Übersetzung für "Verbindungsgebühren" in Englisch

Die zusätzliche Dienstleistung wird über die Verbindungsgebühren abgerechnet.
The remainder would be mobilized through connection fees.
WikiMatrix v1

In einigen Ländern werden bei Freecall-Nummern Verbindungsgebühren erhoben.
Calls to freephone numbers may incur connection charges in some countries.
ParaCrawl v7.1

Der Anrufer zahlt nicht nur die Verbindungsgebühren, sondern auch Ihren Service.
The user does not only pay the transport costs, but also the service you provide.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindungsgebühren für Telefon werden Ihnen in Rechnung gestellt, sobald uns die Telekom-Rechnung vorliegt.
The telephone charges will be invoiced to you as soon as we will receive the Telekom invoice.
CCAligned v1

Die zu übertragenden Datenmengen bleiben dabei möglichst gering, um die Verbindungsgebühren niedrig zu halten.
The data amounts to be transferred are kept as low as possible in order to keep the connection fees low.
ParaCrawl v7.1

Der Anrufer zahlt nicht nur die Verbindungsgebühren, sondern auch die von Ihnen bereitgestellten Informationen.
The user does not only pay the transport costs, but also the service you provide.
ParaCrawl v7.1

Werden an einem ISDN-Anschluss Gebühreninformationen übermittelt, können die anfallenden Verbindungsgebühren recht einfach eingeschränkt werden.
If charge information is sent to an ISDN connection, the resulting connection charges can be limited quite easily.
ParaCrawl v7.1

Denn je weiter man vom Hauptmarkt entfernt ist, desto höher sind die Verbindungsgebühren, um Strom in das britische Netz einzuspeisen.
Simply, the further away from the main market, the higher the connection charge is to feed electricity into the UK National Grid.
Europarl v8

Diese „Verbindungsgebühren" sind einer der größten Kosten­punkte, mit denen neue Marktzu­gänger im Telekommunikations­sektor konfrontiert sind ­ teils be­laufen sich ihre Zahlungen an eta­blierte Unternehmen auf bis zu 40% ihrer Gesamtkosten.
These 'interconnection charges' constitute one of the biggest cost items faced by new market entrants in the telecommunications sector, some of whom find that up to 40% of their costs go in pay­ments to established operators.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das private Kommunikationsnetz (PRNET) über mehrere, in verschiedenen Ortsnetzbereichen (AREA1 bis AREA3) angesiedelte Netzübergänge (G1 bis G5) mit dem öffentlichen Kommunikationsnetz (PUBNET) verbunden ist und eine Steuereinheit des privaten Kommunikationsnetzes für eine Verbindung in das öffentliche Kommunikationsnetze jeweils denjenigen Netzübergang auswählt, über den für die jeweilige Verbindung die geringsten Verbindungsgebühren anfallen.
A method according to claim 1, characterised in that the private communications network (PRNET) is connected to the public communications network (PUBNET) via a plurality of gateways (G 1 to G 5) sited in different local network areas (AREA 1 to AREA 3), and that for a connection into the public communications network, a control unit of the private communications network in each case selects the gateway via which the least connection charges are incurred for the particular connection.
EuroPat v2

Die Verbindung wird somit soweit wie möglich im privaten Netz geführt und es wird derjenige Netzübergang ausgewählt, über den die geringsten Verbindungsgebühren im öffentlichen Kommunikationsnetz PUBNET anfallen.
The connection is thus routed as far as possible in the private network, and the gateway incurring the least connection charges in the public communications network PUBNET is selected.
EuroPat v2

In Frankreich wählen Sie bitte die SNCF-Hotline 36 35, unsere Berater stehen Ihnen täglich von 7h bis 22h zur Verfügung (0,34€/Minute zzgl. evtl. Verbindungsgebühren)
In France, dial 36 35 to reach an adviser any day of the week, from 07.00 to 22.00. (You pay €0.34 per minute including tax, plus any fees charged by your service provider.)
ParaCrawl v7.1

Bei 12 der 25 stichprobenartigen Anrufe von 0900-Service Nummern, wurden schon während der Preisansage Verbindungsgebühren berechnet.
With 12 of the 25 calls in a random sampling way of 0900-Service numbers, were already computed during the price announcement connecting fees.
ParaCrawl v7.1

Bleibt die Verbindung zwischen einem Codierer und Brightcove bestehen, fallen u.U. unerwartete Verbindungsgebühren an, auch wenn keine Daten übertragen werden.
Leaving a connection open between any encoder and Brightcove, even when no data is being sent, may result in unexpected connection charges.
ParaCrawl v7.1

Man muss erwarten, ziemlich teure Verbindungsgebühren von 70 cents bis hin zu mehreren Dollars pro Minute für Telefongespräche innerhalb der USA sowie extra Gebühren für Ferngespräche und internationale Gespräche zu zahlen.
You can expect to pay rather expensive connect-time rates ranging from 70 cents to several dollars per minute for calls within the USA plus extra charges for long-distance and international calls.
ParaCrawl v7.1

Nachteil dieser Arbeitsweise für den Kunden ist, daß vom mobilen Endgerät aus keine direkte Durchwahl zu einem Nebenstellenanschluß möglich ist und daß Verbindungsgebühren ab dem Zeitpunkt der Verbindungsannahme durch das Gateway anfallen.
The disadvantage of this operating method for the customer is that there is no direct dialing from the mobile terminal to make calls and that the connection fees are charged from the moment the connection is made by the Gateway.
EuroPat v2

