Übersetzung für "Verbreitungsrecht" in Englisch

Das Gesetz gewährt ein ausschließliches Verbreitungsrecht.
The law grants an exclusive distribution right.
TildeMODEL v2018

Das Verbreitungsrecht kann übertragen oder abgetreten werden oder Gegenstand vertraglicher Lizenzen sein.
The distribution right may be transferred, assigned or subject to the granting of contractual licences.
DGT v2019

Das Verbreitungsrecht gilt weder für Dienstleistungen im allgemeinen noch für Online-Dienste.
The distribution right does not apply to services in general or on-line.
TildeMODEL v2018

Ein Verbreitungsrecht des Kunden erstreckt sich ausschließlich auf die revidierte Vervielfältigung.
Any right of distribution on the part of the Client shall be restricted to the revised duplicate.
ParaCrawl v7.1

Anders als das ausschließliche Verbreitungsrecht erschöpft sich das ausschließliche Vervielfältigungsrecht nicht mit dem Erstverkauf.
In contrast to the exclusive right of distribution, the exclusive right of reproduction is not exhausted by the first sale.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte schlägt eine kohärente legislative Maßnahme vor, welche die oben genannten Themen umfaßt: das Vervielfältigungsrecht, das Recht der öffentlichen Wiedergabe und das Verbreitungsrecht.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights proposes that a single, coherent legislative proposal be presented covering the main issues referred to: the right of reproduction, the right of communication to the public and the right of distribution.
Europarl v8

Dem angemessenen Schutz von urheberrechtlich geschützten Werken und Gegenständen der verwandten Schutzrechte durch Vermiet- und Verleihrechte sowie dem Schutz von Gegenständen der verwandten Schutzrechte durch das Aufzeichnungsrecht, Vervielfältigungsrecht, Verbreitungsrecht, Senderecht und Recht der öffentlichen Wiedergabe kommt daher eine grundlegende Bedeutung für die wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung der Gemeinschaft zu.
Whereas the adequate protection of copyright works and subject matter of related rights protection by rental and lending rights as well as the protection of the subject matter of related rights protection by the fixation right, reproduction right, distribution right, right to broadcast and communication to the public can accordingly be considered as being of fundamental importance for the Community's economic and cultural development;
JRC-Acquis v3.0

Das durch die vorliegende Richtlinie gewährte Verbreitungsrecht lässt die Bestimmungen über die Vermiet- und Verleihrechte in Kapitel I jener Richtlinie unberührt.
The distribution right provided for in this Directive is without prejudice to the provisions relating to the rental and lending rights contained in Chapter I of that Directive.
JRC-Acquis v3.0

Auf einer dieser Anhörungen, die im September 1989 stattfand und die Bereiche Verbreitungsrecht, Erschöpfung und Vermietungsrecht zum Thema hatte, sprach sich eine überwältigende Mehrheit der Teilnehmer für eine Harmonisierung sowohl des Vermiet- als auch des Verleihrechts aus.
At one of those hearings, held in September 1989, and dedicated to the distribution right, exhaustion, and rental right, an overwhelming majority argued in favour of a harmonisation of both the rental and lending right.
TildeMODEL v2018

Das portugiesische Urheberrechtsgesetz enthält ein ausschließliches Verbreitungsrecht für Urheber, ausübende Künstler und Hersteller von Tonträgern und Bildträgern, welches sich auch ausdrücklich auf das Verleihrecht erstreckt.
The Portuguese Copyright Act contains an exclusive distribution right for authors, performers and producers of phonograms and videograms expressly covering the PLR.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören insbesondere das Vervielfältigungsrecht, das Recht der öffentlichen Wiedergabe, das Recht der öffentlichen Zugänglichmachung, das Verbreitungsrecht und das Verleihrecht gemäß der Richtlinie 2001/29/EG, der Richtlinie 2006/115/EG und der Richtlinie 2009/24/EG sowie die entsprechenden Rechte gemäß der Richtlinie 96/9/EG.
These include in particular the rights of reproduction, communication to the public, making available, distribution and lending, as provided for in Directive 2001/29/EC, Directive 2006/115/EC, and Directive 2009/24/EC, as well as the corresponding rights in Directive 96/9/EC.
TildeMODEL v2018

Der Bericht geht auch auf spezifische Themenbereiche ein, die von der Branche angesprochen wurden (Verbreitungsrecht und Recht der öffentlichen Wiedergabe, Sicherungskopien, Rechtsbehelfe sowie technische Programmschutzmechanismen).
Some specific issues raised by industry (the distribution right and communication to the public, back-up copies, remedies, and technical devices) are also addressed.
TildeMODEL v2018

Diese Teilharmonisierung des Urheberschaftsbegriffs war dadurch etwas eingeschränkt, dass bis zum Erlass der Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft8 (mit der ein harmonisiertes Vervielfältigungsrecht, ein harmonisiertes Recht der öffentlichen Wiedergabe einschließlich des Rechts der öffentlichen Zugänglichmachung sowie ein harmonisiertes Verbreitungsrecht für Urheber von Werken eingeführt wurde) nur wenige ausschließliche Rechte von Filmurhebern auf Gemeinschaftsebene harmonisiert waren.
This partial harmonisation of the notion of authorship was somewhat limited by the fact that until the adoption of Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society8 (which introduces a harmonised reproduction right, a harmonised right of communication to the public including the right of making available and a harmonised distribution right for authors of works), only few exclusive rights of film authors had been harmonised at Community level.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie lässt ferner das Verbreitungsrecht unberührt, das im Rahmen des Urheberrechts auf diese Waren anwendbar ist.
The Directive is also without prejudice to the distribution right applicable to these goods under copyright law.
TildeMODEL v2018

