Übersetzung für "Verbraucherkreditrichtlinie" in Englisch
In
einigen
Mitgliedstaaten
wurde
die
Verbraucherkreditrichtlinie
auf
Kleinunternehmen
ausgeweitet.
In
some
Member
States,
the
Consumer
Credit
Directive
has
been
extended
to
small
enterprises.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
ergänzt
die
Verbraucherkreditrichtlinie
durch
die
Schaffung
eines
ähnlichen
Rahmens
für
Hypothekarkredite.
This
proposal
complements
the
Consumer
Credit
Directive
by
creating
a
similar
framework
for
mortgage
credit.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucherkreditrichtlinie
bedarf
nun
noch
der
Billigung
des
Europäischen
Parlaments
in
zweiter
Lesung.
The
Directive
on
Consumer
Credit
must
be
approved
by
the
European
Parliament
at
second
reading.
TildeMODEL v2018
Zum
Thema
Verbraucherkredite
wird
die
Kommission
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verbraucherkreditrichtlinie
von
1987
vorlegen.
For
consumer
credit,
the
Commission
will
propose
a
revision
to
the
1987
Consumer
Credit
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
für
eine
Verbraucherkreditrichtlinie
soll
Bestandteil
der
verbraucherpolitischen
Strategie
und
ihrer
Ziele
sein.
The
proposal
for
a
Consumer
Credit
Directive
would
be
an
integral
part
of
the
consumer
policy
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
mit
diesem
Symbol
deutlich
machen,
daß
der
angegebene
Effektivzins
auf
der
Grundlage
der
Verbraucherkreditrichtlinie
berechnet
wurde
und
mit
dem
jeweiligen
Zins
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
vergleichbar
ist.
The
Commission
would
like
to
make
it
clear,
by
means
of
this
symbol,
that
the
actual
rate
of
interest
quoted
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
consumer
credit
directive
and
is
comparable
with
the
equivalent
rate
of
interest
in
the
other
Member
States.
Europarl v8
Erstens:
Die
Kommission
möchte
die
Verbraucherkreditrichtlinie
auf
die
nichthypothekarisch
gesicherten
Darlehen
für
Renovierungs-
und
Modernisierungsarbeiten
ausdehnen.
The
Commission
would
like
to
extend
the
consumer
credit
directive
to
include
loans
for
the
purpose
of
renovating
or
modernizing
a
building
which
are
not
secured
by
a
mortgage.
Europarl v8
In
seinem
Bericht
spricht
sich
der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
gegen
eine
solche
Ausweitung
aus,
meines
Erachtens
zu
Recht,
denn
eine
solche
Einbeziehung
in
den
Anwendungsbereich
der
Verbraucherkreditrichtlinie
würde
eine
Benachteiligung
der
Verbraucher
mit
sich
bringen.
In
its
report,
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
states
that
it
is
against
such
an
extension,
and
in
my
view
it
is
right
to
do
so,
because
to
include
such
loans
within
the
scope
of
the
consumer
credit
directive
would
involve
a
disadvantage
to
the
consumer.
Europarl v8
Ähnlich
verhält
es
sich
mit
der
Verbraucherkreditrichtlinie,
die
Anbieter
verpflichtet,
den
Verbraucher
über
bestimmte
Rechte,
Ansprüche
sowie
Kündigungsklauseln
zu
informieren.
Likewise,
under
the
consumer
credit
directive,
the
provider
of
the
service
is
required
to
inform
the
consumer
of
certain
rights,
certain
entitlements,
certain
get-out
clauses
as
well.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
ein
ganz
konkretes
Beispiel
aus
meinem
Tätigkeitsbereich
an,
die
Verbraucherkreditrichtlinie,
bei
der
auch
die
Kommission
einen
aus
meiner
Sicht
nicht
ganz
nachvollziehbaren
Schwenk
vollzieht,
indem
sie
weggeht
von
einem
Standard
der
Minimalharmonisierung
und
gegenseitigen
Anerkennung
hin
zu
einem
Bereich
der
Maximalharmonisierung,
indem
zum
Beispiel
eine
Beweislastumkehr
für
Banken
aufgenommen
wird,
indem
die
Pflicht
entfällt,
künftig
genauestens
zu
prüfen,
inwieweit
der
Kreditnehmer
in
der
Lage
ist,
den
Kredit
zurückzuzahlen.
