Übersetzung für "Verbundkörper" in Englisch
Die
statischen
Zusammenhänge
in
diesem
Verbundkörper
bedingen
eine
Beurteilung
der
verschiedenen
Belastungseinflüsse.
The
static
interrelations
in
this
composite
body
necessitate
an
evaluation
of
the
different
stress
influences.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäß
hergestellte
Verbundkörper
wurde
mittels
Ultraschall
zerstörungsfrei
geprüft.
The
composite
produced
according
to
the
invention
was
non-destructively
tested
by
means
of
ultrasonics.
EuroPat v2
In
einem
Abscherversuch
wurde
die
Festigkeit
der
Lötverbindung
der
beiden
Verbundkörper
miteinander
verglichen.
In
a
shearing
test,
the
strengths
of
the
brazed
joints
of
the
two
composites
were
compared
with
one
another.
EuroPat v2
Diese
elektrisch
leitfähigen
Kunststoffe
können
als
Verbundkörper
eingesetzt
werden.
These
electroconductive
plastics
can
be
used
as
electrical
connection
bodies.
EuroPat v2
Verbundkörper
nach
der
Erfindung
können
mit
Vorteil
zur
passiven
Wärmeableitung
verwendet
werden.
Composite
elements
according
to
the
invention
can
be
used
to
advantage
for
passive
heat
conduction.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
wurden
zusätzlich
supraleitende
Verbundkörper
mit
einer
Hülle
aus
Feinsilber
hergestellt.
For
comparison,
superconductive
composite
members
having
an
envelope
of
fine
silver
were
also
produced.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbundkörper
besitzen
wegen
ihrer
TPU-Außenschicht
besondere
Beständigkeit
gegen
Chemikalien.
By
virtue
of
their
TPU
outer
layer,
the
composites
according
to
the
invention
are
particularly
resistant
to
chemicals.
EuroPat v2
Der
Verbundkörper
wird
in
seiner
Gesamtheit
dicht.
The
composite
body
is
dense
in
its
entirety.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
der
Verbundkörper
ebenfalls
als
Kathode
geschaltet.
In
this
case,
composite
body
20
also
functions
as
the
cathode.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
diesen
Verbundkörper.
FIG.
1
shows
this
composite
material.
EuroPat v2
Ein
ringförmiger
Sinterkörper
wird
als
Verbundkörper
aus
zwei
verschiedenen
Pulvern
hergestellt.
An
annular
sintered
body
is
produced
as
a
composite
body
from
two
different
powders.
EuroPat v2
Die
Haftfestigkeit
derartiger
Verbundkörper
ist
jedoch
noch
nicht
zufriedenstellend.
However,
the
adhesive
strength
of
such
composite
bodies
is
not
yet
satisfactory.
EuroPat v2
Der
Verbundkörper
ist
gleichmäßig
konvertiert,
ohne
offene
Poren,
Kohlenstoff-
oder
Siliziuminseln.
The
composite
body
is
uniformly
converted,
without
open
pores,
carbon
islands
or
silicon
islands.
EuroPat v2
Der
vernetzte
Verbundkörper
wird
unter
fließendem
Stickstoff
bei
1150°C
thermisch
umgesetzt.
The
cross-linked
composite
body
is
thermally
converted
under
flowing
nitrogen
at
1,150°
C.
EuroPat v2
Die
Lamellen
und
das
gummielastische
Material
bilden
somit
einen
flexiblen
Verbundkörper.
The
lamellas
and
the
elastic
material
form
thus
a
flexible
composite
body.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Verbundkörper
weisen
bevorzugt
Materialstärken
von
2
bis
4
mm
auf.
The
composite
articles
thus
obtained
preferably
has
a
material
thickness
of
from
2
to
4
mm.
EuroPat v2
Das
in
Beispiel
1
beschriebene
Verfahren
zur
Herstellung
vernetzter
Verbundkörper
wird
wiederholt.
The
process
for
producing
cross-linked
composite
bodies
described
in
Example
1
is
repeated.
EuroPat v2
Der
Verbundkörper
darf
auch
ausweislich
keine
kieselsäurehaltige
Keramik
enthalten.
The
composite
body
may
contain
no
identifiable
silicic
acid-containing
ceramic.
EuroPat v2
Der
Verbundkörper
wird
zur
Herstellung
von
Elektronenröhren
verwendet.
The
composite
body
is
used
from
making
vacuum
tubes.
EuroPat v2
Der
fertige
Verbundkörper
wird
dann
nochmals
unter
Verwendung
von
Trichlorsilan
mit
Siliziumcarbid
CVD-beschichtet.
The
finished
composite
article
is
then
once
again
CVD-coated,
using
trichlorosilane
with
silicon
carbide.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Verbundkörper
mit
dem
Abdeckkörper
auf
eine
Folie
10
laminiert.
Subsequently,
the
composite
body
4
is
laminated
with
the
covering
body
2
onto
the
film
10
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
den
durch
dieses
Verfahren
hergestellten
Verbundkörper.
The
invention
furthermore
relates
to
the
composite
produced
by
this
process.
EuroPat v2
Verbundkörper
nach
Anspruch
1,
gekennzeichnet
durch
folgenden
Schichtaufbau:
The
flat
composite
body
according
to
claim
1
wherein:
EuroPat v2
In
Figur
7b
ist
die
Draufsicht
auf
einen
Verbundkörper
4
dargestellt.
Represented
in
FIG.
7B
is
the
plan
view
of
the
composite
body
4
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erhält
man
einen
Verbundkörper
von
hoher
Festigkeit.
A
composite
member
of
high
strength
is
obtained
in
this
way.
EuroPat v2
Die
den
Hartschaum
enthaltenen
Formkörper
können
auch
als
Verbundkörper
ausgebildet
sein.
The
moldings
containing
the
hard
foam
can
also
be
in
the
form
of
composites.
EuroPat v2
Es
konnten
keine
Anrisse
noch
Lockerungen
im
Verbundkörper
beobachtet
werden.
No
cracking
or
loosening
could
be
observed
in
the
composite
body.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
des
Harzes
bilden
der
Harzkörper
und
die
Stahlteile
einen
Verbundkörper.
When
the
resin
has
hardened,
the
resin
body
and
the
steel
parts
form
a
composite
body.
EuroPat v2