrundlage, der Verfolgungszuständigkeit sowie einer Beteiligung der Opfer am Verfahren.
In addition to the type of procedure, the procedure level also dealt with questions on the preferred legal foundation, the responsibility of the prosecution and the role of the victim in the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Auf der Verfahrensebene sehe Artikel 24 EPÜ zwei Möglichkeiten vor: Zum einen könne nach Absatz 2 das betreffende Mitglied selbst der Kammer einen Ausschließungsgrund mitteilen.
Article 24 EPC provided two procedural alternatives. Firstly, under paragraph 2, the member concerned could inform the Board of a reason for exclusion.
ParaCrawl v7.1