I
am
referring
here
to
a
quite
specific
example
from
an
area
with
which
I
have
been
concerned,
namely
the
Consumer
Credit
Directive,
by
means
of
which
the
Commission
is
accomplishing
a
shift
that
I
regard
as
not
entirely
justifiable,
by
abandoning
a
standard
of
minimal
harmonisation
and
mutual
recognition
in
favour
of
maximum
harmonisation.
This
it
is
achieving,
for
example,
by
adopting
an
inverse
burden
of
proof
for
banks,
which
will
no
longer
be
required
to
check
with
the
utmost
rigour
to
what
extent
a
borrower
is
able
to
repay
the
credit.
Europarl v8
Dies
ist
sein
zweiter
Versuch,
einen
Kompromiss
zur
Verbraucherkreditrichtlinie
zu
erzielen,
nachdem
sich
das
Parlament
im
vergangenen
November
gegen
zahlreiche
Aspekte
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
ausgesprochen
und
sie
an
den
Ausschuss
zurücküberwiesen
hat.
This
is
his
second
attempt
to
reach
a
compromise
on
the
Consumer
Credit
Directive,
Parliament
having
opposed
many
aspects
of
the
proposed
directive
and
referred
it
back
to
committee
in
November
2003.
Europarl v8
Die
Verbraucherkreditrichtlinie
ist
notwendig,
um
das
Potenzial
des
Binnenmarktes
zu
erschließen,
den
Wettbewerb
anzukurbeln
und
den
Bürgern
eine
größere
Auswahl
zu
bieten.
The
Consumer
Credit
Directive
is
necessary
to
start
to
break
open
the
potential
of
the
internal
market
and
boost
competition
and
choice.
Europarl v8
Die
Verbraucherkreditrichtlinie
verfolgt
zwei
Hauptziele:
die
Aufstellung
von
Standards
-
vergleichbaren
Informationen
-
für
Verbraucher,
damit
diese
ihre
Wahl
informiert
treffen
können,
und
die
Schaffung
einheitlicher
Normen
für
Unternehmen,
damit
diese
grenzüberschreitend
attraktive
Kredite
anbieten
können.
There
are
two
main
aims
of
the
Consumer
Credit
Directive:
to
provide
standards
-
comparable
information
-
to
consumers
to
make
informed
choices,
and
to
give
businesses
a
single
set
of
standards
to
sell
competitive
credit
offers
across
borders.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
die
Verbraucherkreditrichtlinie
das
Recht
der
Verbraucher
auf
Wechsel
des
Anbieters
bestätigt,
was
nicht
nur
in
diesem
Bereich
konsequent
umgesetzt
werden
muss.
In
addition,
the
Consumer
Credit
Directive
confirms
the
consumer's
right
to
switch,
and
this
must
be
a
very
stable
policy
line
-
not
only
in
this
area.
Europarl v8
Ich
habe
darüber
anlässlich
eines
Treffens
von
Konservativen
in
dem
kleinen
Ort
Harpole
gesprochen,
im
Hause
von
Michael
Orton-Jones,
der
mir
gegenüber
dieses
Thema
persönlich
angeregt
hat,
nämlich
über
die
Verbraucherkreditrichtlinie
und
die
Geldwäscherichtlinien,
die
dieses
Parlament
verabschiedet
hat.
I
was
talking
about
it
in
a
Conservative
meeting
in
the
village
of
Harpole
at
the
house
of
a
man
called
Michael
Orton-Jones
who
raised
it
with
me
personally,
about
the
consumer
credit
directive
and
the
money-laundering
directives
that
are
passed
in
this
House.
