Übersetzung für "Verbrennungsprodukte" in Englisch

Der NOx-Gehalt der Verbrennungsprodukte des Gerätes wird extraktiv und kontinuierlich mittels Chemilumineszenz-Detektion gemessen.
PM measurement by sampling, over a 30-minute period, a partial flue gas sample, using a fixed flue draft at 12 Pa, from a diluted flue gas using a full flow dilution tunnel and a filter at ambient temperature or an electrostatic precipitator.
DGT v2019

Gefährliche Verbrennungsprodukte sind in Abschnitt 5 des Sicherheitsdatenblattes aufzuführen.
Hazardous combustion products shall be included in Section 5 of the safety data sheet.
DGT v2019

Sofern vorhanden sind Angaben über Verbrennungsprodukte vorzulegen.
Where available, information on combustion products shall be provided.
DGT v2019

Falls angezeigt, sind Angaben über Verbrennungsprodukte zu machen.
Where relevant, information on combustion products must be provided.
DGT v2019

Durch geeignete Belüftung muss eine Gefährdung durch Gasaustritt und Verbrennungsprodukte vermieden werden.
Adequate ventilation must be provided to prevent hazards from leaks and products of combustion.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind Angaben über Verbrennungsprodukte mitzuteilen.
Where relevant, information on combustion products must be provided.
DGT v2019

Durch geeignete Belüftung muß eine Gefährdung durch Gasaustritt und Verbrennungsprodukte vermieden werden.
Adequate ventilation must be provided to prevent hazards from leaks and products of combustion.
EUbookshop v2

Somit findet eine vollständige Oxidation der Verbrennungsprodukte nicht statt.
This would not permit complete oxidation of the combustion products.
EuroPat v2

Ruß beispielsweise verbrennt, wenn IR-Laserstrahlen darauf auftreffen und liefert dementsprechend gasförmige Verbrennungsprodukte.
Carbon black, for example, undergoes combustion when IR laser beams strike it and accordingly gives gaseous combustion products.
EuroPat v2

Die Membrane wird zuerst im Zentrum durch die Verbrennungsprodukte zerstört.
The membrane 22 ? is first ruptured in the center by the combustion products.
EuroPat v2

Das Odoriermittel soll möglichst ungiftig sein und darf keine toxischen Verbrennungsprodukte bilden.
The odorizing composition must be as nontoxic as possible and must not form any toxic combustion products.
EuroPat v2

Die aus der Kammer 4 austretenden Verbrennungsprodukte werden somit unmittelbar anschließend gekühlt.
The combustion products leaving chamber 4 are accordingly immediately cooled.
EuroPat v2

Über ein Ventil 18 und Leitung 19 werden die gasförmigen Verbrennungsprodukte abgeführt.
The gaseous combustion products are removed through a valve 18 and line 19.
EuroPat v2

In diesem Fall sind die Verbrennungsprodukte der Anzündmischung vorwiegend heiße Partikel und Kondensate.
In this case, the combustion products of the igniter mixture consist primarily of hot particles and condensates.
EuroPat v2

Nicht in der Luft von schädlichen Verbrennungsprodukte werfen.
Do not throw in the air of harmful combustion products.
CCAligned v1

Gegenstand der nächsten Leitlinien wird die Verschmutzung durch bestimmte Chemikalien und Verbrennungsprodukte sein.
The next volumes will cover pollution from selected chemicals and combustion products.
ParaCrawl v7.1

Es treten auch keine Schadstoffemissionen durch Verbrennungsprodukte des Vorwärmgerätes auf.
There are no toxic emissions due to combustion products from the preheater.
EuroPat v2

Die chemische Weiterverarbeitung der Verbrennungsprodukte dient also vorzugsweise der Herstellung wertvoller Grundchemikalien.
The chemical further processing of the combustion products thus preferably serves for the production of valuable basic chemicals.
EuroPat v2

Die Abkühltemperatur der Verbrennungsprodukte wird dabei anhand der Angaben des Temperatursensors 31 kontrolliert.
In doing so, the combustion product cooling temperature is monitored by readings of temperature sensor 31 .
EuroPat v2

Die Abkühltemperatur der Verbrennungsprodukte wird dabei anhand von Angaben des Temperatursensors 31 kontrolliert.
The combustion product cooling temperature is monitored by readings of temperature sensor 31 .
EuroPat v2

Auch diese Verbrennungsprodukte sind im Rauchgas (II) enthalten.
These combustion products are also present in the flue gas (II).
EuroPat v2