Übersetzung für "Verdreckt" in Englisch
Sie
waren
verdreckt,
verschlammt
und
sie
weinten.
They
were
dirty
and
muddy
and
crying.
TED2020 v1
In
Großstädten
ist
die
Luft
verdreckt.
The
air
is
polluted
in
the
big
cities.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kam
völlig
verdreckt
nach
Hause.
Tom
came
home
all
covered
in
mud.
Tatoeba v2021-03-10
Gekleidet
wie
ein
halb-französischer,
halb-deutscher
Soldat,
er
war
ekelhaft
verdreckt.
Dressed
like
a
half-French,
half-German
soldier,
he
was
disgustingly
filthy.
OpenSubtitles v2018
Sir,
der
Sprit
vom
Kreuzfahrtschiff
ist
völlig
verdreckt
und
wird
immer
schlimmer.
Sir,
the
fuel
from
the
cruise
ship
is
absolutely
filthy
and
just
keeps
degrading.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
völlig
verdreckt
und
Ava
und
Tylore
sind
tot!
I'm
covered
in
shit
and
Ava
and
Tyler
are
fucking
dead.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
ist
völlig
verdreckt,
aber
wir
können
nichts
finden.
I
mean,
it's
filthy
as
shit,
but
we
didn't
find
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
Quill,
dein
Schiff
ist
völlig
verdreckt.
And
Quill,
your
ship
is
filthy.
OpenSubtitles v2018
Im
Ernst,
das
Weiße
Haus
ist
total
verdreckt.
Seriously,
the
White
House?
It's
filthy.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mich
an,
ich
bin
total
verdreckt.
Look
at
me.
I'm
filthy.
OpenSubtitles v2018
Er
sah
wie
ein
Schwein
aus,
so
verdreckt...
Why,
he
was
filthy
as
a
pig...
OpenSubtitles v2018
Scheiß
auf
den
Fensterputzer,
der
mir
die
Scheibe
verdreckt.
Fuck
the
squeegee
men,
dirtying
the
windshield
of
my
car.
OpenSubtitles v2018
Terry,
diese
Küche
ist
völlig
verdreckt.
Terry,
this
kitchen
is
filthy!
OpenSubtitles v2018
Dein
Raum
ist
verdreckt,
deine
Kleidung
ständig
in
Unordnung.
Your
room
is
dirty.
Your
clothing
dishevelled.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verdreckt,
ich
rieche
schrecklich.
I
am
filthy,
I
smell
terrible.
OpenSubtitles v2018
Psh,
dieser
Ort
ist
verdreckt
.
Psh,
this
place
is
filthy.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alle
etwas
an,
wenn
man
die
Stadt
verdreckt.
I
care
about
you
trashing
up
this
city.
OpenSubtitles v2018