Übersetzung für "Verbrauchsentwicklung" in Englisch
Entsprechend
der
Verbrauchsentwicklung
war
im
Zeitraum
2008-2009
ein
Rückgang
zu
verzeichnen.
In
line
with
evolution
of
the
consumption,
there
was
a
drop
in
the
period
2008-2009.
DGT v2019
In
Abbildung
4.2.4
wird
die
Verbrauchsentwicklung
bei
den
wichtigsten
Anwendungen
für
FCKW
dargestellt.
Figure
4.2.4
shows
trends
in
consumption
by
the
main
CFC
applications.
EUbookshop v2
Untersucht
werden
dabei
der
Umsatz
sowie
die
Verbrauchsentwicklung
je
Anwendungsgebiet
und
Land.
The
revenues
as
well
as
the
demand
development
will
be
analyzed
for
each
application
area
and
country.
ParaCrawl v7.1
Personalisierte
Verbrauchsentwicklung
wurde
Simmering
für
viele
Jahre.
Personalized
consumption
trend
has
been
simmering
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
wird
dabei
die
Verbrauchsentwicklung
der
einzelnen
Kunststoffe
je
Land.
Demand
development
of
the
individual
plastics
per
country
are
examined.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitszenario
2009
des
Bundesumweltministeriums
geht
von
derselben
Verbrauchsentwicklung
aus.
The
2009
lead
scenario
of
the
Federal
Environment
Ministry
is
based
on
the
same
trends.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
historischen
Daten
zur
Verbrauchsentwicklung
können
Sie
Ihre
Absatzentwicklung
besser
einschätzen.
With
our
historic
data
on
the
development
in
demand,
you
can
better
assess
your
sales
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Einfuhren
entsprach
der
Verbrauchsentwicklung,
denn
ihr
Marktanteil
blieb
konstant
bei
7
%.
The
decline
of
the
imports
was
in
line
with
the
consumption
trend
as
their
market
share
remained
constant
at
7
%.
DGT v2019
Im
leichten
Rückgang
2009
spiegelten
sich
die
Verbrauchsentwicklung
und
der
Abschwung
in
der
Baubranche
wider.
Following
the
trend
of
consumption
and
the
downturn
in
the
construction
sector
it
slightly
dropped
in
2009.
DGT v2019
Die
Produktion
und
die
Beschäftigung
waren
ebenfalls
rückläufig,
da
sie
der
Verbrauchsentwicklung
folgten.
Production
and
employment
also
decreased
to
follow
the
consumption
trend.
DGT v2019
Die
Verbrauchsentwicklung
stand
damit
in
einem
sehr
engen
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
des
inländischen
Angebots.
This
means
that
the
development
of
consumption
was
very
closely
related
to
developments
in
domestic
supply.
EUbookshop v2
Diese
Verbrauchsentwicklung
hatte
gleichzeitig
einen
Anstieg
der
MEA-Produktion
zur
Folge
mit
der
Gefahr,
daß
MEA
in
Ermangelung
einer
entsprechenden
Nachfrage
zu
immer
niedrigeren
Preisen
verkauft
wird.
This
trend
in
consumption
has
at
the
same
time
meant
that
MEA
is
produced
in
increasing
quantities,
with
the
risk
that
due
to
a
lack
of
commensurate
demand
it
will
be
sold
at
lower
and
lower
prices.
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
daher
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Verbrauchsentwicklung
nicht
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
kann.
It
is
therefore
considered
that
the
evolution
of
consumption
is
not
a
factor
that
may
have
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
der
Verbrauchsentwicklung
und
der
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
festzustellen
ist.
On
this
basis,
it
is
considered
that
a
direct
correlation
between
development
of
consumption
and
level
of
the
dumped
imports
cannot
be
established.
DGT v2019
Hierzu
sei
bemerkt,
dass
diese
Angaben
immer
im
Zusammenhang
mit
der
Verbrauchsentwicklung
zu
betrachten
und
zu
analysieren
sind,
selbst
wenn
die
gedumpten
Einfuhren
kurzfristig
eine
andere
Entwicklung
als
in
der
Vergangenheit
nehmen,
d.
h.
stabil
bleiben
oder
abnehmen
sollten.
In
this
respect,
it
is
noted
that,
even
in
the
case
where
the
development
of
the
dumped
imports
would
show
in
the
short
term
a
different
trend
in
comparison
to
the
past,
i.e.
they
would
remain
stable
or
start
to
decrease,
this
information
should
always
be
read
and
analysed
in
the
context
of
the
development
of
consumption.
DGT v2019
Im
Wesentlichen
folgte
die
Produktion
der
Verbrauchsentwicklung,
d.
h.
ein
Anstieg
in
den
Jahren
2006
bis
2008,
anschließend
2009
ein
starker
Rückgang
und
dann
im
UZ
ein
weiterer
leichter
Rückgang.
In
general,
the
production
output
followed
the
trend
in
consumption
i.e.
an
increase
in
the
years
2006-2008
followed
by
a
sharp
decrease
in
2009
and
again
a
slight
decrease
during
the
IP.
DGT v2019
Bis
zum
Ende
des
UZÜ
ging
sie
verglichen
mit
2007
um
11
%
zurück,
was
der
Verbrauchsentwicklung
entspricht.
By
the
end
of
RIP,
the
production
decreased
by
11
%
compared
to
2007
in
line
with
the
consumption
trend.
DGT v2019
Unabhängig
von
der
Verbrauchsentwicklung
stieg
die
Menge
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
um
beachtliche
77
%.
Notwithstanding
the
evolution
of
consumption,
the
volume
of
imports
from
the
PRC
increased
significantly
by
77
%
over
the
period
considered.
DGT v2019
Unabhängig
von
der
Verbrauchsentwicklung
stieg
die
Menge
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
um
beachtliche
49
%.
Notwithstanding
the
evolution
of
consumption,
the
volume
of
imports
from
the
PRC
increased
significantly
by
49
%
over
the
period
considered.
DGT v2019