Übersetzung für "Verbrennungsrückstand" in Englisch
Der
Verbrennungsrückstand
enthält
als
Verunreinigung
außerdem
550
ppm
Eisen.
The
residue
to
be
combusted
is
furthermore
contaminated
with
550
ppm
of
iron.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
der
Verbrennungsrückstand
in
Z
des
ursprünglichen
Gewichts
des
angestrichenen
Holzes
bestimmt.
Thereafter,
the
combustion
residue,
in
%
of
the
original
weight
of
the
coated
wood,
is
determined.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
der
Verbrennungsrückstand
in
%
des
ursprünglichen
Gewichts
des
angestrichenen
Holzes
bestimmt.
Thereafter,
the
combustion
residue,
in
%
of
the
original
weight
of
the
coated
wood,
is
determined.
EuroPat v2
Infolge
der
unvollständigen
Verbrennung
entsteht
als
Verbrennungsrückstand
schädlicher
Ruß.
Due
to
incomplete
combustion,
harmful
soot
occurs
as
a
combustion
residue.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
ebenfalls
der
Verbrennungsrückstand
in
%
des
ursprünglichen
Gewichts
des
angestrichenen
Holzes
bestimmt.
In
this
test
also,
the
combustion
residue
in
%
of
the
original
weight
of
the
coated
wood
is
thereafter
determined.
EuroPat v2
Mit
steigendem
Siloxangehalt
nimmt
die
Abbaurate
ab
und
der
jeweilige
Pyrolyse-
sowie
der
Verbrennungsrückstand
zu.
The
degradation
rate
increases
with
increasing
siloxane
content
and
the
respective
pyrolysis
residue
as
well
as
the
combustion
residue
increases.
EuroPat v2
Die
Verbrennungswärme,
die
etwa
15
500
kJ
(3700
kcal)/kg
Verbrennungsrückstand
beträgt,
wird
über
den
in
dem
Kühlmantel
4
sich
bildenden
Dampf
abgeführt.
The
heat
of
combustion,
which
is
about
3,700
kcal/kg
of
combustion
residue
is
removed
by
the
steam
forming
in
the
cooling
jacket
4.
EuroPat v2
Man
kann
den
Absorber
und
evtl.
anhaftenden
HNBR
verbrennen
und
das
im
Verbrennungsrückstand
enthaltene
Edelmetalloxid
wieder
zum
Katalysator
aufarbeiten.
The
absorber
and
any
adhering
HNBR
can
be
burnt
and
the
noble
metal
oxide
present
in
the
combustion
residue
may
be
worked
up
to
the
catalyst.
EuroPat v2
Wird
ein
Probestück
wie
in
Beispiel
1
beschrieben,
aus
dem
Modelliermaterial
gemäss
diesem
Beispiel
hergestellt,
und
mit
Edelmetall
ausgegossen,
so
zeigt
sich
an
dem
Gussteil
eine
perfekt
glatte
Oberfläche
(d.
h.
keinerlei
Verbrennungsrückstand)
sowie
keinerlei
Gussfahnen
an
den
Ecken
und
Kanten
des
Gussstücks.
If
a
specimen
as
described
in
Example
1
is
made
from
the
modeling
material
according
to
this
example
and
filled
with
noble
metal,
the
casting
has
a
perfectly
smooth
surface
(i.e.
no
burning
residue
whatever)
and
exhibits
no
casting
flashes
at
all
at
the
corners
and
edges
of
the
casting.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
ein
Verfahren
zur
Rückgewinnung
von
Übergangsmetallen
ausgewählt
aus
der
Gruppe,
die
durch
Ruthenium,
Platin,
Palladium
und
Cobalt
gebildet
wird,
aus
salzhaltigen
Reaktionsgemischen
übergangsmetallkatalysierter
Prozesse,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Übergangsmetallverbindungen
und
Salz
oder
Salze
mit
organischen
Verunreinigungen
aus
den
Reaktionsmischungen
abgetrennt
und
in
eine
Verbrennungszone
gefördert
werden,
das
die
Verbrennungszone
verlassende
Rauchgas-Salz-Gemisch
mit
Wasser
gequencht
wird,
der
übergangsmetallhaltige
Verbrennungsrückstand
aus
der
erhaltenen
Quenchsole
abgetrennt,
getrocknet
und
als
Einsatzprodukt
für
die
Katalysatorherstellung
wiederverwendet
wird.
