Übersetzung für "Verbuddeln" in Englisch

Warum verbuddeln wir den Schuhmacher nicht?
Why don't we bury that shoemaker in the shaft?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne tausende Plätze zum Leichen verbuddeln.
I know a thousand places to bury bodies.
OpenSubtitles v2018

Löcher graben und Vorräte verbuddeln wie die Mormonen?
Dig holes and bury our provisions like the Mormons?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sie unter der Überführung verbuddeln.
We should bury them under the flyover.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn im Garten verbuddeln.
Oh, come on! I was gonna bury him in the backyard!
OpenSubtitles v2018

Nun ja, die meisten Typen verbuddeln wir oben in Nordwesten.
Well, we bury a lot of our guys in the northwest.
OpenSubtitles v2018

Die Bullen verbuddeln problemlos Leute im Sand.
Even coppers aren't afraid to bury people in the desert.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sie verbuddeln und weiterziehen.
Not when they can bury the pair of them and just move camp.
OpenSubtitles v2018

Am besten verbuddeln wir ihn im Wald.
What I suggest is that we bury him out in the forest.
OpenSubtitles v2018

Du musst ihr jetzt helfen, die Leiche zu verbuddeln.
She wants you to help get rid of the body.
OpenSubtitles v2018

Wir greifen sie uns, pusten sie weg und verbuddeln sie!
Let's catch them, kill them and bury them!
OpenSubtitles v2018

Sie verbuddeln Sprengsätze am Straßenrand, die explodieren, wenn wir drüberfahren.
For the Taliban? They make road bombs which explode when we drive over them.
OpenSubtitles v2018

Heute verbuddeln wir sie erst mal.
On this day we shall bury it.
OpenSubtitles v2018

Wäre das einfach gewesen, hätte ich keine Frauen in der Wüste verbuddeln müssen.
I- - Look, if this was easy I wouldn't have to bury ladies out in the desert!
OpenSubtitles v2018

Wir hätten das Magie-Set im Garten verbuddeln sollen, als wir die Möglichkeit hatten.
We should've buried that magic kit in the yard when we had the chance.
OpenSubtitles v2018

Warum verbuddeln Sie meine Stiletto-Story nicht zwischen den Kleinanzeigen, wenn Sie schon dabei sind?
Why don't you just bury my Stiletto sighting with the classifieds while you're at it?
OpenSubtitles v2018

Dann verbuddeln wir dich irgendwo.
We'll bury you somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich verbuddeln um mich zu verstecken. Man hat mich erwischt.
I was burying myself in order to hide But I got caught.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich rausbekommen, dass du irgendwas damit zu tun hast werde ich dich so tief verbuddeln das Sie nie wieder deinen schwarzen Arsch sieht.
If I find out you had anything to do with this, I'm gonna bury you so deep in Gen Pop, she'll never see your black ass again.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein paar Gangster besorgen, die sie erschießen, ihnen die Köpfe abschneiden und sie verbuddeln.
I could get a couple of gang-bangers to shoot 'em, cut their heads off, bury them.
OpenSubtitles v2018

Als das alte Mädchen anfing, im Dreck bei den Büschen zu graben dachte ich an alles, nur nicht daran, dass sie Eier verbuddeln könnte.
You know, when the old girl started digging in the dirt... watch this... I thought of everything except that she might be burying eggs.
OpenSubtitles v2018

In Zukunft werden wir, wie andere auch, unser Reserverad und unsere Sandbleche verbuddeln wenn Not am Mann ist.
In the future we will, as many others too, bury our spare wheel and the sand boards as an anchor point.
ParaCrawl v7.1

Das Eichhörnchen hätte viel zu laufen, um diese Menge an Eicheln als Wintervorrat anzulegen und in seinen diversen Speisekammern zu verbuddeln.
The squirrel would have had a lot of running about to manage to collect this amount of acorns for winter storage and to bury them in all its different little pantries.
ParaCrawl v7.1

Isa fährt wieder und wieder mit ihrem Moped in die abgelegene Gegend, um dort ihr erwirtschaftetes Geld zu verbuddeln.
Isa keeps riding her moped into the wilderness to bury the money she has made.
ParaCrawl v7.1