Europarl v8
Darüber
hinaus
scheint
aufgrund
der
von
Österreich
übernommenen
Option
für
Artikel
16
der
Verbraucherkreditrichtlinie
das
Angebot
an
Festzinshypotheken
zugunsten
von
Hypotheken
mit
variablem
Zinssatz
und
komplizierten
Regelungen
für
Zinsobergrenzen
deutlich
abgenommen
zu
haben.
Moreover,
the
Austrian
extension
of
Article
16
of
the
Consumer
Credit
Directive
to
mortgages
seems
to
have
considerably
reduced
the
offer
of
fixed-rate
mortgages
in
favour
of
floating-rate
mortgages
with
complicated
rate-cap
structures.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordere,
Änderungen
am
derzeitigen
Vorschlag
für
eine
Verbraucherkreditrichtlinie
und
an
den
nationalen
Politiken
zur
Bekämpfung
der
Überschuldung
vorzunehmen.
The
Committee
was
calling
for
changes
to
the
current
proposal
for
a
consumer
credit
directive
and
to
the
national
policies
designed
to
deal
with
over-indebtedness.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
sollten
die
Verbraucherkreditrichtlinie
verabschieden,
die
Fortschritte
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
einheitlichen
Kreditmarkts
ermöglicht.
The
Council
and
Parliament
should
adopt
the
Consumer
Credit
Directive
to
enable
progress
towards
an
effective
single
credit
market.
TildeMODEL v2018
Dadurch
trägt
der
Vorschlag
auch
dem
Umstand
Rechnung,
dass
einige
Mitgliedstaaten
bereits
beschlossen
haben,
gewisse
Bestimmungen
der
Verbraucherkreditrichtlinie
auf
Hypothekarkredite
anzuwenden.
In
so
doing,
the
proposal
also
takes
into
account
the
fact
that
some
Member
States
have
already
decided
to
apply
certain
provisions
of
the
Consumer
Credit
Directive
to
mortgage
credit.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägigen
Vorschriften
sollten
in
keiner
Weise
die
in
der
vorgeschlagenen
Verbraucherkreditrichtlinie
verankerten
Rechte
des
einzelnen
Verbrauchers
berühren.
The
above
provisions
should
not
affect
in
any
way
the
rights
of
individual
consumers
as
reflected
in
the
proposed
Consumer
Credit
Directive.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
wenden
ausgewählte
Bestimmungen
der
Richtlinie
2008/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23.
April
2008
über
Verbraucherkreditverträge11
(„Verbraucherkreditrichtlinie“)
auf
Hypothekarkredite
an.
A
number
of
Member
States
apply
selected
provisions
of
Directive
2008/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2008
on
credit
agreements
for
consumers
(the
Consumer
Credit
Directive)11
to
mortgage
credit.
TildeMODEL v2018
Im
Rat
laufen
Verhandlungen
über
den
geänderten
Vorschlag
für
eine
neue
Verbraucherkreditrichtlinie
mit
dem
Ziel
einer
raschen
Annahme.
Negotiations
in
the
Council
on
the
modified
proposal
for
a
new
Consumer
Credit
Directive
are
being
pursued
with
the
aim
of
a
rapid
adoption.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
der
Verbraucherkreditrichtlinie
aus
dem
Jahre
1987
möchte
die
Kommission
ein
modernes
Regelwerk
schaffen,
das
den
Verbrauchern
überall
in
der
EU
ein
hohes
Schutzniveau
garantiert
und
das
es
zugleich
den
Kreditgebern
ermöglicht,
in
der
gesamten
Union
einheitliche
Kreditverträge
anzubieten.
