Übersetzung für "Verbrennungszone" in Englisch

Ihr wesentlichstes Merkmal besteht darin, daß die Verbrennungszone tiefer im Ofen liegt.
Its main characteristic is that the combustion zone is located lower down the furnace.
EUbookshop v2

Des weiteren besteht die Gefahr eines Flammenrückschlags aus der Verbrennungszone in die Vormischkammer.
Further, there is the risk of a flashback from the combustion zone into the pre-mixing chamber.
EuroPat v2

Die Flammenfront 21 schreitet zur Mitte der Verbrennungszone 11 hin fort.
The flame front 21 advances toward the center of the combustion zone 11.
EuroPat v2

Das resultierende Endgemisch EM wird einer nachfolgenden Verbrennungszone VZ zugeführt.
The resulting final mixture EM is fed to a following combustion zone VZ.
EuroPat v2

Bei Unterschuß von Sauerstoff erfolgt Rußbildung in der Verbrennungszone.
A deficiency of oxygen causes soot formation in the combustion zone.
EuroPat v2

Das Brennstoff-Luft-Gemisch wird zur Verbrennungszone 32 geführt und dort gezündet.
The fuel-air mixture is conducted to the combustion zone 3 and there ignited.
EuroPat v2

Die Flamme in der Verbrennungszone 9 erlischt.
The flame in the combustion zone 9 is extinguished.
EuroPat v2

Zusätzlich kommt es zur Produktion von Luftschadstoffen innerhalb der Verbrennungszone.
Additionally, air pollutants are produced inside the combustion zone.
ParaCrawl v7.1

Der jeweilige Brennstoff wird hierbei über eine Brennstoffpassage im Brenner der Verbrennungszone zugeführt.
The corresponding fuel is in this case supplied to the combustion zone via a fuel passage in the burner.
EuroPat v2

Dies hat eine hohe Homogenität des dann in die Verbrennungszone strömenden Verbrennungsluft-Brennstoffgemisches zufolge.
This results in a high level of homogeneity of the combustion air/fuel mixture then flowing into the combustion zone.
EuroPat v2

Innerhalb der Verbrennungszone (B) werden dem Schrott die organischen Bestandteile entzogen.
In the combustion zone (B), the organic constituents are removed from the scrap.
EuroPat v2

Im Strömungsraum 5 bildet sich ein stöchiometrisches Brennstoff-Luft-Gemisch, das in der Verbrennungszone 9 gezündet wird.
Within the flow chamber 5 there is formed a stoichiometric fuel-air mixture which is ignited in the combustion zone 9.
EuroPat v2

Die Brennstoffkammer ist in einem Strömungsraum angeordnet, der von vorgewärmter Verbrennungsluft zur Verbrennungszone durchströmt wird.
The combustion chamber is arranged within a flow chamber which is streamed through by preheated combustion air flowing towards the combustion zone.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel bestehen das Leitrohr 51 und der der Verbrennungszone 32 nachgeschaltete Rekuperator 54 aus Keramik.
In this embodiment, the guide conduit 51 and the recuperator 54 which is connected to the outlet of the combustion zone 32 are formed of ceramic.
EuroPat v2

Sie lassen sich jedoch je nach in der Verbrennungszone erzeugter Temperatur auch aus Metall ausbilden.
However, pursuant to the temperature generated in the combustion zone, they can also be constructed of metal.
EuroPat v2

Ein Teilstrom des Gases aus der Abscheidestufe wird verbrannt und den Gasen aus der Verbrennungszone zugemischt.
A partial stream of the gas from the separating stage is burnt and admixed to the gases from the combustion zone.
EuroPat v2

Die Spaltung des Wassergehaltes in der Verbrennungszone ist eine endotherme Reaktion, die also Wärme verbraucht.
The dissociation of the water content in the combustion zone is an endothermic reaction, by which heat is consumed.
EuroPat v2

Im Falle der vollständigen Verdampfung vor dem Eintritt in die Verbrennungszone sind die Schadstoffemissionswerte am niedrigsten.
The pollutant emission values are at their lowest in the case where there is complete evaporation before entry into the combustion zone.
EuroPat v2

Das Bett 3 wird nacheinander durch die Schwelzone 4, Verbrennungszone 5 und Kühlzone 6 transportiert.
The bed 3 is carried through the retorting zone 4, combustion zone 5 and cooling zone 6 in succession.
EuroPat v2

Die erste Zone, die sogenannte Verbrennungszone, umfaßt im wesentlichen die Brennkammer des Reaktors.
The first zone, the so-called combustion zone, essentially comprises the combustion chamber of the reactor.
EuroPat v2

Die stärkste Reaktionsrate tritt in der Regel in der Nähe des Zentrums der Verbrennungszone auf.
The strongest reaction rate occurs, as a rule, in the vicinity of the center of the combustion zone.
EuroPat v2

Im Strömungsraum werden Brennstoff und Verbrennungsluft miteinander vermischt und als zündfähiges Gemisch in die Verbrennungszone eingeführt.
In the combustion chamber, the fuel and combustion air are mixed together and introduced as an ignitable mixture into the combustion zone.
EuroPat v2

Durch die Primärmischröhre 11 und die Brennstoffdüse 1 wird der Verbrennungszone 10 Synthesegas zugeführt.
Synthesis gas is supplied through the primary mixing tube 11 and the fuel nozzle 1 to the combustion zone 10 .
EuroPat v2

Das so entstehende Luft-Erdgasgemisch wird dann durch das Axialgitter 22 verdrallt in die Verbrennungszone 10 eingebracht.
The thus resulting air-natural gas mixture is then swirled by means of the axial grating 22 before being introduced into the combustion zone 10 .
EuroPat v2

Bei dem mit m bezeichneten Bereich der Flamme handelt es sich um die Verbrennungszone.
That area of the flame which is denoted m is the combustion zone.
EuroPat v2