Verbindungsgebühren bei Nutzung einer Mobilfunknetz-Zugangseinrichtung zum direkten Zugang von einem Mobilfunknetz in ein privates Kommunikationsnetz fallen tatsächlich nur dann an, wenn wirklich die gewünschte Verbindung durchgeschaltet werden kann.
Connection fees for the utilization of mobile radio access equipment for the direct access of a mobile radio network into a private communication network are charged only if the desired connection is actually made.
EuroPat v2

Auch wenn der Nebenstellenanschluß besetzt ist oder der Ruf nicht entgegengenommen wird, fallen Verbindungsgebühren im Mobilfunknetz an.
Even if the call made is busy or not answered, the connection fees for the mobile radio network are charged.
EuroPat v2

Insbesondere wenn das Endgerät an einem Ort in Betrieb genommen wird, an dem es zuvor keinerlei Verbindung zu einem System unterhalten hat und somit nicht auf Erfahrungswerte zurückgreifen kann, beispielsweise wenn sich der Teilnehmer mit seinem Endgerät nach einem Flug im Ausland befindet, kommt zudem gegebenenfalls erschwerend bzw. die Zugriffszeit verlängernd hinzu, dass nicht bekannt ist, mit welchem lokalen Betreiber der heimatliche Betreiber ein so genanntes Roaming-abkommen geschlossen hat, um Kunden erniedrigte Verbindungsgebühren zu ermöglichen.
Especially if the terminal is brought into service at a location at which it previously had absolutely no connection to a system and therefore cannot make use of empirical values, for example if the user is using his terminal after flying to a foreign country, there is the added factor of not knowing with which local operator the home operator has made a roaming agreement to enable customers to have reduced connection charges, which creates difficulties or extends the access time.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit AWE kann die Datensätzen DS1 bzw. DS2 mit der Vergebührungsinformation des GPRS - Transportnetzwerks, zum Beispiel mit einer Vergebührungsfunktion, korrelieren und daraus eine Abrechung der Verbindungsgebühren für die Kommunikationseinheit KE erstellen.
The evaluation unit AWE can correlate the data records DS 1 or DS 2 with the billing information of the GPRS transport network, for example with a billing function, and from this generate billing of the connection charges for the communication unit KE.
EuroPat v2

Telefonische Auskunft: 11850, 11890, 11824 oder 11811 (Möglicherweise werden für diese Mehrwertdienste Verbindungsgebühren verrechnet.)
Telephone Directory Assistance 11850, 11890, 11824 or 11811 (connection fees may apply for use of these services).
ParaCrawl v7.1

Reservieren Sie bereits bei der Buchung Ihres Tickets in der 1. Klasse* Ihren Sitzplatz in der Ruhezone Espace Calme in den Bahnhöfen und SNCF-Boutiquen sowie auf sncf.com, voyages.sncf.com, per Telefon unter der Nummer 0033 892 35 35 35 (0,34 €/Minute zzgl. evtl. Verbindungsgebühren) und in den anerkannten Reisebüros.
Choose your seat in the Espace Calme when you reserve your first class train ticket* in SNCF stations and sales offices, on sncf.com, on voyages-sncf.com, by telephone at 36 35 or from outside France +33892 35 35 35 (€0.34/minute incl. tax, plus any fees charged by your service provider) and in authorized travel agencies.
ParaCrawl v7.1

Um hohe Verbindungsgebühren im Ausland zu vermeiden, deaktivieren Sie Daten- Roaming in den Einstellungen Ihres Smartphones.
If you want to avoid expensive connection fees abroad, you can disable data roaming in the settings of your smartphones.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Nummer ++33 (0) 9 70 82 41 41 (Ortsgespräch, zzgl. evtl. Verbindungsgebühren).
Dial09 70 82 41 41 (you pay the cost of a local call, plus any fees charged by your service provider). From outside France, dial +33 9 70 82 41 41.
ParaCrawl v7.1

Noch bis vor kurzem suchten die Marketing-Experten nach der einen »Killer-Application«, die den Geräteherstellern hohe Umsätze mit neuen Modellen und den Netzbetreibern steigende Verbindungsgebühren bescheren würden.
Until quite recently, marketing experts were still looking for the killer application that would provide high turnover to device manufacturers from the demand for new models and increase the connection charges for network operators.
ParaCrawl v7.1

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter, ob bei Anrufen gebührenfreier Rufnummern zusätzliche Kosten oder örtliche Verbindungsgebühren anfallen.
We recommend you check with your telephone network supplier whether any additional or local connection charges apply for the use of toll free numbers.
ParaCrawl v7.1

In Spanien wählen Sie bitte die Nummer +33 892 35 35 35, dort erhalten Sie alle Informationen zu Ihrer Reise (Nummer aus dem Ausland erreichbar zum Auslandstarif zzgl. evtl. Verbindungsgebühren)
In Spain, dial +33 892 35 35 35 to get all the information you need about your journey. (International rates apply, plus any fees charged by your service provider.)
ParaCrawl v7.1

Heute wird Tess zum überwiegenden Teil von den 20 größten Kommunikationsanbietern in Deutschland finanziert, die Nutzer tragen mit den Verbindungsgebühren ebenfalls zur Finanzierung bei.
Today, TESS is funded predominantly by the 20 largest communication providers in Germany; users also contribute to its funding with their connection fees.
ParaCrawl v7.1