Übersetzung für "Verbrennungsgase" in Englisch

Die Verbrennungsgase werden vor ihrer Ablas­sung in die Atmosphäre gereinigt.
The combustion gases are cleaned before release into the atmosphere.
EUbookshop v2

Die entsprechend dem jeweiligen Verwendungszweck abgekühlten Verbrennungsgase werden nun durch die Einsatzmaterialien hindurchgeleitet.
The combustion gases cooled down in accordance with the respective purpose of utilisation are now passed through the charged materials.
EuroPat v2

Auch ist eine Zuführung der sauerstoffhaltigen Verbrennungsgase in z.B. zwei Ebenen möglich.
The oxygen-containing combustion gas may be supplied, e.g., in two planes.
EuroPat v2

Die heißen Verbrennungsgase der Anzündladung entzünden das einströmende Flüssiggas.
Hot combustion gases of the ignition charge ignite the liquified gas.
EuroPat v2

Als Druckgas kann Druckluft, Wasserdampf oder Verbrennungsgase eingesetzt werden.
The pressure gas used may be compressed air, steam or combustion gases.
EuroPat v2

So dienen als Antriebsmedien beispielsweise Druckluft, Verbrennungsgase oder elektrischer Strom.
For example, compressed air, combustion gases or electrical current may serve as the power source.
EuroPat v2

Heiße Verbrennungsgase übernehmen dabei von Fall zu Fall die Desorptionsarbeit.
In this case, hot combustion gases take over the desorption operation from case to case.
EuroPat v2

Die heissen Verbrennungsgase heizen dabei die Stromfäden 1 und 2 auf.
The hot flue gases effect a heating of the layers 1 and 2 of flowing gas.
EuroPat v2

Durch die der Verbrennung nachgeschaltete thermische Reaktion werden schädliche Verbrennungsgase vernichtet.
As a result of the thermal reaction which follows combustion, harmful combustion gases are destroyed.
EuroPat v2

Diese Verbrennungsgase werden einer zweiten Verbrennung unterzogen.
These combustion gases are subjected to second combustion.
EuroPat v2

Die Verbrennungsgase werden aus dem Verbrennungsraum 5 gedrückt.
The combustion gases are forced out of the combustion chamber 5.
EuroPat v2

Dieser Teil der Verbrennungsgase wird beim nächsten Zyklus einer nochmaligen Verbrennung unterzogen.
This portion of the combustion gases is subjected to further combustion during the next cycle.
EuroPat v2

Die Verbrennungsgase werden durch den heißen Porenkörper 8 in den Auslaßkanal 6 gedrückt.
The combustion gases are forced through the hot porous body 8 into the exhaust port 6.
EuroPat v2

Beim Durchtritt durch den Porenkörper 8 werden die Verbrennungsgase einer thermischen Reaktion unterzogen.
When they are passing through the porous body 8, the combustion gases are subjected to a thermal reaction.
EuroPat v2

Die Verbrennungsgase werden einer nochmaligen Verbrennung unterzogen.
The combustion gases are subjected to further combustion.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Verbrennungsgase unmittelbar aus dem Verdichtungsraum auszustoßen.
It is also possible for the combustion gases to be emitted directly from the compression chamber.
EuroPat v2

Sobald der Anzündsatz 52 gezündet ist, entwickeln sich Verbrennungsgase.
Once the ignition charge 52 has ignited, combustion gases develop.
EuroPat v2

Die Verbrennungsgase können über eine entsprechende Leitung dem Abgaskanal der Brennkraftmaschine zugeführt werden.
The combustion gases can be fed into the exhaust gas duct of the internal combustion engine via a corresponding line.
EuroPat v2

Dadurch werden hohe Turbulenzen der mit Rußrohstoff beladenen Verbrennungsgase erzeugt.
This generates high turbulences of the combustion gases charged with raw carbon black material.
EuroPat v2

Der Filterteil reduziert die Verbrennungsgase sowie Rauchpartikel weitgehend.
The filter portion largely reduces the combustion gases as well as smoke particles.
EuroPat v2

Die Temperatur der Verbrennungsgase hängt entscheidend von dem eingestellten Luft/Brennstoffverhältnis ab.
The temperature of the combustion gases is decisively dependent on how the air/fuel ratio is adjusted.
EuroPat v2

Dadurch werden die Verbrennungsgase in der gewünschten Weise umgesetzt.
By this process, the combustion gases are converted in the desired manner.
EuroPat v2

Die heißen Verbrennungsgase 23 werden in die elektrische Energierzeugung 8 geleitet.
The hot combustion gases 23 are supplied to the plant 8 for producing electrical energy.
EuroPat v2

Bei vielen Verbrennungsvorgängen bildet CO2 einen der Hauptbestandteile der resultierenden Verbrennungsgase.
In many combustion processes, one of the main combustion gases is CO2.
ParaCrawl v7.1

Bei den brennkraftbetriebenen Setzgeräten wird bei einem Setzvorgang ein Setzkolben über Verbrennungsgase angetrieben.
In combustion-operated setting tools, a setting piston is driven by combustion gases during a setting process.
EuroPat v2

Die Setzenergie ist jedoch reduziert, wenn Verbrennungsgase an die Umgebung abgeblasen werden.
The setting energy, however, is reduced when the combustion gases are released in the environment.
EuroPat v2

In den sich erweiternden Arbeitsraum treten dann nur die expandierenden Verbrennungsgase ein.
Then only the expanding combustion gases emerge into the expanding working chamber.
EuroPat v2