Übersetzung für "Veranstaltungswoche" in Englisch

Im Rahmen der Veranstaltungswoche hält der bekannte Wissenssoziologe Nikolas Rose einen öffentlichen Vortrag:
In the course of this week, the prominent British sociologist Nikolas Rose gives a public lecture:
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich riesig auf die gesamte Veranstaltungswoche und darauf, wieder im Auto zu sitzen.
I'm incredibly excited about the whole week of the event and about sitting in the car again.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird die Veranstaltungswoche mit Kunstprojekten im öffentlichen Raum das Berliner Stadtbild fünf Tage lang prägen.
In addition, the event week with art projects in public spaces will shape the Berlin cityscape for five days.
ParaCrawl v7.1

Zu bestimmten Zeiten in der Veranstaltungswoche können außerdem Tagesausflüge auf den Windjammern gebucht werden.
At certain times in the week-day trips can also be booked on the windjammer.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung über eine integrierte Meerespolitik einen Europäischen Tag des Seeverkehrs vorgeschlagen, der der Auftakt für eine Veranstaltungswoche sein soll, deren Ziel es ist, das Image des Seeverkehrs zu verbessern und ihn stärker in das Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken.
The Commission has proposed in its communication on the integrated maritime policy the enactment of a European maritime day which will launch a week of events aimed at raising the visibility and enhancing the image of the maritime sector.
TildeMODEL v2018

Die in dieser Konferenz­ und Veranstaltungswoche eingesetzten Kommunikationsdienste machen sie wahrscheinlich zur bis heute größten Demonstration von ATM­Technologien in der Welt überhaupt.
Given the network of communications services involved in the week of conferences and events, it was probably the biggest ever demonstration of ATM technologies in the world.
EUbookshop v2

Anlässlich dieser besonderen Veranstaltungswoche stellten die Teilnehmer aus Ländern der gesamtenerweiterten Union gemeinsame Projekte im Rahmen des Programms der Europäischen Kommission„Wissenschaft und Gesellschaft“ vor.
During this very special week, joint projects by contributors from countries across the enlarged Unionare presented in the frame of the European Commission's 'Science and Society' programme.
EUbookshop v2

Die Veranstaltungswoche boteine lange Reihe von Aktivitäten, von Rundtischgesprächen bis zu Führungen, Workshops und Ausstellungen, die allen Interessierten offenstanden, um mehr über Wissenschaft und Technologie zu entdecken.
The Week offereda tantalising range of activities, from roundtables to guided tours, workshops andexhibitions, which were open to everyoneinterested in discovering more about scienceand technology.
EUbookshop v2

Die erfolgreiche Veranstaltungswoche mit über 1.000 Besuchern zeigt, dass Hänsch sich seit der Unternehmensgründung in 1984 nicht nur bundesweit, sondern auch international einen Namen gemacht hat und ein wichtiger Bestandteil des Wirtschaftssektors Emsland ist.
The successful week of events with over 1000 visitors has shown that Hänsch, since its founding in 1984, has not only made a name for itself nationwide, but internationally too, and is an important part of the economic sector in Emsland.
CCAligned v1

Mit Frankreich wurde zudem ein Gastland gewählt, das ein wenig quer zu den Themen der Veranstaltungswoche stand und doch auch wieder nicht.
France was chosen as guest of honor, a little out of kilter with the topics of the week – or maybe not after all.
ParaCrawl v7.1

Große Bedeutung kommt zudem den Kompositionen zu – in der Veranstaltungswoche werden sowohl junge, aufstrebende Musikgruppen als auch bereits bekannte, erfolgreiche Musiker der europäischen Musikszene zu hören sein.
Great importance is also attached to the compositions – during the week of the event aspiring young music groups as well as already famous and successful musicians from the European music scene will perform.
ParaCrawl v7.1

Als Reinhard Bonnke und sein Team zu Beginn der Veranstaltungswoche in der Stadt Nsukka/Nigeria ankamen, waren die Menschen auf den Beinen!
As Reinhard Bonnke and the team arrived in the city of Nsukka, Nigeria at the start of the crusade week, the people were on their feet!
ParaCrawl v7.1

Mit einer Veranstaltungswoche vom 19. bis 25. März 2017 hat der Verein Projekt Jüdisches Leben in Frankfurt sein Anliegen erfolgreich in die Stadtgesellschaft eingebracht.
The “Projekt Jüdisches Leben in Frankfurt” dedicated a week from March 19th to 25th, 2017 to the memory of the children who left Frankfurt on the “Kindertransport” with a series of events.
ParaCrawl v7.1

