Übersetzung für "Verbindungsmaterialien" in Englisch

Für das Verfahren eignen sich unter anderem tixotrope Verbindungsmaterialien.
Thixotropic joining materials are suitable for the process.
EuroPat v2

Zur Verarbeitung von Verbindungsmaterialien und Leitungen haben wir spezielle Press- und Schneidwerkzeuge entwickelt.
We have developed special pressing and cutting tools for the processing of connection materials and cable harnesses.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bezugszeichen 47 sind die Verbindungsmaterialien gekennzeichnet.
The connecting materials are characterized by the reference symbol 47 .
EuroPat v2

Mit Hilfe von lichttransparenten Verbindungsmaterialien ist ausserdem ein automatisches Lesen des DX-Codes nach wie vor möglich.
With the aid of the light-transparent connecting materials, it is also possible to continue to read the DX code automatically.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung sind die Leiterstrukturen mit Elektroden und Zuleitungen mittels leitfähiger Verbindungsmaterialien kontaktiert.
In accordance with a further advantageous embodiment the conductor structures are contacted with electrodes and supply leads by means of conductive connection materials.
EuroPat v2

Ebenfalls ist die Verbindung 3 vorzugsweise frei von Verbindungsmaterialien, beispielsweise frei von Lotmaterialien realisiert.
The connection 3 is likewise preferably realized in a manner free of connection materials, for example, free of solder materials.
EuroPat v2

Auch heute sind Verbindungsmaterialien für den Hochstrombereich in der Energieversorgung ein wesentlicher Bestandteil der Produktpalette.
Even today, joining materials for heavy current applications in the power supply field are an integral part of the product range.
ParaCrawl v7.1

Für einen lunkerfreien Laminataufbau und eine ausreichend hohe Festigkeit der Rohrverbindung ist es wichtig, daß das verwendete Harzsystem die eingesetzten Verbindungsmaterialien optimal benetzt und auch auf den Oberflächen der zu verbindenden Rohrelemente gut haftet.
For a bubble-free laminate build-up and adequate strength of the pipe joint, it is essential that the materials used to make the joint be optimally wetted by the resin system and that the latter adhere well to the surfaces of the pipe sections being joined.
EuroPat v2

Ebenso können als Materialien des Trägers isolierende Verbindungsmaterialien, z.B. Kleber mit zeitabhängigem Aushärteprozeß oder Glas-Keramikfolien (sogenannte "Ceramic-tapes") benutzt werden.
Likewise insulating joining materials, for example adhesives with a time-dependent curing process or glass ceramic sheets (so-called “ceramic tapes”), can be used as materials for the support.
EuroPat v2

Es kann dann vorgesehen sein, dass schon durch die Berührung eine feste Verbindung zwischen Flip-Chip und Substrat erfolgt, z.B. durch eine Klebewirkung zwischen Verbindungsmaterial und Substrat oder durch eine Klebewirkung zwischen den jeweiligen Verbindungsmaterialien auf Chip und Substrat, die einen zweikomponentigen Kleber bilden.
It can be provided that already during the contact a solid bond can be effected between the flip-chip and the substrate, for example, by an adhesive effect between the bonding material and the substrate or by an adhesive effect between the respective bonding material on the chip and the substrate which can form a two component adhesive.
EuroPat v2

Bei einer weiteren Variante des erfindungsgemässen Verfahrens werden die Streifen nur mit lichttransparenten Verbindungsmaterialien verbunden werden, insbesondere wird ein lichttransparentes Doppel-T-Stück eingefügt und dieses mit lichttransparenten Klebebändern an den Längsrandbereichen der Streifen befestigt.
In another exemplary variation of the procedure of the invention, the strips are connected only with light transparent connecting materials. In particular, a light-transparent double-T-joint is inserted and it is secured to the edge areas of the strips with light-transparent adhesive tapes.
EuroPat v2

Über Druck- und/oder Temperaturwechsel tritt somit bei einem erfindungsgemäßen Drucksensor keine bleibende Verformung der Verbindungsmaterialien an den Anschlußstellen auf, die zu einer Verschlechterung der Meßgenauigkeit führen könnte.
Consequently, in the case of a pressure sensor according to the invention, changes in pressure and/or temperature do not cause permanent deformation of the connecting materials at the connection points that could lead to a deterioration in the measuring accuracy.
EuroPat v2

Ein Vorteil einer Verbindung von zwei Teilen, wie sie in der Figur 1 dargestellt ist, gegenüber anderen Verbindungsverfahren, in denen plastifizierte Kunststoffe als Verbindungsmaterialien zur Anwendung kommen, besteht darin, dass in jedem Falle verhindert werden kann, dass plastifiziertes Material in die Fuge zwischen den zu verbindenden Teilen 1 und 2.1 gepresst wird und diese dadurch voneinander gedrückt werden.
An advantage of joining two parts in the manner shown in FIG. 1 compared with other joining methods, in which plasticized materials are used as joining materials, is that in all cases it is possible to prevent plasticized material being pressed into the gap between the parts 1 and 2 . 1 to be joined, resulting in the pressing apart thereof.
EuroPat v2

