Übersetzung für "Verbindungsfunktion" in Englisch
Ausgestattet
mit
Verbindungsfunktion
für
ANT
plus
Sensor
sowie
wasser-
und
staubdicht.
Equipped
with
link
feature
for
ANT
and
sensor,
and
water
and
dust
proof
for
any
riding
scene.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Wien
erfüllt
dabei
eine
wichtige
Verbindungsfunktion
nach
Ost-
und
Südosteuropa.
Vienna,
in
particular,
fulfils
an
important
role
in
connecting
Eastern
and
Southern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Funktionsfähig
meint
in
diesem
Zusammenhang,
dass
die
Verbindungs-Vorrichtung
H3
seine
Verbindungsfunktion
erfüllt.
In
this
context,
functional
means
that
the
connecting
device
H
3
fulfills
its
connecting
function.
EuroPat v2
Die
Steckelemente
der
Bodenplatte
müssen
dabei
jedoch
keine
elektrische
Verbindungsfunktion
aufweisen.
Here,
however,
the
insertion
elements
of
the
baseplate
do
not
need
to
have
an
electrical
connection
function.
EuroPat v2
Das
Tor
der
Burgstätte
ist
ein
einzigartiges
Bauobjekt,
mit
Verteidigungs-
und
Verbindungsfunktion.
The
hillfort
gate
is
structurally
unique,
having
had
both
a
defensive
and
communications-related
function.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
die
Verbindungsfunktion
mit
anderen
Geräten
realisieren.
It
can
realize
the
link
function
with
other
equipment.
ParaCrawl v7.1
Doch
sein
Angebot
geht
weit
über
diese
Verbindungsfunktion
hinaus.
But
this
offer
goes
far
beyond
its
function
as
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
besteht
mit
der
Achse
Dautphetal–Gladenbach
eine
überörtliche
Nahverkehrs-
und
Siedlungsachse
mit
regionaler
Verbindungsfunktion.
Moreover,
there
exists
a
local
transport
and
population
belt,
Dautphetal
-
Gladenbach,
with
a
regional
connective
function.
WikiMatrix v1
Die
eingebauten
Formen
sind
mit
4
Verbindungspunkten
und
4
schwimmende
Aktionsknöpfe
mit
automatischer
Verbindungsfunktion
gestaltet.
The
built-in
workflow
shapes
are
designed
with
4
connection
points
and
4
floating
action
buttons
that
allow
auto
connection.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Haltezustand
sind
diese
Teile
so
zusammengefügt,
dass
die
Verbindungsfunktion
der
Kopplungseinrichtung
erfüllt
wird.
Only
in
the
holding
state
are
these
parts
joined
together
in
such
a
way
that
the
connection
function
of
the
coupling
device
is
fulfilled.
EuroPat v2
Steuerungs-
und
Verbindungsfunktion
werden
hier
also
von
einer
einzigen
räumlich
integrierten
Funktionseinheit
des
Kommunikationsnetzes
wahrgenommen.
Control
and
connection
functions
are
thus
in
this
case
carried
out
by
a
single
physically
integrated
functional
unit
in
the
communications
network.
EuroPat v2
Frau
Präsidentin,
es
existiert
ein
stetiger
Zusammenhang
zwischen
der
Einschränkung
der
individuellen
und
kollektiven
Freiheiten
in
den
USA
und
in
Europa,
so
wie
auch
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
eine
stetige
Verbindungsfunktion
zwischen
diesen
beiden
Elementen
ausübt
-
früher
mit
dem
Paar
Reagan/Thatcher
und
nun
mit
dem
Paar
Bush/Blair.
Madam
President,
there
is
an
ongoing
relationship
between
the
constraints
on
individual
and
collective
freedoms
in
the
United
States
and
those
in
Europe,
just
as
there
is
an
ongoing
connection
in
the
matter
of
such
freedoms
that
has
been
maintained
by
the
United
Kingdom
government,
first
with
the
Reagan/Thatcher
partnership
and
now
with
the
Bush/Blair
partnership.
Europarl v8
Zusätzlich
besteht
mit
der
Achse
"Dillenburg
–
Steffenberg
–
Breidenbach
–
Biedenkopf"
eine
überörtliche
Nahverkehrs-
und
Siedlungsachse
mit
regionaler
Verbindungsfunktion.
Moreover,
there
exists
a
local
transport
and
population
belt,
"Dillenburg
-
Steffenberg
-
Breidenbach
–
Biedenkopf",
with
a
regional
connective
function.
Wikipedia v1.0
Mexiko
hat
eine
wichtige
Verbindungsfunktion
zwischen
den
der
WTO
angehörenden
Industrie-
und
Entwicklungsländern
und
ist
daher
auch
ein
zentraler
Partner
der
EU
im
Rahmen
der
Doha-Entwicklungsagenda.
Mexico
is
also
a
key
partner
for
the
EU
in
the
context
of
the
Doha
Development
Agenda
playing
a
key
role
as
a
link
between
developed
and
developing
Members.