Den festlichen Ausklang der Veranstaltungswoche stellte die Graduation Ceremony dar, im Rahmen derer UNITECH-Studierende ihren Abschluss feierten.
The graduation ceremony presented a festive conclusion of the week, during which the UNITECH students celebrated their graduation.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Mai 2016 organisierte ein breites Bündnis aus Stadtverwaltung, Vereinen, Verbänden, Gewerkschaften und Kirchen, initiiert vom Rat der Landeshauptstadt Hannover, eine gemeinsame Veranstaltungswoche mit großer Auftaktkundgebung.
As early as May 2016, a broad coalition of city councils, associations, trade unions and churches, initiated by the City of Hannover Council, organized a joint event week with a big opening rally.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Testtag in Le Mans ist für alle Teams traditionell die einzige Möglichkeit, ihre Rennwagen auf die Strecke abzustimmen, bevor die Veranstaltungswoche des 24-Stunden-Rennens beginnt.
The official test day at Le Mans has traditionally been the only opportunity for all the teams to set up their cars for the track before the week of events for the 24-hour race begins.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungswoche wurde möglich durch eine Förderung der Abteilung für Allgemeine Erziehungswissenschaft der Universität Hildesheim und die VGH Stiftung.
This week of events was made possible through the sponsorship of the department for general educational science at the University Hildesheim and the VGH foundation.
CCAligned v1

Die besten Brauereien, Pubs, Spirituosenhandlungen und Restaurants von Queensland organisieren im Rahmen derQueensland Beer Weekgemeinsam eine Veranstaltungswoche.
Queensland’s best breweries, pubs, bottle shops and restaurants co-ordinate a week of events as part ofQueensland Beer Week.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass wir diese herausragende Veranstaltungswoche fördern, schließlich setzen wir mit unserem Tourismuskonzept 2018+ verstärkt auf Qualitätstourismus.
I am delighted that we are supporting this outstanding event week; after all, our 2018+ tourism concept is increasingly focusing on quality tourism.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Veranstaltungswoche findet außerdem die Messe Downtown Design (27. – 30. Oktober) statt, die in den Bereichen Möbel, Licht, Bad, Küche, Textil und Accessoires viele Designmarken präsentiert.
During the week of events, the Downtown Design fair will take place from 27 – 30 October in which many design brands will be presented in the areas of furniture, lighting, bathrooms, kitchens, textiles and accessories.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungswoche wird unter FederfÃ1?4hrung der Senatskanzlei gemeinsam mit der Kulturbehörde Hamburg, dem German-Indian Round Table, der Handelskammer Hamburg, der Hamburg Invest, der Hamburg Repräsentanz Mumbai und dem Generalkonsulat der Republik Indien organisiert.
The events are being organised by the Senate Chancellery with the Ministry of Culture, the German-Indian Round Table, Chamber of Commerce Hamburg, Hamburg Invest, the Hamburg Liason Office Mumbai and the General Consulate of the Republic of India to boost bilateral relations and intercultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 1. Juni 2018 findet anlässlich der Ausstellung„Michelangelo Pistoletto und CITTADELLARTE – Spiegelungen und Widerspiegelungen“ (02.06.-29.09.2018) zum 85. Geburtstag des Künstlers eine Veranstaltungswoche des Italienischen Kulturinstituts Berlin zu und mit Michelangelo Pistoletto in Berlin statt.
From June 1st, 2018, on the occasion of the exhibition “Michelangelo Pistoletto und Cittadellarte. Spiegelungen und Widerspiegelungen” (02.06.-29.09.2018) on the occasion of the artist’s 85th birthday, an event week will be held by the Italian Cultural Institute Berlin and with Michelangelo Pistoletto in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Bei Stornierungen zwischen der achten und der letzten Woche vor Veranstaltung sind 70% des Bruttopreises fällig, innerhalb der Veranstaltungswoche ist eine Stornierung nicht mehr möglich, somit sind 100% des Bruttobetrages fällig.
Cancellations between the eighth and the last week prior to the event will be charged with 70% of the gross amount. Within the week of the event cancellations are no longer possible, therefore the gross amount has to be paid in total.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Veranstaltungswoche werden die mit bis zu 6.000 Euro dotierten DRIVE-E-Studienpreise verliehen, welche herausragende studentische Arbeiten zum Thema Elektromobilität auszeichnen.
In the course of the event week the DRIVE-E study prizes will be awarded, endowed with up to 6,000 Euros that honour excellent student work on the topic of electromobility.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch die erforderlichen Einrichtungen für die Betreuung von rund 275.000 Zuschauern während der Veranstaltungswoche sowie von fast 8.000 Mitarbeitern und Freiwilligen und von rund 2.000 akkreditierten Medienvertretern, die das Publikum weltweit über Fernsehen, Funk und online informieren.
This will also include powering the required facilities to look after approximately 275,000 spectators during the week of the event as well as almost 8000 staff and volunteers, in addition to some 2000 accredited media serving the needs of a global broadcast and on line audience.
ParaCrawl v7.1