Übersetzung für "Verderbt" in Englisch
Ein
Widerspenstiger
macht
einen
Weisen
unwillig
und
verderbt
ein
mildtätiges
Herz.
Surely
extortion
makes
the
wise
man
foolish;
and
a
bribe
destroys
the
understanding.
bible-uedin v1
Nur
wenige
glauben,
das
System
sei
verderbt
und
müsse
gestürzt
werden.
Few
people
believe
that
the
system
is
rotten
and
must
be
overthrown.
News-Commentary v14
Aber
die
Erde
war
verderbt
vor
Gottes
Augen
und
voll
Frevels.
The
earth
was
corrupt
before
God,
and
the
earth
was
filled
with
violence.
bible-uedin v1
Ihr
verderbt
Rom
mit
Eurer
Bosheit.
You
corrupt
Rome
with
spite
and
malice.
OpenSubtitles v2018
Mannwerdung
ist
die
Erkenntnis...
dass
alles
total
verderbt
ist.
Becoming
a
man
is
realising...
that
it's
all
rotten.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verderbt
mir
beide
meinen
Trip.
You
guys
are
both
ruining
my
high.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verderbt
uns
die
Freude
auf
die
Wohnung.
You
are
ruining
moving
day
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verderbt
uns
die
Freude
auf
unsere
Wohnung.
You
are
ruining
moving
day
for
us.
OpenSubtitles v2018
Gruppen
wollen
euch
verhaften
lassen,
weil
ihr
die
Kinder
verderbt.
Our
organizations
want
you
arrested
for
destroying
children.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
trügerisch
über
alles
und
ist
verderbt.
The
heart
is
deceitful
above
all
things,
and
desperately
wicked:
OpenSubtitles v2018
Das
Herz
ist
trügerisch
und
verderbt,
wer
mag
es
kennen?
The
heart
is
deceitful
and
wicked.
Who
can
know
it?
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
lächerlich,
ihr
verderbt
mein
Date.
Are
you
afraid
he'll
think
your
friends
are
pathetic?
You
are
pathetic
for
trying
to
ruin
my
first
date.
OpenSubtitles v2018
Doch
dies
ist
nur
möglich,
wenn
sie
verderbt
sind.
But
this
could
only
be
so
if
they
were
wicked.
ParaCrawl v7.1
7Denn
Gewalttätigkeit
betört
den
Weisen,
und
Bestechung
verderbt
das
Herz.
7
For
oppression
makes
a
wise
man
mad,
And
a
bribe
corrupts
the
heart
.
ParaCrawl v7.1
Gen
6:11
Damals
war
die
Erde
verderbt
vor
Gott
und
voller
Frevel.
11
Now
the
earth
was
corrupt
in
God's
sight
and
was
full
of
violence.
ParaCrawl v7.1