Übersetzung für "Verbindungshülse" in Englisch
Dem
Anschlussflansch
6
liegt
ein
Anschlussflansch
9
der
Verbindungshülse
5
gegenüber.
Opposite
connecting
flange
6
is
located
a
connecting
flange
9
of
connecting
collet
5.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
34
ist
damit
in
Drehrichtung
formschlüssig
mit
beiden
Gebläserädern
23
verbunden.
The
connecting
sleeve
34
is
thus
connected
to
both
fan
wheels
23
in
rotational
direction
in
a
form-fitting
manner.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
38
und
die
Abschlusskappe
36
können
auch
einstückig
ausgeführt
sein.
The
connection
sleeve
38
and
the
closure
cap
36
can
also
be
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
ist
mit
Ausschnitten
einer
Kupplungstrommel
in
Eingriff.
The
connecting
shell
engages
grooves
of
a
clutch
drum.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
vorteilhaften
Ausführungsform
kann
die
Verbindungshülse
mit
dem
Stutzen
verschweißt
sein.
According
to
another
advantageous
embodiment,
the
connecting
sleeve
may
be
welded
to
the
connection
piece.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
14
kann
grundsätzlich
gegenüber
dem
Stutzen
10
abgedichtet
sein.
The
connecting
sleeve
14
may,
in
principle,
be
sealed
against
the
connection
piece
10
.
EuroPat v2
Optional
kann
die
Verbindungshülse
14
dann
mit
dem
Stutzen
10
verschweißt
werden.
The
connecting
sleeve
14
may
then
optionally
be
welded
to
the
connection
piece
10
.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
44
ist
von
einer
Verbindungshülse
gebildet.
The
support
element
44
is
formed
by
a
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
ist
von
einer
Blechhülse
gebildet.
The
connecting
sleeve
is
formed
by
a
sheet
metal
bush.
EuroPat v2
Das
Verbindungsrohr
kann
alternativ
auch
als
Verbindungshülse
bezeichnet
werden.
The
connecting
pipe
may
alternatively
also
be
referred
to
as
a
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
10
ist
in
seitlicher
Richtung
um
einen
Auslenkwinkel
a
auslenkbar.
The
connecting
sleeve
10
is
deflectable
in
the
lateral
direction
by
a
deflection
angle
a.
EuroPat v2
Der
Führungsteil
6
ist
mittels
einer
Verbindungshülse
12
an
dem
Eintreibgerät
4
befestigt.
The
guide
member
6
is
secured
on
the
drive-in
power
tool
4
with
a
connection
sleeve
12
.
EuroPat v2
So
kann
vorteilhaft
eine
Kühlung
des
Brennereinsatzes
über
die
Verbindungshülse
verstärkt
sein.
This
advantageously
enables
cooling
of
the
burner
insert
via
the
connecting
collar
to
be
increased.
EuroPat v2
Der
Adapter
201
wird
bis
zum
Anschlag
216
in
die
Verbindungshülse
214
eingeschoben.
The
adapter
201
is
pushed
into
the
connecting
sleeve
214
as
far
as
the
stop
216
.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
ist
mit
dem
Isolator
über
erste
Wirkverbindungsmittel
mechanisch
wirkverbunden.
The
connecting
sleeve
is
mechanically
operatively
connected
to
the
insulator
via
first
operative
connection
means.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
absolut
dichter
Verbund
zwischen
dem
Elastomer
und
der
Verbindungshülse
erzielt.
By
this
means,
an
absolutely
tight
connection
between
the
elastomer
and
the
connecting
casing
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
39
ist
durch
nicht
gezeichnete
Schrauben
mit
der
Hülse
61
verschraubt.
The
connection
sleeve
39
is
screwed
to
the
sleeve
61
by
screws,
not
illustrated.
EuroPat v2
In
jeder
Außenhülse
36
ist
eine
Verbindungshülse
39
abgedichtet
und
drehbar
gelagert.
