Übersetzung für "Verfügungsbereich" in Englisch

Soweit Zuständigkeiten der EU nicht übertragen worden sind, verbleiben sie im ausschließlichen Verfügungsbereich der Mitgliedstaaten.
The provisions relating to the European Central Bank and the Court of Auditors and detailed provisions on the other institutions are set out in the Treaty on the Functioning of the European Union.
EUbookshop v2

Als interne Post wird sämtliche Post bezeichnet, welche sich im Verfügungsbereich der Unternehmung befindet.
Any mail that is within the enterprise's area of responsibility is referred to as in-house mail.
ParaCrawl v7.1

Weil die Steuerungseinrichtung CS über eine Teilnehmeranschlußleitung das Endgerät TER mit Funktionen versehen kann, muß die Steuerungseinrichtung CS nicht im Besitz oder im unmittelbaren Verfügungsbereich des Bedieners des Endgerätes TER sein.
Because the control system CS can provide the terminal TER with functions via a subscriber line, the control system CS does not have to be in the possession of or in the immediate area of availability to the operator of the terminal TER.
EuroPat v2

Es ist kaum abzuschätzen, bis zu welchem Grad sich diese Praxis Anweisungen von oben oder der traditionellen Gewohnheit russischer Beamter verdankt, den eigenen Verfügungsbereich zu “privatisieren”.
It is impossible to evaluate, to what extent such practice is the result of some general instructions and to what extent it is a part of traditional habit of Russian officials to privatise controlled resources.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird im Rahmen der Erfindung angenommen, dass sich das mobilen Endgerät im Verfügungsbereich des Fahrers bzw. Benutzers des Fahrzeugs befindet.
For this purpose, it is assumed according to the invention that the mobile terminal device is located in the area of authority of the driver or user of the vehicle.
EuroPat v2

Das Verfahren ist somit derart ausgestaltet, dass es auf einer universell verfügbaren Vorrichtung ausführbar ist, bei der ein im privaten Verfügungsbereich des Kunden stehendes Gerät, das Mobilfunkgerät, einen Teil bildet, und bei der ein öffentliches Kommunikationssystem, das Internet oder ein Mobilfunknetz, einen weiteren Teil bildet, wobei zur Ausführung des Verfahrens die beschriebenen Teile mit weiteren Teilen, beispielsweise der Auswerteeinheit, zusammenwirken.
The method is thus designed so as to be implementable on a universally available apparatus in which a device existing within the customer's private sphere of availability, the mobile radio device, forms a part, and in which a public communications system, the Internet or a mobile radio network forms a part, wherein the described components interact with additional components—for example, the evaluation unit—in order to implement the method.
EuroPat v2

Diese befinden sich jedoch nicht unmittelbar in der Nähe des Haushalts des Empfängers, und damit nicht im unmittelbaren Verfügungsbereich des Empfängers, und bedingen eine eigenständige Wegeleistung, um die Sendung in den Besitz des Empfängers zu bringen.
However, these are not located in the direct vicinity of the home address of the addressee, and therefore are not located in the immediate area of disposition of the addressee and require the addressee to make a dedicated journey in order to receive the shipment.
EuroPat v2

Die Übergabenachricht nach erfolgter Übergabe kann beispielsweise auf einer Webseite publiziert werden, so dass ein Absender der Sendung sich informieren kann, dass die Sendung in den Verfügungsbereich des Empfängers gelangt ist.
The transfer message following successful transfer can be published for example on a website so that a sender of the shipment can be made aware that the shipment has reached the area of disposition of the addressee.
EuroPat v2

Der Empfänger der Sendung kann danach, wie auch bei einem herkömmlichen Briefkasten, die derart in den Verfügungsbereich des Empfängers gelangte Sendung dem Aufnahmebehälter entnehmen.
The addressee of the shipment can then, as is also the case with a conventional letterbox, remove the shipment from the receiving container, said shipment having been delivered to the area of disposition of the addressee.
EuroPat v2

Nach Abschluss des Projektes, Arbeitsverhältnisses o.ä. ist das Unternehmenseigentum in den Verfügungsbereich des Unternehmens zurück zu geben.
After completion of the project, employment or similar, the company’s property is to be returned to the company’s area of control.
ParaCrawl v7.1

Für den Lauf der Kündigungsfrist und die Wirksamkeit einer Ver-tragsauflösung ist der Zeitpunkt des Zugangs der betreffenden schriftlichen Erklärung in den Verfügungsbereich des jeweiligen Vertragspar-tners maßgebend.
The date of receipt of the relevant written explanation which falls within the power of disposition of the respective contractual partner shall determine the period of notice and the effectiveness of the termination of an Agreement.
ParaCrawl v7.1

Herr Chipkar erinnerte das kanadische Außenministerium: "Am Dienstag hat das Kanadische Gericht angeordnet, dass Pan Xinchun durch seinen bösartigen Angriff gegen mich seine konsularischen Verfügungsbereich überschritten und gegen das internationale Gesetz verstoßen hat.
Chipkar reminded the Canadian Ministry of Foreign Affairs, "Tuesday, a Canadian court has ruled that Pan Xinchun has transgressed his consular functions and violated international law when he viciously attacked me."
ParaCrawl v7.1

Es ist kaum abzuschätzen, bis zu welchem Grad sich diese Praxis Anweisungen von oben oder der traditionellen Gewohnheit russischer Beamter verdankt, den eigenen Verfügungsbereich zu "privatisieren".
It is impossible to evaluate, to what extent such practice is the result of some general instructions and to what extent it is a part of traditional habit of Russian officials to privatise controlled resources.
ParaCrawl v7.1