Dies könnte dahingehend ausgelegt werden, daß sich das Verbreitungsrecht nach Richtlinie 91/250/EWG nicht auf die Verbreitung materieller Vervielfältigungsstücke auf Disketten beschränkt.
This could be interpreted as meaning that the distribution right under Directive 91/250/EEC is not limited to the distribution of tangible copies of a computer program on floppy disks.
TildeMODEL v2018

In Spanien bestand zwar ein ausschließliches Verbreitungsrecht, das in der Praxis offenbar jedoch nicht durchgesetzt wurde.
In Spain, an exclusive distribution right existed, however the right was apparently not exercised in practice.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sehen das ausschließliche Recht, die in den Buchstaben a bis d genannten Schutzgegenstände sowie Kopien davon der Öffentlichkeit im Wege der Veräußerung oder auf sonstige Weise zur Verfügung zu stellen (nachstehend „Verbreitungsrecht“ genannt), wie folgt vor:
Member States shall provide the exclusive right to make available to the public, by sale or otherwise, the objects indicated in points (a) to (d), including copies thereof, hereinafter ‘the distribution right’:
DGT v2019

Das Verbreitungsrecht in der Gemeinschaft hinsichtlich eines der in Absatz 1 genannten Gegenstände erschöpft sich nur mit dem Erstverkauf des Gegenstands in der Gemeinschaft durch den Rechtsinhaber oder mit seiner Zustimmung.
The distribution right shall not be exhausted within the Community in respect of an object as referred to in paragraph 1, except where the first sale in the Community of that object is made by the rightholder or with his consent.
DGT v2019

Die besonderen Bestimmungen des Kapitels I, insbesondere die des Artikels 1 Absatz 2, werden durch das Verbreitungsrecht nicht berührt.
The distribution right shall be without prejudice to the specific provisions of Chapter I, in particular Article 1(2).
DGT v2019

Dem angemessenen Schutz von urheberrechtlich geschützten Werken und Gegenständen der verwandten Schutzrechte durch Vermiet- und Verleihrechte sowie dem Schutz von Gegenständen der verwandten Schutzrechte durch das Aufzeichnungsrecht, Verbreitungsrecht, Senderecht und Recht der öffentlichen Wiedergabe kommt daher eine grundlegende Bedeutung für die wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung der Gemeinschaft zu.
The adequate protection of copyright works and subject matter of related rights protection by rental and lending rights as well as the protection of the subject matter of related rights protection by the fixation right, distribution right, right to broadcast and communication to the public can accordingly be considered as being of fundamental importance for the economic and cultural development of the Community.
DGT v2019

Ferner wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Dänemark richten, in der sie dieses Land auffordert, seine nationalen Vorschriften zu ändern, um sie mit den Bestimmungen der Richtlinie über das Verbreitungsrecht in Einklang zu bringen.
The Commission has also decided to send Denmark a reasoned opinion asking it to amend its national regulations to bring them into line with the provisions of the same Directive which relate to distribution rights.
TildeMODEL v2018

Nach den dänischen Vorschriften kann dieses Verbreitungsrecht nur wahrgenommen werden, wenn der Schutzgegenstand im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR - Europäische Union sowie Norwegen, Island und Liechtenstein) hergestellt („aufgezeichnet") wurde.
Denmark claims that this distribution right can only be exercised if the object has been made ("fixed") within the European Economic Area (EEA - European Union plus Norway, Iceland and Liechtenstein).
TildeMODEL v2018

Stellt der Urheberrechtsinhaber seinem Kunden nämlich eine – körperliche oder nichtkörperliche – Kopie zur Verfügung, und schließt er gleichzeitig gegen Zahlung eines Entgelts einen Lizenzvertrag, durch den der Kunde das unbefristete Nutzungsrecht an dieser Kopie erhält, so verkauft er diese Kopie an den Kunden und erschöpft damit sein ausschließliches Verbreitungsrecht.
Where the copyright holder makes available to his customer a copy – tangible or intangible – and at the same time concludes, in return form payment of a fee, a licence agreement granting the customer the right to use that copy for an unlimited period, that rightholder sells the copy to the customer and thus exhausts his exclusive distribution right.
TildeMODEL v2018

Was Darbietungen und Tonträger betrifft, so haben die Inhaber dieser Rechte ein ausschließliches Vervielfältigungsrecht, Verbreitungsrecht, Vermietrecht und das ausschließliche Recht auf Zugänglichmachung (über Netze) ihrer Darbietungen und Tonträger.
As far as performances and phonograms are concerned, these right holders will be able to benefit from an exclusive right of reproduction, distribution, rental, and making available to the public (over networks) of their performances and phonograms.
TildeMODEL v2018

In diesem Artikel geht es um das Verbreitungsrecht, vor allem das Recht von Urheberrechtsinhabern, über die Verbreitung materieller Vervielfältigungsstücke ihrer Werke zu verfügen.
This deals with the distribution right, namely the right of copyright holders to control the distribution of tangible copies of their works.
TildeMODEL v2018