Übersetzung für "Verbraucherkreditrichtlinie" in Englisch

In einigen Mitgliedstaaten wurde die Verbraucherkreditrichtlinie auf Kleinunternehmen ausgeweitet.
In some Member States, the Consumer Credit Directive has been extended to small enterprises.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag ergänzt die Verbraucherkreditrichtlinie durch die Schaffung eines ähnlichen Rahmens für Hypothekarkredite.
This proposal complements the Consumer Credit Directive by creating a similar framework for mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucherkreditrichtlinie bedarf nun noch der Billigung des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung.
The Directive on Consumer Credit must be approved by the European Parliament at second reading.
TildeMODEL v2018

Zum Thema Verbraucherkredite wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verbraucherkreditrichtlinie von 1987 vorlegen.
For consumer credit, the Commission will propose a revision to the 1987 Consumer Credit Directive.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag für eine Verbraucherkreditrichtlinie soll Bestandteil der verbraucherpolitischen Strategie und ihrer Ziele sein.
The proposal for a Consumer Credit Directive would be an integral part of the consumer policy strategy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte mit diesem Symbol deutlich machen, daß der angegebene Effektivzins auf der Grundlage der Verbraucherkreditrichtlinie berechnet wurde und mit dem jeweiligen Zins in den anderen Mitgliedstaaten vergleichbar ist.
The Commission would like to make it clear, by means of this symbol, that the actual rate of interest quoted has been calculated on the basis of the consumer credit directive and is comparable with the equivalent rate of interest in the other Member States.
Europarl v8

Erstens: Die Kommission möchte die Verbraucherkreditrichtlinie auf die nichthypothekarisch gesicherten Darlehen für Renovierungs- und Modernisierungsarbeiten ausdehnen.
The Commission would like to extend the consumer credit directive to include loans for the purpose of renovating or modernizing a building which are not secured by a mortgage.
Europarl v8

In seinem Bericht spricht sich der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte gegen eine solche Ausweitung aus, meines Erachtens zu Recht, denn eine solche Einbeziehung in den Anwendungsbereich der Verbraucherkreditrichtlinie würde eine Benachteiligung der Verbraucher mit sich bringen.
In its report, the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights states that it is against such an extension, and in my view it is right to do so, because to include such loans within the scope of the consumer credit directive would involve a disadvantage to the consumer.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit der Verbraucherkreditrichtlinie, die Anbieter verpflichtet, den Verbraucher über bestimmte Rechte, Ansprüche sowie Kündigungsklauseln zu informieren.
Likewise, under the consumer credit directive, the provider of the service is required to inform the consumer of certain rights, certain entitlements, certain get-out clauses as well.
Europarl v8

Ich spreche hier ein ganz konkretes Beispiel aus meinem Tätigkeitsbereich an, die Verbraucherkreditrichtlinie, bei der auch die Kommission einen aus meiner Sicht nicht ganz nachvollziehbaren Schwenk vollzieht, indem sie weggeht von einem Standard der Minimalharmonisierung und gegenseitigen Anerkennung hin zu einem Bereich der Maximalharmonisierung, indem zum Beispiel eine Beweislastumkehr für Banken aufgenommen wird, indem die Pflicht entfällt, künftig genauestens zu prüfen, inwieweit der Kreditnehmer in der Lage ist, den Kredit zurückzuzahlen.
I am referring here to a quite specific example from an area with which I have been concerned, namely the Consumer Credit Directive, by means of which the Commission is accomplishing a shift that I regard as not entirely justifiable, by abandoning a standard of minimal harmonisation and mutual recognition in favour of maximum harmonisation. This it is achieving, for example, by adopting an inverse burden of proof for banks, which will no longer be required to check with the utmost rigour to what extent a borrower is able to repay the credit.
Europarl v8

