Übersetzung für "Verbundfestigkeit" in Englisch
Diese
Maßnahme
verbessert
insbesondere
die
Verbundfestigkeit.
This
measure
improves,
in
particular,
the
bond
strength.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
einer
Schwächung
der
Verbundfestigkeit
führen.
This
may
lead
to
a
reduction
in
the
bond
strength.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Verbundfestigkeit
können
die
Anschlußstücke
mit
dem
Grundkörper
verklebt
sein.
To
enhance
the
joining
strength,
the
connecting
pieces
can
be
adhesively
bonded
to
the
basic
member.
EuroPat v2
Bei
höherem
Nachdruck
steigt
die
Verbundfestigkeit
leicht
an.
Bond
strength
rises
slightly
at
higher
holding
pressures.
EuroPat v2
Im
untersuchten
Bereich
hat
die
Einspritzgeschwindigkeit
wenig
Einfluß
auf
die
Verbundfestigkeit.
Within
the
range
investigated
the
injection
rate
has
little
influence
on
bond
strength.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Härte
der
weichen
Komponente
nimmt
die
Verbundfestigkeit
zu.
Bond
strength
increases
with
increasing
hardness
of
the
soft
component.
EuroPat v2
Tabelle
12
zeigt
den
Einfluß
des
Prüfverfahrens
auf
die
Ergebnisse
für
die
Verbundfestigkeit.
Table
12
shows
the
influence
of
the
test
procedure
on
the
results
for
bond
strength.
EuroPat v2
Eine
Verbundfestigkeit
war
nach
2
Wochen
noch
nicht
gegeben.
There
was
not
yet
any
bond
strength
after
2
weeks.
EuroPat v2
Derartige
Materialkombinationen
ergeben
eine
gute
Verbundfestigkeit
und
lassen
sich
zudem
wirtschaftlich
herstellen.
Such
material
combinations
result
in
a
good
bond
strength
and
can
additionally
be
produced
economically.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geringen
Pudermenge
ist
der
negative
Einfluss
auf
die
Verbundfestigkeit
minimal.
Because
of
the
small
amount
of
powder,
the
negative
effect
on
the
laminate
strength
is
minimal.
EuroPat v2
Auch
die
Verbundfestigkeit
der
bekannten
Verbundfolie
ist
noch
verbesserungsbedürftig.
Also,
the
laminate
strength
of
the
known
laminate
film
still
needs
to
be
improved.
EuroPat v2
Ansonsten
besteht
die
Gefahr
einer
schlechten
Verbundfestigkeit
nach
der
Laminierung.
Otherwise,
the
danger
arises
of
a
poor
bond
strength
after
the
lamination.
EuroPat v2
Das
daraus
resultierende,
flache,
dreilagige
Flächengebilde
weist
eine
ausreichende
Verbundfestigkeit
auf.
The
resulting,
planar,
three-layer
fabric
has
sufficient
bond
strength.
EuroPat v2
Die
Qualität
der
erfindungsgemäßen
Druckfarben
wurde
durch
Bestimmung
der
Verbundfestigkeit
beurteilt.
The
quality
of
the
printing
inks
of
the
invention
was
assessed
by
determining
the
composite
strength.
EuroPat v2
Die
Verbundfestigkeit
der
drei
Schichten
zueinander
war
beinahe
0,
wie
aus
dem
folgenden
Prüfbericht
hervorgeht.
The
bond
strength
of
the
three
layers
to
one
another
was
virtually
0,
as
it
appears
from
the
following
test
report.
EuroPat v2
Die
Verbundfestigkeit
dieser
Blends
zu
den
entsprechenden
Ausgangskomponenten
ist
meist
nur
für
einen
Blendpartner
ausreichend.
As
compared
to
the
corresponding
initial
components,
the
composite
strength
of
these
blends
is
usually
only
sufficient
for
one
blending
reactant.
EuroPat v2
Der
niedrige
Schmelzpunkt
von
statistischen
Polyesteramiden
führt
bei
Erwärmen
schnell
zum
Verlust
der
Verbundfestigkeit.
The
low
melting
point
of
random
polyester
amides
rapidly
leads
to
a
loss
of
composite
strength
in
the
case
of
heating.
EuroPat v2
In
allen
untersuchten
Beispielen
nimmt
die
Verbundfestigkeit
mit
steigendem
Gehalt
an
TPE-U
signifikant
zu.
In
all
of
the
examples
investigated,
bond
strength
increases
signficantly
with
rising
TPE-U
content.
EuroPat v2
In
den
untersuchten
Beispielen
nimmt
die
Verbundfestigkeit
mit
steigendem
Gehalt
an
MBS
signifikant
zu.
In
the
examples
investigated,
bond
strength
increases
significantly
with
rising
MBS
content.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
der
Verbundfestigkeit
wird
das
kaschierte
Formteil
1h
bei
90°C
gelagert.
To
test
the
strength
of
the
bond,
the
laminated
molding
is
stored
at
90°
C.
for
1
h.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
der
Verbundfestigkeit
wurde
das
kaschierte
Formteil
1
h
bei
90°C
gelagert.
To
test
the
strength
of
the
bond,
the
laminated
molding
was
stored
at
90°
C.
for
1
h.
EuroPat v2
Der
Fokus
liegt
somit
nicht
auf
Verbundfestigkeit,
sondern
auf
ein
Herstellverfahren
für
ein
preisgünstiges
Haftklebeband.
The
focus
is
therefore
not
on
bond
strength
but
rather
on
a
production
process
for
an
expensive
PSA
tape.
EuroPat v2
Die
textile
Schicht
des
Kerns
soll
die
Verbundfestigkeit
bzw.
die
Haftung
zwischen
den
einzelnen
Schichten
verbessern.
The
textile
layer
of
the
core
is
intended
to
improve
the
composite
strength
and
the
adhesion
between
the
individual
layers.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Stärke
in
der
Zwischenschicht
als
auch
das
Hydrokolloidgel
an
der
Zwischenschichtoberfläche
verbessert
die
Verbundfestigkeit.
In
particular,
the
starch
in
the
intermediate
layer
and
the
hydrocolloid
gel
on
the
intermediate
layer
surface
improve
the
bond
strength.
EuroPat v2
Der
Fokus
liegt
somit
nicht
auf
Verbundfestigkeit
sondern
auf
ein
Herstellverfahren
für
ein
preisgünstiges
Haftklebeband.
The
focus,
therefore,
is
not
on
bond
strength
but
instead
on
a
production
method
for
an
inexpensive
pressure-sensitive
adhesive
tape.
EuroPat v2
Das
führt
in
diesem
Bereich
zu
einer
Verdichtung
der
Faserlagen
und
einer
Erhöhung
der
Verbundfestigkeit.
This
results
in
a
compression
of
the
fiber
layers
and
an
increase
in
composite
strength
in
this
area.
EuroPat v2
Beispielsweise
sollte
die
Verbundfestigkeit
auch
noch
nach
vielen
Jahren
unter
Witterungseinflüssen
ausreichend
hoch
sein.
For
example,
the
bond
should
remain
sufficiently
strong
even
after
many
years
of
weathering.
EuroPat v2