Using
this
process,
transition
metals
selected
from
the
group
consisting
of
ruthenium,
platinum,
palladium
and
cobalt
may
be
recovered
from
reactions
catalyzed
by
transition
metals,
and
containing
salts.
In
this
process,
the
transition
metal
compounds
and
salts,
together
with
organic
impurities,
are
separated
from
the
reaction
mixture
and
introduced
into
a
combustion
zone.
The
flue
gas/salt
mixture
leaving
the
combustion
zone
is
then
quenched
with
water,
and
the
combustion
residue
containing
the
transition
metal
is
separated
from
the
resulting
quench
solution,
dried,
and
reused
as
a
starting
material
for
producing
fresh
catalyst.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
nötig,
zuvor
den
eisenhaltigen
Metallschrott
vollständig
aus
dem
heißen
Verbrennungsrückstand
zu
entfernen,
um
eine
Schädigung
der
feuerfesten
Ausmauerung
der
Schmelzwanne
zu
vermeiden.
In
this
connection,
it
is
necessary
beforehand
to
remove
the
ferruginous
metal
scrap
completely
from
the
hot
combustion
residue
in
order
to
avoid
damage
to
the
refractory
lining
of
the
melting
tank.
EuroPat v2
Der
spezifische
Energiebedarf
beim
Schmelzen
im
Schachtofen
10
ist
bei
Verwendung
von
reinem
Sauerstoff
als
Oxidationsmedium
mit
ca.
0,9
MWh/t
Verbrennungsrückstand
ca.
30
%
geringer
als
bei
dem
bekannten
Schmelzverfahren
in
einer
Schmelzwanne
mit
fossilem
Brennstoff.
The
specific
energy
requirement
during
melting
in
the
shaft
furnace
10
is,
in
the
case
of
use
of
pure
oxygen
as
oxidation
medium
with
approximately
0.9
MHh/t
combustion
residue,
approximately
30%
lower
than
in
the
known
melting
method
in
a
melting
tank
with
fossil
fuel.
EuroPat v2
Die
Verbrennungswärme,
die
etwa
3
700
kcal/kg
Verbrennungsrückstand
beträgt,
wird
über
den
in
dem
Kühlmantel
4
sich
bildenden
Dampf
abgeführt.
The
heat
of
combustion,
which
is
about
3,700
kcal/kg
of
combustion
residue
is
removed
by
the
steam
forming
in
the
cooling
jacket
4.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
bevorzugt
zu
verwendende
Verfahren
zur
Fertigung
von
Modellen
(M)
sind
z.B.
das
Fräsen,
die
Stereolithographie,
das
Lasersintern,
das
Laserschmelzen,
das
3D-Drucken
und
das
Fused
Deposition
Modelling
(FDM),
wobei
der
Verbrennungsrückstand
für
das
Modellmaterial
vorzugsweise
weniger
als
0,1%
beträgt
(siehe
hierzu
EN
ISO
15854:2005
(D)).
In
the
context
of
the
present
invention
preferable
methods
used
for
producing
models
(M)
are
for
example
milling,
stereolithography,
laser
sintering,
laser
fusion,
3D
printing
and
fused
deposition
modeling
(FDM),
wherein
the
combustion
residue
of
the
modeling
material
is
preferably
less
than
0.1%
(see
EN
ISO
15854:2005
(D)).
EuroPat v2
Aus
dem
wertarmen
Verbrennungsrückstand
wird
durch
die
sogenannte
Scherbensublimation
reines
Altglas
gewonnen,
das
als
hochwertiger
Sekundärrohstoff
in
slowakischen
Glashütten
eingesetzt
wird.
From
the
low-quality
incineration
residue,
pure
waste
glass
is
recovered,
which
can
be
used
as
a
high-value
secondary
raw
material
in
Slovakian
glassworks.
ParaCrawl v7.1