Dies ist sein zweiter Versuch, einen Kompromiss zur Verbraucherkreditrichtlinie zu erzielen, nachdem sich das Parlament im vergangenen November gegen zahlreiche Aspekte der vorgeschlagenen Richtlinie ausgesprochen und sie an den Ausschuss zurücküberwiesen hat.
This is his second attempt to reach a compromise on the Consumer Credit Directive, Parliament having opposed many aspects of the proposed directive and referred it back to committee in November 2003.
Europarl v8

Die Verbraucherkreditrichtlinie ist notwendig, um das Potenzial des Binnenmarktes zu erschließen, den Wettbewerb anzukurbeln und den Bürgern eine größere Auswahl zu bieten.
The Consumer Credit Directive is necessary to start to break open the potential of the internal market and boost competition and choice.
Europarl v8

Die Verbraucherkreditrichtlinie verfolgt zwei Hauptziele: die Aufstellung von Standards - vergleichbaren Informationen - für Verbraucher, damit diese ihre Wahl informiert treffen können, und die Schaffung einheitlicher Normen für Unternehmen, damit diese grenzüberschreitend attraktive Kredite anbieten können.
There are two main aims of the Consumer Credit Directive: to provide standards - comparable information - to consumers to make informed choices, and to give businesses a single set of standards to sell competitive credit offers across borders.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass die Verbraucherkreditrichtlinie das Recht der Verbraucher auf Wechsel des Anbieters bestätigt, was nicht nur in diesem Bereich konsequent umgesetzt werden muss.
In addition, the Consumer Credit Directive confirms the consumer's right to switch, and this must be a very stable policy line - not only in this area.
Europarl v8

Ich habe darüber anlässlich eines Treffens von Konservativen in dem kleinen Ort Harpole gesprochen, im Hause von Michael Orton-Jones, der mir gegenüber dieses Thema persönlich angeregt hat, nämlich über die Verbraucherkreditrichtlinie und die Geldwäscherichtlinien, die dieses Parlament verabschiedet hat.
I was talking about it in a Conservative meeting in the village of Harpole at the house of a man called Michael Orton-Jones who raised it with me personally, about the consumer credit directive and the money-laundering directives that are passed in this House.
Europarl v8

Darüber hinaus scheint aufgrund der von Österreich übernommenen Option für Artikel 16 der Verbraucherkreditrichtlinie das Angebot an Festzinshypotheken zugunsten von Hypotheken mit variablem Zinssatz und komplizierten Regelungen für Zinsobergrenzen deutlich abgenommen zu haben.
Moreover, the Austrian extension of Article 16 of the Consumer Credit Directive to mortgages seems to have considerably reduced the offer of fixed-rate mortgages in favour of floating-rate mortgages with complicated rate-cap structures.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordere, Änderungen am derzeitigen Vorschlag für eine Verbraucherkreditrichtlinie und an den nationalen Politiken zur Bekämpfung der Überschuldung vorzunehmen.
The Committee was calling for changes to the current proposal for a consumer credit directive and to the national policies designed to deal with over-indebtedness.
TildeMODEL v2018

Der Rat und das Europäische Parlament sollten die Verbraucherkreditrichtlinie verabschieden, die Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen Kreditmarkts ermöglicht.
The Council and Parliament should adopt the Consumer Credit Directive to enable progress towards an effective single credit market.
TildeMODEL v2018

Dadurch trägt der Vorschlag auch dem Umstand Rechnung, dass einige Mitgliedstaaten bereits beschlossen haben, gewisse Bestimmungen der Verbraucherkreditrichtlinie auf Hypothekarkredite anzuwenden.
In so doing, the proposal also takes into account the fact that some Member States have already decided to apply certain provisions of the Consumer Credit Directive to mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Vorschriften sollten in keiner Weise die in der vorgeschlagenen Verbraucherkreditrichtlinie verankerten Rechte des einzelnen Verbrauchers berühren.
The above provisions should not affect in any way the rights of individual consumers as reflected in the proposed Consumer Credit Directive.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Mitgliedstaaten wenden ausgewählte Bestimmungen der Richtlinie 2008/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 über Verbraucherkreditverträge11 („Verbraucherkreditrichtlinie“) auf Hypothekarkredite an.
A number of Member States apply selected provisions of Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on credit agreements for consumers (the Consumer Credit Directive)11 to mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Im Rat laufen Verhandlungen über den geänderten Vorschlag für eine neue Verbraucherkreditrichtlinie mit dem Ziel einer raschen Annahme.
Negotiations in the Council on the modified proposal for a new Consumer Credit Directive are being pursued with the aim of a rapid adoption.
TildeMODEL v2018