The
Commission’s
objective
in
revising
the
1987
consumer
credit
law
is
to
establish
a
set
of
modern
rules
that
guarantee
consumers
a
good
level
of
protection
no
matter
where
in
the
EU
they
take
out
credit,
and
allow
creditors
to
market
a
single
credit
agreement
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
sollen
die
Bestimmungen
über
Kreditforderungen
nicht
in
die
Verbraucherrechte
und
insbesondere
nicht
in
die
durch
die
kürzlich
beschlossene
Verbraucherkreditrichtlinie
[…]
gewährten
Rechte
eingreifen.
Furthermore,
the
provisions
relating
to
credit
claims
do
not
seek
to
encroach
on
the
rights
of
consumers,
and
in
particular
the
rights
under
the
recently
agreed
Consumer
Credit
Directive
[…].
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucherkreditrichtlinie
sieht
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
den
von
ihr
harmonisierten
Bereichen
keine
Bestimmungen
in
ihrem
innerstaatlichen
Recht
aufrechterhalten
oder
einführen
dürfen,
die
von
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
abweichen.
The
directive
on
consumer
credit
agreements
provides
that,
in
the
areas
which
it
harmonises,
Member
States
may
not
maintain
or
introduce
provisions
in
their
national
law
diverging
from
those
which
it
lays
down.
TildeMODEL v2018
Prioritäten
der
Verbraucherpolitik
sind
die
Timesharing-Richtlinie,
die
Verbraucherkreditrichtlinie,
die
Überprüfung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
im
Verbraucherschutz
sowie
der
kollektive
Rechtschutz.
As
for
Consumer
Policy
priorities,
she
mentioned
the
Timeshare
Directive,
the
Consumer
Credit
Directive,
the
Review
of
the
Consumer
Acquis
and
Collective
Redress.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
in
der
Mitteilung
eine
Reihe
solcher
Initiativen
angekündigt,
die
Richtlinienvorschläge
über
Fernverträge
für
Finanzdienstleistungen
und
zum
Schutz
der
Opfer
von
Kfz-Unfällen
im
Ausland,
eine
Aktualisierung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittler,
eine
Überarbeitung
der
Verbraucherkreditrichtlinie
und
eine
Überarbeitung
der
Empfehlung
über
neue
Zahlungsmittel
(einschließlich
eines
Richtlinienvorschlags,
falls
die
Fortschritte
unzureichend
sind)
umfassen.
The
Communication
therefore
announces
a
series
of
forthcoming
financial
services
initiatives
including
proposals
for
Directives
on
distance
contracts
for
financial
services
and
protecting
victims
of
car
accidents
abroad,
an
update
of
the
insurance
intermediaries
Directive,
a
review
of
the
consumer
credit
Directive
and
an
extension
of
the
Recommendation
on
new
means
of
payment
(with
a
proposal
for
a
Directive
if
progress
is
insufficient).
TildeMODEL v2018
Den
Anfang
machen
in
den
kommenden
Monaten
folgende
Aktionen:
gründliche
Überarbeitung
der
Verbraucherrechte
bei
grenzübergreifenden
Transaktionen,
eingehende
Bewertung
optimaler
Vorgehensweise
zur
Stärkung
des
Rechtsmittels
der
Verbraucher-
Sammelklage,
neue
Vorschläge
für
eine
konsolidierte
Erweiterung
der
Timesharing-Richtlinie
und
Einlösung
der
Zusage,
den
Markt
für
grenzüberschreitende
Kreditgeschäfte
(im
Rahmen
der
Verbraucherkreditrichtlinie)
weiter
zu
liberalisieren.
This
will
move
forwards
in
the
coming
months
with:
a
comprehensive
overhaul
of
cross
border
shopping
rights,
an
in-depth
assessment
of
how
best
to
strengthen
consumer
collective
redress;
new
proposals
to
strengthen
the
Timeshare
Directive;
and
a
pledge
to
open
the
market
for
better
cross
border
deals
for
credit
(Consumer
Credit
Directive).
TildeMODEL v2018