A
connection
sleeve
39
is
mounted
in
a
sealed
and
rotatable
manner
in
each
outer
sleeve
36
.
EuroPat v2
Der
proximale
Abschnitt
421
und
die
Verbindungshülse
43
sind
von
einem
Isoliermantel
422
umschlossen.
The
proximal
portion
421
and
the
connecting
sheath
43
are
enclosed
by
an
insulating
mantle
422
.
EuroPat v2
An
dem
dem
Antriebsmotor
4
zugewandten
Ende
besitzt
die
Verbindungshülse
34
die
in
Fig.
On
the
end
facing
the
drive
motor
4
the
connecting
sleeve
34
has
the
slot
36
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
besitzt
Aussparungen,
die
über
die
gesamte
Länge
ihrer
Kante
lokal
verstärkt
sind.
The
connecting
shell
comprises
recesses
with
locally
reinforced
edges
across
the
entire
length
of
the
edges.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
die
Verbindungshülse
in
der
Umfangsrichtung
unterbrechungsfrei,
also
geschlossen
umlaufend
ausgeführt.
The
connecting
sleeve
is
free
from
interruptions,
i.e.,
it
has
a
closed
circular
design,
in
the
circumferential
direction
in
an
alternative
embodiment.
EuroPat v2
Das
Verbindungselement
kann
ein
Verbindungscoil,
eine
Verbindungshülse,
Verbindungsdrähte
oder
andere
ähnliche
Bauteile
umfassen.
The
connecting
element
can
comprise
a
connecting
coil,
a
connecting
sleeve,
connecting
wires
or
other
similar
components.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
8
(Fig.
1)
besteht
vorzugsweise
aus
Metall,
insbesondere
aus
Automatenstahl.
The
connection
sleeve
8
(FIG.
1)
preferably
consists
of
metal,
particularly
of
machining
steel.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
kann
eine
Dichtung
radial
zwischen
der
Verbindungshülse
14
und
dem
Stutzen
10
angeordnet
sein.
A
seal
may
be
arranged
for
sealing
radially
between
the
connecting
sleeve
14
and
the
connection
piece
10
.
EuroPat v2
Anschließend
kann
gemäß
Figur
3
die
Verbindungshülse
14
auf
den
Stutzen
10
aufgesteckt
werden.
The
connecting
sleeve
14
can
be
subsequently
attached
to
the
connection
piece
10
according
to
FIG.
3
.
EuroPat v2
Zwischen
Verbindungshülse
22
und
Ringfortsatz
21
ist
auf
deren
Außenseiten
eine
Wickelfeder
25
dargestellt.
Situated
between
the
connecting
sleeve
22
and
the
ring
extension
21
is
a
volute
spring
26
as
shown.
EuroPat v2
Daher
ist
das
Toleranzmaß
der
Außenumfangsfläche
der
Verbindungshülse
sowie
die
Oberflächenqualität
von
entsprechender
Bedeutung.
Therefore,
the
tolerance
dimension
of
the
outer
circumferential
surface
of
the
connecting
sleeve
and
the
surface
quality
are
of
corresponding
importance.
EuroPat v2
Eine
eng
tolerierte
Innenoberfläche
ist
für
eine
entsprechende
Presspassung
der
Verbindungshülse
auf
dem
Trägerrohr
notwendig.
An
inner
surface
with
narrow
tolerances
is
required
for
a
corresponding
interference
fit
of
the
connecting
sleeve
on
the
carrier
tube.
EuroPat v2
Die
Verbindungshülse
kann
mit
besonderem
Vorteil
außenseitig
auf
dem
Lagerabschnitt
des
Trägerrohres
angeordnet
werden.
The
connecting
sleeve
may
particularly
advantageously
be
arranged
on
the
outside
of
the
bearing
section
of
the
carrier
tube.
EuroPat v2