Übersetzung für "Verbergung" in Englisch

Und jede Entbergung resultiert ihrerseits in einer neuen Verbergung.
And each unconcealment in turn results in a new concealment.
ParaCrawl v7.1

Die Weigerung zur Kooperation könnte als Verstrickung in eine Verbergung oder Vertuschung ausgelegt werden.
Failure to cooperate could be con-strued as participating in concealment or cover-up activities.
ParaCrawl v7.1

Dann wäre sein Menschsein die Larve, die Verkleidung, ja geradezu die Verbergung seiner Gottheit.
Then his humanity would be the larva, the disguise, even the concealment of his divinity.
ParaCrawl v7.1

Seine Verbergung zeigt an, und seine Anzeigung verbirgt - und beide fordern auf.
Its hiding signifies, and its signifying hides – and both call .
ParaCrawl v7.1

Die Steganographie hingegen beschäftigt sich mit der Verbergung des Kanals, über welchen kommuniziert wird.
The steganography, however, deals with the concealment of the channel, which is used to communicate.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel muss es sein, diesen Unternehmen Entlastung zu gewähren und kein - ich wiederhole kein - Alibi zur Verschleierung oder Verbergung ihrer tatsächlichen finanziellen Situation, mit allem, was dies für ihren zukünftigen Fortschritt zur Folge hat.
The objective must be to grant relief and not - I repeat not - an alibi for these companies to disguise or conceal their actual financial status, with everything that this implies for their future progress.
Europarl v8

Unter den Funden von Nagyszéksós gibt es keinen einzigen Gegenstand, mit dessen Hilfe die Zeitperiode ihrer Entstehung oder Verbergung auf ein Jahrzehnt genau bestimmt werden könnte.
Among the finds of Nagyszéksós, there is not a single object that could determine the period of its origin or concealment to the nearest decade.
WikiMatrix v1

Das nach oben verbleibende Restmaß n mit dem Flächenabschnitt 9' dient zur Verbergung der angesetzten Polygonfläche 17 im verlegten Zustand, so daß die Pflastersteine von oben gesehen grundsätzlich nur das Aussehen von bombierten Seitenflächen 9 vermitteln.
The top remaining residual dimension n with the face section or arched wall part 9' serves for concealing the polygon face 17 brought to bear in the laid state, so that, seen from above, the paving stones in principle give only the appearance of arched side faces 9.
EuroPat v2

Die Möglichkeit, die Waffe in die Hose zu stecken und in vielen Fällen ein Hemd darüber zu tragen, bietet zusätzliche Verbergung und eine minimale Waffenabzeichnung.
The ability to put the gun in your trousers and in many cases wear a shirt over them provides additional concealment and minimal gun markings.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von VPN, Proxy oder anderen Diensten und Techniken zum Zwecke der absichtlichen Verschleierung, Verbergung oder Änderung von IP-Adressen zur betrügerischen Nutzung von Bonus- oder Werbeangeboten ist strikt untersagt.
The use of VPN, proxy or other services and techniques, for the purposes of deliberately obscuring, hiding or changing IP addresses in order to fraudulently take advantage of bonus or promotional offers is strictly forbidden.
ParaCrawl v7.1

Es können auch zusätzliche Schutzschichten (elektrische Isolation, Schmutz/Feuchtigkeit abweisende, Oxidation verhindernde Schicht) oder Schichten zur Verbergung der Markierungen vorgesehen sein.
Additional protective layers (electrical insulation, a layer which repels dirt/moisture, a layer which prevents oxidation) or layers for hiding the marks may also be provided.
EuroPat v2

Unter dem Arbeitstitel «Erlkönig» kleidete sie die Bauteile partiell mit Karton ein, in Anlehnung an eine Camouflage-Technik, welche für Testfahrten von Autos zur Verbergung des neuen Designs genutzt wird.
Under the work title «Erlkönig» (Erl-King), she partially clad the components with cardboard as a reference to the camouflage technique that is used to conceal new designs when road-testing cars.
ParaCrawl v7.1

Denn es wird ein Schirm sein über alles, was herrlich ist, 6 und wird eine Hütte sein zum Schatten des Tages vor der Hitze und eine Zuflucht und Verbergung vor dem Wetter und Regen.
6 It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain. Isaiah 5 The Song of the Vineyard
ParaCrawl v7.1

Ihr heutiger Zustand des Verfalls wird im Lichte des endgültigen Projekts zur Verbergung des heutigen Gleisgeländes neu definiert, doch sie sind ein bemerkenswerter Komplex von Einrichtungen, mit einem hohen symbolischen Wert, der sie zu einem der einprägsamsten Industriegebiete Bilbaos macht.
Their current state of dereliction will be changed by the final project for covering over the current shunting yard, but they are a remarkable set of facilities with a high iconic value that became one of the industrial areas with the most character in Bilbao.
ParaCrawl v7.1

Kleinbürger, Intellektuelle, demokratische, "sozialistische", literarische, parlamentarische und andere Kreise haben ihre konventionelle Werte oder ihre konventionelle Sprache zwecks Verbergung des Fehlens jeglicher Werte.
In petit-bourgeois, intellectual, democratic, "socialist", literary, parliamentary and other circles, conventional values prevail, or a conventional language to cover their lack of values.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn es gelänge, jede Verbergung von Einkommen und Vermögen unmöglich zu machen, selbst dann wäre man nicht in der Lage, die Einkommens- und Vermögenssteuern beliebig hoch zu schrauben, weil die Kapitalisten, wenn die Steuer ihr Einkommen oder Vermögen zu sehr beschnitte, einfach aus dem Staate fortziehen würden und dieser das Nachsehen hätte.
But when a condition exists where any concealment of income and property is impossible even then me could not be in a position to force the income and property tax as high as we wish because the capitalists, if the tax on their income or property pressed them too closely, would simply leave the State.
ParaCrawl v7.1

Wäre das Ostergeschehen ein nachträgliches Handeln des Vaters an dem toten Jesus - an ihm, ohne ihn statt mit ihm - dann wäre gerade das Kreuzesgeschehen nicht Offenbarung, sondern Verbergung Gottes.
If the Easter event was the Fathers subsequent work on the dead Jesus - on him, without him instead of together with him - then just the Cross event would not be revelation but concealment of God.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ergriffen die weisen Lehrer Maßnahmen für die rechtzeitige Verbergung desjenigen, was nicht vor seiner festgelegten Zeit offenbart werden sollte.
So, too, the wise Teachers took measures for a timely concealment of that which was not to be revealed before its appointed time.
ParaCrawl v7.1

Kleinbürger, Intellektuelle, demokratische, „sozialistische“, literarische, parlamentarische und andere Kreise haben ihre konventionelle Werte oder ihre konventionelle Sprache zwecks Verbergung des Fehlens jeglicher Werte.
In petit-bourgeois, intellectual, democratic, “socialist”, literary, parliamentary and other circles, conventional values prevail, or a conventional language to cover their lack of values.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich, wie Roger Farr anhand ihrer Erscheinungsformen in der anarchistischen Poetik erkundet hat, um eine Strategie der Verbergung.
It is, as Roger Farr has explored through its manifestations in anarchist poetics, a strategy of concealment.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Maske, die an- und abgenommen werden kann, die als Gegenüber eingesetzt wird und auch als Verbergung.
It is a mask than can be put on and taken off, that can be used as an Other, and also to conceal.
ParaCrawl v7.1