TildeMODEL v2018
Korridore
werden
auch
zukünftig
über
das
Gebiet
der
EU
hinaus
Verbindungsfunktion
haben
zu
den
Nachbarstaaten
und
den
Nachbarkontinenten.
Corridors
will
continue
to
function
as
conduits
to
neighbouring
countries
and
continents
beyond
the
territory
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Korridore
werden
auch
zukünftig
über
das
Gebiet
der
EU
hinaus
Verbindungsfunktion
haben
zu
den
Nachbarstaaten
und
den
Nachbarkontinenten.
Corridors
will
continue
to
function
as
conduits
to
neighbouring
countries
and
continents
beyond
the
territory
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Ziele
der
jüngsten
Umstrukturierung
des
EUROSTAT
war
eine
beträchtliche
Verstärkung
dieser
Verbindungsfunktion,
um
eine
bessere
Kommunikation
zwischen
den
Benutzerabteilungen
in
Brüssel
und
EUROSTAT
in
Luxemburg
zu
erwirken.
One
of
the
aims
of
the
recent
reorganization
of
the
SOEC
was
to
strengthen
substantially
this
liaison
function
in
order
to
improve
communication
between
user
departments
in
Brussels
and
EUROSTAT
in
Luxembourg.
EUbookshop v2
Das
Parlament
ist
sich
bewußt,
daß
die
über
die
Grenzen
pendelnden
Arbeitnehmer
eine
echte
Verbindungsfunktion
zwischen
den
Ländern
aus
üben
und
daß
in
einem
auf
dem
Wege
zur
Einigung
befindlichen
Europa
der
Grenzverkehr
etwas
Normales
ist,
das
es
zu
fördern
und
zu
gewährleisten
gilt.
The
mass
poisoning
in
Spain
in
1981.
The
House
noted
that
reports
published
by
the
WHO
made
a
strong
case
for
linking
the
toxic
syndrome,
which
had
caused
500
deaths
and
lefts
20
000
still
suffering,
with
the
consumption
of
contaminated
oil.
EUbookshop v2
Gleizoitig
sollen
auch
Art
und
Bedeutung
regionaler
oder
nationaler
Organisationen,
je
nach
ihrem
Vorhandensein,
diskutiert
werden,
die
Unter
stützung
leisten
und
eine
Verbindungsfunktion
zwischen
den
verschiedenen
Pro
jekten,
Modellen
und
Institutionen
ausüben.
In
addition
the
availability,
nature,
and
significance
of
regional
and/or
national
organizations
providing
supportive
services
and
functioning
as
links
between
and
among
the
various
projects,
models,
and
institutions
will
be
discussed.
EUbookshop v2
Auch
hier
übt
das
Repräsentationsbüro
der
Bank
in
Brüssel
-
insbesondere
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sekretariaten
der
betreffenden
Aus
schüsse
-
eine
Verbindungsfunktion
aus.
Within
this
context,
the
ElB's
representative
office
in
Brussels
also
performs
a
liaison
role,
particularly
with
the
secretariats
of
the
committees
concerned.
EUbookshop v2
Während
der
Verbindungsabschnitt
sonst
nur
so
groß
bemessen
wird,
wie
dies
im
Hinblick
auf
die
erforderliche
Verbindungsfestigkeit
erforderlich
ist,
kann
er
in
diesem
Fall
ausgedehnter
sein
und
eine
Formgebung
aufweisen,
die
abweichend
von
der
Verbindungsfunktion
durch
die
konstruktive
Funktion
des
besonderen
Abschnitts
hoher
Biegefestigkeit
bestimmt
ist.
While
the
connecting
part
is
otherwise
dimensioned
only
as
required
with
regard
to
the
necessary
connection
strength,
it
can,
in
this
case,
be
extended,
and
can
possess
a
shape
which,
departing
from
the
connecting
function,
is
defined
by
the
structural
function
of
the
particular
part
which
possesses
a
high
resistance
to
bending.
EuroPat v2
Zusätzlich
besteht
mit
der
Achse
Dillenburg
–
Steffenberg
–
Breidenbach
–
Biedenkopf
eine
überörtliche
Nahverkehrs-
und
Siedlungsachse
mit
regionaler
Verbindungsfunktion.
Moreover,
there
exists
a
local
transport
and
population
belt,
Dillenburg
-
Steffenberg
-
Breidenbach
–
Biedenkopf,
with
a
regional
connective
function.
WikiMatrix v1
In
diesem
Verbindungssystem
zweier
Packmittel-Komponenten
hat
der
Adapterdeckel
im
wesentlichen
eine
reine
Verbindungsfunktion
und
dient
dazu,
das,
Konfektionieren
zu
vereinfachen.
In
the
prior
art
combination
system
of
two
packaging
components
the
adapter
top
essentially
has
a
pure
connecting
function
and
serves
to
simplify
the
assembling.
EuroPat v2