Übersetzung für "Verbrauchsentwicklung" in Englisch

Entsprechend der Verbrauchsentwicklung war im Zeitraum 2008-2009 ein Rückgang zu verzeichnen.
In line with evolution of the consumption, there was a drop in the period 2008-2009.
DGT v2019

In Abbildung 4.2.4 wird die Verbrauchsentwicklung bei den wichtigsten Anwendungen für FCKW darge­stellt.
Figure 4.2.4 shows trends in consumption by the main CFC applications.
EUbookshop v2

Untersucht werden dabei der Umsatz sowie die Verbrauchsentwicklung je Anwendungsgebiet und Land.
The revenues as well as the demand development will be analyzed for each application area and country.
ParaCrawl v7.1

Personalisierte Verbrauchsentwicklung wurde Simmering für viele Jahre.
Personalized consumption trend has been simmering for many years.
ParaCrawl v7.1

Untersucht wird dabei die Verbrauchsentwicklung der einzelnen Kunststoffe je Land.
Demand development of the individual plastics per country are examined.
ParaCrawl v7.1

Das Leitszenario 2009 des Bundesumweltministeriums geht von derselben Verbrauchsentwicklung aus.
The 2009 lead scenario of the Federal Environment Ministry is based on the same trends.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren historischen Daten zur Verbrauchsentwicklung können Sie Ihre Absatzentwicklung besser einschätzen.
With our historic data on the development in demand, you can better assess your sales development.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang der Einfuhren entsprach der Verbrauchsentwicklung, denn ihr Marktanteil blieb konstant bei 7 %.
The decline of the imports was in line with the consumption trend as their market share remained constant at 7 %.
DGT v2019

Im leichten Rückgang 2009 spiegelten sich die Verbrauchsentwicklung und der Abschwung in der Baubranche wider.
Following the trend of consumption and the downturn in the construction sector it slightly dropped in 2009.
DGT v2019

Die Produktion und die Beschäftigung waren ebenfalls rückläufig, da sie der Verbrauchsentwicklung folgten.
Production and employment also decreased to follow the consumption trend.
DGT v2019

Die Verbrauchsentwicklung stand damit in einem sehr engen Zusammenhang mit der Entwicklung des inländischen Angebots.
This means that the development of consumption was very closely related to developments in domestic supply.
EUbookshop v2

Diese Verbrauchsentwicklung hatte gleichzeitig einen Anstieg der MEA-Produktion zur Folge mit der Gefahr, daß MEA in Ermangelung einer entsprechenden Nachfrage zu immer niedrigeren Preisen verkauft wird.
This trend in consumption has at the same time meant that MEA is produced in increasing quantities, with the risk that due to a lack of commensurate demand it will be sold at lower and lower prices.
JRC-Acquis v3.0

Es wird daher die Auffassung vertreten, dass die Verbrauchsentwicklung nicht zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben kann.
It is therefore considered that the evolution of consumption is not a factor that may have contributed to the injury suffered by the Community industry.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage wird die Auffassung vertreten, dass kein direkter Zusammenhang zwischen der Verbrauchsentwicklung und der Menge der gedumpten Einfuhren festzustellen ist.
On this basis, it is considered that a direct correlation between development of consumption and level of the dumped imports cannot be established.
DGT v2019

Hierzu sei bemerkt, dass diese Angaben immer im Zusammenhang mit der Verbrauchsentwicklung zu betrachten und zu analysieren sind, selbst wenn die gedumpten Einfuhren kurzfristig eine andere Entwicklung als in der Vergangenheit nehmen, d. h. stabil bleiben oder abnehmen sollten.
In this respect, it is noted that, even in the case where the development of the dumped imports would show in the short term a different trend in comparison to the past, i.e. they would remain stable or start to decrease, this information should always be read and analysed in the context of the development of consumption.
DGT v2019

Im Wesentlichen folgte die Produktion der Verbrauchsentwicklung, d. h. ein Anstieg in den Jahren 2006 bis 2008, anschließend 2009 ein starker Rückgang und dann im UZ ein weiterer leichter Rückgang.
In general, the production output followed the trend in consumption i.e. an increase in the years 2006-2008 followed by a sharp decrease in 2009 and again a slight decrease during the IP.
DGT v2019

Bis zum Ende des UZÜ ging sie verglichen mit 2007 um 11 % zurück, was der Verbrauchsentwicklung entspricht.
By the end of RIP, the production decreased by 11 % compared to 2007 in line with the consumption trend.
DGT v2019

Unabhängig von der Verbrauchsentwicklung stieg die Menge der Einfuhren aus der VR China im Bezugszeitraum um beachtliche 77 %.
Notwithstanding the evolution of consumption, the volume of imports from the PRC increased significantly by 77 % over the period considered.
DGT v2019

Unabhängig von der Verbrauchsentwicklung stieg die Menge der Einfuhren aus der VR China im Bezugszeitraum um beachtliche 49 %.
Notwithstanding the evolution of consumption, the volume of imports from the PRC increased significantly by 49 % over the period considered.
DGT v2019