Übersetzung für "Verdreckt" in Englisch

Sie waren verdreckt, verschlammt und sie weinten.
They were dirty and muddy and crying.
TED2020 v1

In Großstädten ist die Luft verdreckt.
The air is polluted in the big cities.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kam völlig verdreckt nach Hause.
Tom came home all covered in mud.
Tatoeba v2021-03-10

Gekleidet wie ein halb-französischer, halb-deutscher Soldat, er war ekelhaft verdreckt.
Dressed like a half-French, half-German soldier, he was disgustingly filthy.
OpenSubtitles v2018

Sir, der Sprit vom Kreuzfahrtschiff ist völlig verdreckt und wird immer schlimmer.
Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig verdreckt und Ava und Tylore sind tot!
I'm covered in shit and Ava and Tyler are fucking dead.
OpenSubtitles v2018

Also, es ist völlig verdreckt, aber wir können nichts finden.
I mean, it's filthy as shit, but we didn't find anything.
OpenSubtitles v2018

Und Quill, dein Schiff ist völlig verdreckt.
And Quill, your ship is filthy.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, das Weiße Haus ist total verdreckt.
Seriously, the White House? It's filthy.
OpenSubtitles v2018

Sieh mich an, ich bin total verdreckt.
Look at me. I'm filthy.
OpenSubtitles v2018

Er sah wie ein Schwein aus, so verdreckt...
Why, he was filthy as a pig...
OpenSubtitles v2018

Scheiß auf den Fensterputzer, der mir die Scheibe verdreckt.
Fuck the squeegee men, dirtying the windshield of my car.
OpenSubtitles v2018

Terry, diese Küche ist völlig verdreckt.
Terry, this kitchen is filthy!
OpenSubtitles v2018

Dein Raum ist verdreckt, deine Kleidung ständig in Unordnung.
Your room is dirty. Your clothing dishevelled.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verdreckt, ich rieche schrecklich.
I am filthy, I smell terrible.
OpenSubtitles v2018

Psh, dieser Ort ist verdreckt .
Psh, this place is filthy.
OpenSubtitles v2018

Es geht alle etwas an, wenn man die Stadt verdreckt.
I care about you trashing up this city.
OpenSubtitles v2018