Übersetzung für "Verbergung" in Englisch
Und
jede
Entbergung
resultiert
ihrerseits
in
einer
neuen
Verbergung.
And
each
unconcealment
in
turn
results
in
a
new
concealment.
ParaCrawl v7.1
Die
Weigerung
zur
Kooperation
könnte
als
Verstrickung
in
eine
Verbergung
oder
Vertuschung
ausgelegt
werden.
Failure
to
cooperate
could
be
con-strued
as
participating
in
concealment
or
cover-up
activities.
ParaCrawl v7.1
Dann
wäre
sein
Menschsein
die
Larve,
die
Verkleidung,
ja
geradezu
die
Verbergung
seiner
Gottheit.
Then
his
humanity
would
be
the
larva,
the
disguise,
even
the
concealment
of
his
divinity.
ParaCrawl v7.1
Seine
Verbergung
zeigt
an,
und
seine
Anzeigung
verbirgt
-
und
beide
fordern
auf.
Its
hiding
signifies,
and
its
signifying
hides
–
and
both
call
.
ParaCrawl v7.1
Die
Steganographie
hingegen
beschäftigt
sich
mit
der
Verbergung
des
Kanals,
über
welchen
kommuniziert
wird.
The
steganography,
however,
deals
with
the
concealment
of
the
channel,
which
is
used
to
communicate.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
muss
es
sein,
diesen
Unternehmen
Entlastung
zu
gewähren
und
kein
-
ich
wiederhole
kein
-
Alibi
zur
Verschleierung
oder
Verbergung
ihrer
tatsächlichen
finanziellen
Situation,
mit
allem,
was
dies
für
ihren
zukünftigen
Fortschritt
zur
Folge
hat.
The
objective
must
be
to
grant
relief
and
not
-
I
repeat
not
-
an
alibi
for
these
companies
to
disguise
or
conceal
their
actual
financial
status,
with
everything
that
this
implies
for
their
future
progress.
Europarl v8
Unter
den
Funden
von
Nagyszéksós
gibt
es
keinen
einzigen
Gegenstand,
mit
dessen
Hilfe
die
Zeitperiode
ihrer
Entstehung
oder
Verbergung
auf
ein
Jahrzehnt
genau
bestimmt
werden
könnte.
Among
the
finds
of
Nagyszéksós,
there
is
not
a
single
object
that
could
determine
the
period
of
its
origin
or
concealment
to
the
nearest
decade.
WikiMatrix v1
Das
nach
oben
verbleibende
Restmaß
n
mit
dem
Flächenabschnitt
9'
dient
zur
Verbergung
der
angesetzten
Polygonfläche
17
im
verlegten
Zustand,
so
daß
die
Pflastersteine
von
oben
gesehen
grundsätzlich
nur
das
Aussehen
von
bombierten
Seitenflächen
9
vermitteln.
The
top
remaining
residual
dimension
n
with
the
face
section
or
arched
wall
part
9'
serves
for
concealing
the
polygon
face
17
brought
to
bear
in
the
laid
state,
so
that,
seen
from
above,
the
paving
stones
in
principle
give
only
the
appearance
of
arched
side
faces
9.
EuroPat v2
Die
Möglichkeit,
die
Waffe
in
die
Hose
zu
stecken
und
in
vielen
Fällen
ein
Hemd
darüber
zu
tragen,
bietet
zusätzliche
Verbergung
und
eine
minimale
Waffenabzeichnung.
The
ability
to
put
the
gun
in
your
trousers
and
in
many
cases
wear
a
shirt
over
them
provides
additional
concealment
and
minimal
gun
markings.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
VPN,
Proxy
oder
anderen
Diensten
und
Techniken
zum
Zwecke
der
absichtlichen
Verschleierung,
Verbergung
oder
Änderung
von
IP-Adressen
zur
betrügerischen
Nutzung
von
Bonus-
oder
Werbeangeboten
ist
strikt
untersagt.
The
use
of
VPN,
proxy
or
other
services
and
techniques,
for
the
purposes
of
deliberately
obscuring,
hiding
or
changing
IP
addresses
in
order
to
fraudulently
take
advantage
of
bonus
or
promotional
offers
is
strictly
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Es
können
auch
zusätzliche
Schutzschichten
(elektrische
Isolation,
Schmutz/Feuchtigkeit
abweisende,
Oxidation
verhindernde
Schicht)
oder
Schichten
zur
Verbergung
der
Markierungen
vorgesehen
sein.
Additional
protective
layers
(electrical
insulation,
a
layer
which
repels
dirt/moisture,
a
layer
which
prevents
oxidation)
or
layers
for
hiding
the
marks
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Unter
dem
Arbeitstitel
«Erlkönig»
kleidete
sie
die
Bauteile
partiell
mit
Karton
ein,
in
Anlehnung
an
eine
Camouflage-Technik,
welche
für
Testfahrten
von
Autos
zur
Verbergung
des
neuen
Designs
genutzt
wird.
