Übersetzung für "Verbundkörper" in Englisch

Die statischen Zusammenhänge in diesem Verbundkörper bedingen eine Beurteilung der verschiedenen Belastungseinflüsse.
The static interrelations in this composite body necessitate an evaluation of the different stress influences.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäß hergestellte Verbundkörper wurde mittels Ultraschall zerstörungsfrei geprüft.
The composite produced according to the invention was non-destructively tested by means of ultrasonics.
EuroPat v2

In einem Abscherversuch wurde die Festigkeit der Lötverbindung der beiden Verbundkörper miteinander verglichen.
In a shearing test, the strengths of the brazed joints of the two composites were compared with one another.
EuroPat v2

Diese elektrisch leitfähigen Kunststoffe können als Verbundkörper eingesetzt werden.
These electroconductive plastics can be used as electrical connection bodies.
EuroPat v2

Verbundkörper nach der Erfindung können mit Vorteil zur passiven Wärmeableitung verwendet werden.
Composite elements according to the invention can be used to advantage for passive heat conduction.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurden zusätzlich supraleitende Verbundkörper mit einer Hülle aus Feinsilber hergestellt.
For comparison, superconductive composite members having an envelope of fine silver were also produced.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbundkörper besitzen wegen ihrer TPU-Außenschicht besondere Beständigkeit gegen Chemikalien.
By virtue of their TPU outer layer, the composites according to the invention are particularly resistant to chemicals.
EuroPat v2

Der Verbundkörper wird in seiner Gesamtheit dicht.
The composite body is dense in its entirety.
EuroPat v2

In diesem Fall wird der Verbundkörper ebenfalls als Kathode geschaltet.
In this case, composite body 20 also functions as the cathode.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt diesen Verbundkörper.
FIG. 1 shows this composite material.
EuroPat v2

Ein ringförmiger Sinterkörper wird als Verbundkörper aus zwei verschiedenen Pulvern hergestellt.
An annular sintered body is produced as a composite body from two different powders.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit derartiger Verbundkörper ist jedoch noch nicht zufriedenstellend.
However, the adhesive strength of such composite bodies is not yet satisfactory.
EuroPat v2

Der Verbundkörper ist gleichmäßig konvertiert, ohne offene Poren, Kohlenstoff- oder Siliziuminseln.
The composite body is uniformly converted, without open pores, carbon islands or silicon islands.
EuroPat v2

Der vernetzte Verbundkörper wird unter fließendem Stickstoff bei 1150°C thermisch umgesetzt.
The cross-linked composite body is thermally converted under flowing nitrogen at 1,150° C.
EuroPat v2

Die Lamellen und das gummielastische Material bilden somit einen flexiblen Verbundkörper.
The lamellas and the elastic material form thus a flexible composite body.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Verbundkörper weisen bevorzugt Materialstärken von 2 bis 4 mm auf.
The composite articles thus obtained preferably has a material thickness of from 2 to 4 mm.
EuroPat v2

Das in Beispiel 1 beschriebene Verfahren zur Herstellung vernetzter Verbundkörper wird wiederholt.
The process for producing cross-linked composite bodies described in Example 1 is repeated.
EuroPat v2

Der Verbundkörper darf auch ausweislich keine kieselsäurehaltige Keramik enthalten.
The composite body may contain no identifiable silicic acid-containing ceramic.
EuroPat v2

Der Verbundkörper wird zur Herstellung von Elektronenröhren verwendet.
The composite body is used from making vacuum tubes.
EuroPat v2

Der fertige Verbundkörper wird dann nochmals unter Verwendung von Trichlorsilan mit Siliziumcarbid CVD-beschichtet.
The finished composite article is then once again CVD-coated, using trichlorosilane with silicon carbide.
EuroPat v2

Anschließend wird der Verbundkörper mit dem Abdeckkörper auf eine Folie 10 laminiert.
Subsequently, the composite body 4 is laminated with the covering body 2 onto the film 10 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft weiterhin den durch dieses Verfahren hergestellten Verbundkörper.
The invention furthermore relates to the composite produced by this process.
EuroPat v2

Verbundkörper nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch folgenden Schichtaufbau:
The flat composite body according to claim 1 wherein:
EuroPat v2

In Figur 7b ist die Draufsicht auf einen Verbundkörper 4 dargestellt.
Represented in FIG. 7B is the plan view of the composite body 4 .
EuroPat v2

Auf diese Weise erhält man einen Verbundkörper von hoher Festigkeit.
A composite member of high strength is obtained in this way.
EuroPat v2

Die den Hartschaum enthaltenen Formkörper können auch als Verbundkörper ausgebildet sein.
The moldings containing the hard foam can also be in the form of composites.
EuroPat v2

Es konnten keine Anrisse noch Lockerungen im Verbundkörper beobachtet werden.
No cracking or loosening could be observed in the composite body.
EuroPat v2

Nach dem Aushärten des Harzes bilden der Harzkörper und die Stahlteile einen Verbundkörper.
When the resin has hardened, the resin body and the steel parts form a composite body.
EuroPat v2