Übersetzung für "Verfügungsbereich" in Englisch
Soweit
Zuständigkeiten
der
EU
nicht
übertragen
worden
sind,
verbleiben
sie
im
ausschließlichen
Verfügungsbereich
der
Mitgliedstaaten.
The
provisions
relating
to
the
European
Central
Bank
and
the
Court
of
Auditors
and
detailed
provisions
on
the
other
institutions
are
set
out
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Als
interne
Post
wird
sämtliche
Post
bezeichnet,
welche
sich
im
Verfügungsbereich
der
Unternehmung
befindet.
Any
mail
that
is
within
the
enterprise's
area
of
responsibility
is
referred
to
as
in-house
mail.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Steuerungseinrichtung
CS
über
eine
Teilnehmeranschlußleitung
das
Endgerät
TER
mit
Funktionen
versehen
kann,
muß
die
Steuerungseinrichtung
CS
nicht
im
Besitz
oder
im
unmittelbaren
Verfügungsbereich
des
Bedieners
des
Endgerätes
TER
sein.
Because
the
control
system
CS
can
provide
the
terminal
TER
with
functions
via
a
subscriber
line,
the
control
system
CS
does
not
have
to
be
in
the
possession
of
or
in
the
immediate
area
of
availability
to
the
operator
of
the
terminal
TER.
EuroPat v2
Es
ist
kaum
abzuschätzen,
bis
zu
welchem
Grad
sich
diese
Praxis
Anweisungen
von
oben
oder
der
traditionellen
Gewohnheit
russischer
Beamter
verdankt,
den
eigenen
Verfügungsbereich
zu
“privatisieren”.
It
is
impossible
to
evaluate,
to
what
extent
such
practice
is
the
result
of
some
general
instructions
and
to
what
extent
it
is
a
part
of
traditional
habit
of
Russian
officials
to
privatise
controlled
resources.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
im
Rahmen
der
Erfindung
angenommen,
dass
sich
das
mobilen
Endgerät
im
Verfügungsbereich
des
Fahrers
bzw.
Benutzers
des
Fahrzeugs
befindet.
For
this
purpose,
it
is
assumed
according
to
the
invention
that
the
mobile
terminal
device
is
located
in
the
area
of
authority
of
the
driver
or
user
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
somit
derart
ausgestaltet,
dass
es
auf
einer
universell
verfügbaren
Vorrichtung
ausführbar
ist,
bei
der
ein
im
privaten
Verfügungsbereich
des
Kunden
stehendes
Gerät,
das
Mobilfunkgerät,
einen
Teil
bildet,
und
bei
der
ein
öffentliches
Kommunikationssystem,
das
Internet
oder
ein
Mobilfunknetz,
einen
weiteren
Teil
bildet,
wobei
zur
Ausführung
des
Verfahrens
die
beschriebenen
Teile
mit
weiteren
Teilen,
beispielsweise
der
Auswerteeinheit,
zusammenwirken.
The
method
is
thus
designed
so
as
to
be
implementable
on
a
universally
available
apparatus
in
which
a
device
existing
within
the
customer's
private
sphere
of
availability,
the
mobile
radio
device,
forms
a
part,
and
in
which
a
public
communications
system,
the
Internet
or
a
mobile
radio
network
forms
a
part,
wherein
the
described
components
interact
with
additional
components—for
example,
the
evaluation
unit—in
order
to
implement
the
method.
EuroPat v2
Diese
befinden
sich
jedoch
nicht
unmittelbar
in
der
Nähe
des
Haushalts
des
Empfängers,
und
damit
nicht
im
unmittelbaren
Verfügungsbereich
des
Empfängers,
und
bedingen
eine
eigenständige
Wegeleistung,
um
die
Sendung
in
den
Besitz
des
Empfängers
zu
bringen.
However,
these
are
not
located
in
the
direct
vicinity
of
the
home
address
of
the
addressee,
and
therefore
are
not
located
in
the
immediate
area
of
disposition
of
the
addressee
and
require
the
addressee
to
make
a
dedicated
journey
in
order
to
receive
the
shipment.
EuroPat v2
Die
Übergabenachricht
nach
erfolgter
Übergabe
kann
beispielsweise
auf
einer
Webseite
publiziert
werden,
so
dass
ein
Absender
der
Sendung
sich
informieren
kann,
dass
die
Sendung
in
den
Verfügungsbereich
des
Empfängers
gelangt
ist.
The
transfer
message
following
successful
transfer
can
be
published
for
example
on
a
website
so
that
a
sender
of
the
shipment
can
be
made
aware
that
the
shipment
has
reached
the
area
of
disposition
of
the
addressee.
EuroPat v2
Der
Empfänger
der
Sendung
kann
danach,
wie
auch
bei
einem
herkömmlichen
Briefkasten,
die
derart
in
den
Verfügungsbereich
des
Empfängers
gelangte
Sendung
dem
Aufnahmebehälter
entnehmen.
The
addressee
of
the
shipment
can
then,
as
is
also
the
case
with
a
conventional
letterbox,
remove
the
shipment
from
the
receiving
container,
said
shipment
having
been
delivered
to
the
area
of
disposition
of
the
addressee.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
des
Projektes,
Arbeitsverhältnisses
o.ä.
ist
das
Unternehmenseigentum
in
den
Verfügungsbereich
des
Unternehmens
zurück
zu
geben.
After
completion
of
the
project,
employment
or
similar,
the
company’s
property
is
to
be
returned
to
the
company’s
area
of
control.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Lauf
der
Kündigungsfrist
und
die
Wirksamkeit
einer
Ver-tragsauflösung
ist
der
Zeitpunkt
des
Zugangs
der
betreffenden
schriftlichen
Erklärung
in
den
Verfügungsbereich
des
jeweiligen
Vertragspar-tners
maßgebend.
The
date
of
receipt
of
the
relevant
written
explanation
which
falls
within
the
power
of
disposition
of
the
respective
contractual
partner
shall
determine
the
period
of
notice
and
the
effectiveness
of
the
termination
of
an
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Herr
Chipkar
erinnerte
das
kanadische
Außenministerium:
"Am
Dienstag
hat
das
Kanadische
Gericht
angeordnet,
dass
Pan
Xinchun
durch
seinen
bösartigen
Angriff
gegen
mich
seine
konsularischen
Verfügungsbereich
überschritten
und
gegen
das
internationale
Gesetz
verstoßen
hat.
Chipkar
reminded
the
Canadian
Ministry
of
Foreign
Affairs,
"Tuesday,
a
Canadian
court
has
ruled
that
Pan
Xinchun
has
transgressed
his
consular
functions
and
violated
international
law
when
he
viciously
attacked
me."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kaum
abzuschätzen,
bis
zu
welchem
Grad
sich
diese
Praxis
Anweisungen
von
oben
oder
der
traditionellen
Gewohnheit
russischer
Beamter
verdankt,
den
eigenen
Verfügungsbereich
zu
"privatisieren".
It
is
impossible
to
evaluate,
to
what
extent
such
practice
is
the
result
of
some
general
instructions
and
to
what
extent
it
is
a
part
of
traditional
habit
of
Russian
officials
to
privatise
controlled
resources.
ParaCrawl v7.1