Under
the
work
title
«Erlkönig»
(Erl-King),
she
partially
clad
the
components
with
cardboard
as
a
reference
to
the
camouflage
technique
that
is
used
to
conceal
new
designs
when
road-testing
cars.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
wird
ein
Schirm
sein
über
alles,
was
herrlich
ist,
6
und
wird
eine
Hütte
sein
zum
Schatten
des
Tages
vor
der
Hitze
und
eine
Zuflucht
und
Verbergung
vor
dem
Wetter
und
Regen.
6
It
will
be
a
shelter
and
shade
from
the
heat
of
the
day,
and
a
refuge
and
hiding
place
from
the
storm
and
rain.
Isaiah
5
The
Song
of
the
Vineyard
ParaCrawl v7.1
Ihr
heutiger
Zustand
des
Verfalls
wird
im
Lichte
des
endgültigen
Projekts
zur
Verbergung
des
heutigen
Gleisgeländes
neu
definiert,
doch
sie
sind
ein
bemerkenswerter
Komplex
von
Einrichtungen,
mit
einem
hohen
symbolischen
Wert,
der
sie
zu
einem
der
einprägsamsten
Industriegebiete
Bilbaos
macht.
Their
current
state
of
dereliction
will
be
changed
by
the
final
project
for
covering
over
the
current
shunting
yard,
but
they
are
a
remarkable
set
of
facilities
with
a
high
iconic
value
that
became
one
of
the
industrial
areas
with
the
most
character
in
Bilbao.
ParaCrawl v7.1
Kleinbürger,
Intellektuelle,
demokratische,
"sozialistische",
literarische,
parlamentarische
und
andere
Kreise
haben
ihre
konventionelle
Werte
oder
ihre
konventionelle
Sprache
zwecks
Verbergung
des
Fehlens
jeglicher
Werte.
In
petit-bourgeois,
intellectual,
democratic,
"socialist",
literary,
parliamentary
and
other
circles,
conventional
values
prevail,
or
a
conventional
language
to
cover
their
lack
of
values.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
es
gelänge,
jede
Verbergung
von
Einkommen
und
Vermögen
unmöglich
zu
machen,
selbst
dann
wäre
man
nicht
in
der
Lage,
die
Einkommens-
und
Vermögenssteuern
beliebig
hoch
zu
schrauben,
weil
die
Kapitalisten,
wenn
die
Steuer
ihr
Einkommen
oder
Vermögen
zu
sehr
beschnitte,
einfach
aus
dem
Staate
fortziehen
würden
und
dieser
das
Nachsehen
hätte.
But
when
a
condition
exists
where
any
concealment
of
income
and
property
is
impossible
even
then
me
could
not
be
in
a
position
to
force
the
income
and
property
tax
as
high
as
we
wish
because
the
capitalists,
if
the
tax
on
their
income
or
property
pressed
them
too
closely,
would
simply
leave
the
State.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
Ostergeschehen
ein
nachträgliches
Handeln
des
Vaters
an
dem
toten
Jesus
-
an
ihm,
ohne
ihn
statt
mit
ihm
-
dann
wäre
gerade
das
Kreuzesgeschehen
nicht
Offenbarung,
sondern
Verbergung
Gottes.
If
the
Easter
event
was
the
Fathers
subsequent
work
on
the
dead
Jesus
-
on
him,
without
him
instead
of
together
with
him
-
then
just
the
Cross
event
would
not
be
revelation
but
concealment
of
God.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ergriffen
die
weisen
Lehrer
Maßnahmen
für
die
rechtzeitige
Verbergung
desjenigen,
was
nicht
vor
seiner
festgelegten
Zeit
offenbart
werden
sollte.
So,
too,
the
wise
Teachers
took
measures
for
a
timely
concealment
of
that
which
was
not
to
be
revealed
before
its
appointed
time.
ParaCrawl v7.1
Kleinbürger,
Intellektuelle,
demokratische,
„sozialistische“,
literarische,
parlamentarische
und
andere
Kreise
haben
ihre
konventionelle
Werte
oder
ihre
konventionelle
Sprache
zwecks
Verbergung
des
Fehlens
jeglicher
Werte.
In
petit-bourgeois,
intellectual,
democratic,
“socialist”,
literary,
parliamentary
and
other
circles,
conventional
values
prevail,
or
a
conventional
language
to
cover
their
lack
of
values.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich,
wie
Roger
Farr
anhand
ihrer
Erscheinungsformen
in
der
anarchistischen
Poetik
erkundet
hat,
um
eine
Strategie
der
Verbergung.
It
is,
as
Roger
Farr
has
explored
through
its
manifestations
in
anarchist
poetics,
a
strategy
of
concealment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Maske,
die
an-
und
abgenommen
werden
kann,
die
als
Gegenüber
eingesetzt
wird
und
auch
als
Verbergung.
It
is
a
mask
than
can
be
put
on
and
taken
off,
that
can
be
used
as
an
Other,
and
also
to
conceal.
ParaCrawl v7.1