Durch geeignete geometrische Auslegung liegt dann die Wand mit der transparenten Fläche auf dem Abstandhalter lediglich auf, wobei keine weiteren Verbindungsmaterialien wie Glaslote, Klebstoffe oder ähnliches vorgesehen sind.
By suitable geometric design, the wall with the transparent surface rests only on the spacer, no further connecting materials such as solder glass, adhesives or similar being provided.
EuroPat v2

Um eine möglichst hohe Effizienz dieser Printer zu erzielen, wird zunächst ein langes Band aus einzelnen Negativfilmstreifen mit Hilfe von Verbindungsmaterialien zusammengefügt und erst dieses lange Band wird vom Printer verarbeitet.
In order to achieve the highest possible level of efficiency with these printers, first a long roll composed of individual film negative strips is produced with the acid of binding materials and this long roll is then processed by the printer.
EuroPat v2

Tatsächlich handelt es sich um ein homogen gespritztes Teil aus einem einheitlichen Material und einheitlicher Festigkeit ohne Trennstellen oder gesonderte Verbindungsmaterialien in den Funktions-Grenzbereichen.
In actuality, the part is a homogenously injected part of a unitary material having unitary strength without dividing seams or separate connecting materials in the functional boundary areas.
EuroPat v2

Verbindungsmaterialien können gleichartig oder unterschiedlich sein oder auch in Kombination mit einschichtigem oder mehrschichtigem Aufbau verwendet werden.
Connecting materials may be identical or different in nature or else be used in combination with a single-layered or multilayered construction.
EuroPat v2

In einer anderen Ausgestaltung ist die Kühldose mit mindestens einer weiteren geometrisch gleichen oder ungleichen Kühldose über geeignete Verbindungsmaterialien zu einer Art dreidimensionalem Array verbunden.
In another configuration, the cooling box is connected to at least one further geometrically identical or different cooling box via suitable connecting materials to form a type of three-dimensional array.
EuroPat v2

Beispielhaft sind Verbindungsmaterialien wie Kleber, Metallisierungen, Metalle, Metalle die beispielhaft mit Verfahren wie DCB (Direct Copper Bonding oder AMB (Active Metal Brazing) mit der Kühldose verbunden worden sind, zu nennen.
By way of example, connecting materials such as adhesives, metallisations, metals, metals which have been connected to the cooling box, by way of example, by processes such as DCB (Direct Copper Bonding) or AMB (Active Metal Brazing) may be mentioned.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung ist mindestens eine Kühldose mit mindestens einem weiteren geometrischen Körper über geeignete Verbindungsmaterialien zu einer Art dreidimensionalem Aufbau verbunden.
In a further configuration, at least one cooling box is connected to at least one further geometrical body via suitable connecting materials to form a type of three-dimensional construction.
EuroPat v2

Beispielhaft wären Verbindungsmaterialien, wie Kleber, Metallisierungen, Metalle, Metalle die beispielhaft mit Verfahren wie DCB (Direct Copper Bonding oder AMB (Active Metal Brazing) mit der Kühldose verbunden worden sind, Lote, Reaktionslote, beidseitige Klebefolien, etc. zu nennen.
By way of example, connecting materials, such as adhesives, metallisations, metals, metals which, by way of example, have been connected to the cooling box by processes such as DCB (Direct Copper Bonding) or AMB (Active Metal Brazing), solders, reaction solders, double-sided adhesive films, etc: may be mentioned.
EuroPat v2

Obwohl hier regelmässig von Klebstoffen gesprochen wird, muss beachtet werden, dass auch Verbindungsmaterialien geeignet sind, die nicht unter den engen Begriff eines "Klebstoffs" fallen.
Although reference is regularly made herein to adhesives, it must be borne in mind that other joining or connecting materials are suitable, which would not be covered by the narrow concept of an "adhesive".
EuroPat v2

Das „Anbauset Motornachschmierung“ besteht aus allen Verbindungsmaterialien, die für den Anbau an ein vorhandenes Aggregat benötigt werden.
The “Attachment set motor regreasing” consists of all the materials required for mounting to an existing packaged unit.
ParaCrawl v7.1

Über Kester Kester ist einer der weltweit führenden Lieferanten von leistungsfähigen Verbindungsmaterialien und zugehörigen Dienstleistungen für den Elektronik- und Mikroelektronikmarkt und verfügt über mehr als 100 Jahre Produktionserfahrung.
More about Kester With over 100 years of manufacturing experience, Kester is a leading global supplier of higher performance interconnecting materials and related services for the electronic and micro-component assembly markets.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen sind unsere technologisch ausgereiften Lösungen leichter als traditionelle Verbindungsmaterialien wie Nieten und Schrauben, bieten jedoch eine vergleichbare oder bessere Stärke und Haltbarkeit.
In many cases, our technologically advanced adhesive solutions are not as heavy as traditional joining materials like rivets and screws but offer comparable or superior levels of strength and durability.
ParaCrawl v7.1