Übersetzung für "Verbreitern" in Englisch
Wir
suchen
nach
neuen
Spielern,
um
die
Basis
zu
verbreitern.
We
are
looking
for
new
players
to
expand
the
base.
Europarl v8
Niedrigere
Alkoholsteuern
können
dabei
das
Trinken
anregen
und
den
Markt
verbreitern.
Lower
taxes
on
alcohol
may
lead
to
more
drinking
and
thus
increase
markets.
Europarl v8
Die
Unerfahrenheit
und
Leichtgläubigkeit
der
Nutzer
erlaubte
den
Verbreitern
solcher
Dialer
große
Einnahmen.
After
viewing
the
information
about
the
customer,
the
agent
requests
the
system
to
make
the
call.
Wikipedia v1.0
Ebenso
wie
Griechenland
versucht
auch
Italien
seine
Steuerbasis
zu
verbreitern.
Italy,
like
Greece,
has
been
trying
to
broaden
its
tax
base.
News-Commentary v14
Besonders
für
kleinere
Organisationen
ist
dies
wichtig,
um
ihr
Kontaktspektrum
zu
verbreitern.
For
smaller
organisations
in
particular,
it
is
important
to
widen
their
range
of
contacts.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
an
Instrumenten
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbreitern.
Broadening
the
supply
of
education
and
training
tools
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
versteckter
Steuererleichterungen
könnte
die
Steuerbemessungsgrundlage
verbreitern.
Phasing
out
some
hidden
tax
subsidies
could
help
to
widen
the
tax
base.
TildeMODEL v2018
Ihre
Einbeziehung
in
die
Verhandlungen
kann
die
gesellschaftliche
Basis
für
Vereinbarungen
verbreitern.
Their
involvement
in
the
negotiations
can
help
to
broaden
the
social
bases
for
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
würde
die
Auswahlgrundlage
der
ECHA
für
ihre
künftigen
Mitarbeiter
verbreitern.
This
scheme
would
enlarge
ECHA’s
choice
of
possible
future
staff
members.
TildeMODEL v2018
Wir
verbreitern
den
Zugang
und
öffnen
das
andere
Tor.
We'll
make
the
opening
bigger,
then
open
the
other
gate.
OpenSubtitles v2018
Der
Wettertyp
sagte
aber,
du
würdest
dich
verbreitern.
The
weatherman
said
you're
getting
wider,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Jungs
die
Treppe
verbreitern
lassen.
I
can
have
my
guys
widen
those
stairs.
OpenSubtitles v2018
Und
einige
heben
neue
Schützengräben
aus,
verbreitern
die
Verteidigungslinie.
They're
digging
foxholes,
expanding
the
defense
line.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
weg,
wenn
ich
die
Spuren
verbreitern
will.
Well,
I
had
to
pull
them
up
if
I'm
gonna
widen
the
lanes.
OpenSubtitles v2018
Wie
willst
du
die
Spuren
verbreitern?
How
are
you
gonna
widen
the
lanes?
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
sich
durch
Erhöhen
der
Heizleistung
bis
auf
15
mm
verbreitern.
This
width
could
be
widened
to
15
mm
by
increasing
the
heating
power.
EuroPat v2
Diese
Regler
reduzieren
das
Molekulargewicht,
aber
verbreitern
die
Molekulargewichtsverteilung.
These
regulators
reduce
the
molecular
weight
but
broaden
the
molecular
weight
distribution.
EuroPat v2
Niedrigere
Alkohol
steuern
können
dabei
das
Trinken
anregen
und
den
Markt
verbreitern.
Lower
taxes
on
alcohol
may
lead
to
more
drinking
and
thus
increase
markets.
EUbookshop v2
Es
sind
auch
Verfahren
bekannt,
die
Molmassenverteilung
des
Polyvinylchlorids
zu
verbreitern.
Processes
have
also
become
known
for
broadening
the
molecular
weight
distribution
of
polyvinyl
chloride.
EuroPat v2
Auch
hier
verbreitern
sich
die
stehengebliebenen
Rippen
radial
nach
außen
zum
Wechselrahmen
8b.
In
this
case,
too,
the
remaining
fins
broaden
outwards
towards
the
changing
frame
8b.
EuroPat v2
Du
kannst
Dein
Leben
nicht
verlängern,
noch
verbreitern,
nur
vertiefen.
You
cannot
make
your
life
longer
nor
wider,
just
deeper.
CCAligned v1
Wir
verbreitern
in
diesem
Fall
deine
Originale!
In
this
case
we
widen
your
original!
ParaCrawl v7.1
Ich
plane
auch
mein
Bad
etwas
zu
verbreitern.
I
also
to
plan
to
make
my
bathroom
slightly
bigger.
ParaCrawl v7.1