Mit der Überarbeitung der Verbraucherkreditrichtlinie aus dem Jahre 1987 möchte die Kommission ein modernes Regelwerk schaffen, das den Verbrauchern überall in der EU ein hohes Schutzniveau garantiert und das es zugleich den Kreditgebern ermöglicht, in der gesamten Union einheitliche Kreditverträge anzubieten.
The Commission’s objective in revising the 1987 consumer credit law is to establish a set of modern rules that guarantee consumers a good level of protection no matter where in the EU they take out credit, and allow creditors to market a single credit agreement throughout the Union.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren sollen die Bestimmungen über Kreditforderungen nicht in die Verbraucherrechte und insbesondere nicht in die durch die kürzlich beschlossene Verbraucherkreditrichtlinie […] gewährten Rechte eingreifen.
Furthermore, the provisions relating to credit claims do not seek to encroach on the rights of consumers, and in particular the rights under the recently agreed Consumer Credit Directive […].
TildeMODEL v2018

Die Verbraucherkreditrichtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten in den von ihr harmonisierten Bereichen keine Bestimmungen in ihrem innerstaatlichen Recht aufrechterhalten oder einführen dürfen, die von den Bestimmungen dieser Richtlinie abweichen.
The directive on consumer credit agreements provides that, in the areas which it harmonises, Member States may not maintain or introduce provisions in their national law diverging from those which it lays down.
TildeMODEL v2018

Prioritäten der Verbraucherpolitik sind die Timesharing-Richtlinie, die Verbraucherkreditrichtlinie, die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitz­stands im Verbraucherschutz sowie der kollektive Rechtschutz.
As for Consumer Policy priorities, she mentioned the Timeshare Directive, the Consumer Credit Directive, the Review of the Consumer Acquis and Collective Redress.
TildeMODEL v2018

Daher wird in der Mitteilung eine Reihe solcher Initiativen angekündigt, die Richtlinienvorschläge über Fernverträge für Finanzdienstleistungen und zum Schutz der Opfer von Kfz-Unfällen im Ausland, eine Aktualisierung der Richtlinie über Versicherungsvermittler, eine Überarbeitung der Verbraucherkreditrichtlinie und eine Überarbeitung der Empfehlung über neue Zahlungsmittel (einschließlich eines Richtlinienvorschlags, falls die Fortschritte unzureichend sind) umfassen.
The Communication therefore announces a series of forthcoming financial services initiatives including proposals for Directives on distance contracts for financial services and protecting victims of car accidents abroad, an update of the insurance intermediaries Directive, a review of the consumer credit Directive and an extension of the Recommendation on new means of payment (with a proposal for a Directive if progress is insufficient).
TildeMODEL v2018

Den Anfang machen in den kommenden Monaten folgende Aktionen: gründliche Überarbeitung der Verbraucherrechte bei grenzübergreifenden Transaktionen, eingehende Bewertung optimaler Vorgehensweise zur Stärkung des Rechtsmittels der Verbraucher- Sammelklage, neue Vorschläge für eine konsolidierte Erweiterung der Timesharing-Richtlinie und Einlösung der Zusage, den Markt für grenzüberschreitende Kreditgeschäfte (im Rahmen der Verbraucherkreditrichtlinie) weiter zu liberalisieren.
This will move forwards in the coming months with: a comprehensive overhaul of cross border shopping rights, an in-depth assessment of how best to strengthen consumer collective redress; new proposals to strengthen the Timeshare Directive; and a pledge to open the market for better cross border deals for credit (Consumer Credit Directive).
TildeMODEL v2018