Übersetzung für "Veranstaltungsende" in Englisch
Geöffnet:
Lounge
bis
Veranstaltungsende,
Casino
bis
4
Uhr.
Open:
the
lounge
until
the
end
of
the
event,
the
casino
until
4:00
a.m.
CCAligned v1
Hinweis:
Das
Veranstaltungsgelände
wird
spätestens
eine
Stunde
nach
Veranstaltungsende
geschlossen.
Please
note:
The
festival
location
will
close
by
no
later
than
one
hour
after
the
final
event.
CCAligned v1
Ungenutzte
Tickets
können
Sie
uns
bis
zwei
Wochen
nach
Veranstaltungsende
zurücksenden.
You
can
return
any
unused
tickets
to
us
within
two
weeks
after
the
show.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
täglich
nach
dem
Veranstaltungsende
erfolgen.
The
booth
must
be
cleaned
each
day
after
the
event
closes.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Lauftag
wird
die
Druckluftverversorgung
aus
Sicherheitsgründen
ab
eine
Stunde
nach
Veranstaltungsende
eingestellt.
For
safety
reasons,
the
compressed
air
supply
is
turned
off
on
the
last
day
of
the
trade
fair,
one
hour
after
the
end
of
the
event.
CCAligned v1
Am
letzten
Lauftag
wird
die
Stromversorgung
aus
Sicherheitsgründen
ab
eine
Stunde
nach
Veranstaltungsende
eingestellt.
For
safety
reasons,
the
electric
power
will
be
switched
off
one
hour
after
closure
of
the
event
on
the
last
day.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihre
Daten
nach
Veranstaltungsende
in
Übereinstimmung
mit
unseren
internen
Regelungen
zu
Aufbewahrungsfristen
löschen.
We
will
delete
your
personal
data
after
the
event
in
accordance
with
our
internal
retention
policies.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Lauftag
wird
die
Wasserversorgung
aus
Sicherheitsgründen
ab
eine
Stunde
nach
Veranstaltungsende
eingestellt.
For
safety
reasons
the
water
supply
is
turned
off
on
the
last
day
of
the
trade
fair,
one
hour
after
the
end
of
the
event.
CCAligned v1
Mit
dem
GVH
gelangen
Sie
nach
Veranstaltungsende
auch
wieder
zurück
-
selbst
wenn
es
spät
wird.
With
the
GVH
you
will
as
well
get
back
after
the
end
of
the
event
-
even
if
it
gets
late.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
wichtigste
Teil
des
Events
ist
das
Machen:
Bis
Veranstaltungsende
haben
alle
teilnehmenden
Frauen
codiert
und
eine
einfache
Webanwendung
erstellt.
But
the
main
part
of
the
event
is
creation:
before
the
event
is
completed,
all
participating
women
code
and
deploy
a
simple
web
app.
ParaCrawl v7.1
Nach
Veranstaltungsende
erhält
der
Organisator
von
der
Deutschen
Bahn
eine
Bescheinigung
über
die
CO2-Einsparungen
für
die
jeweilige
Veranstaltung
–
mit
dem
Prüfsiegel
des
TÜV
SÜD.
After
the
end
of
the
event
the
organizer
will
receive
a
certificate
from
the
Deutsche
Bahn
on
the
CO2
savings
for
the
event
-
with
the
seal
of
TÜV
SÜD.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Erfahrung
des
Visualisierenden:
Es
ist
eine
wirkliche
Erfüllung,
eine
Konferenz,
einen
Workshop
oder
einen
Event
visuell
zu
dokumentieren
und
punktgenau
am
Veranstaltungsende
das
grossformatige
Bild-Ergebnis
fertigzustellen.
The
voice
of
the
visualizer:
It
is
a
true
pleasure
to
document
a
conference,
workshop
or
event
visually,
and
to
precisely
deliver
the
large-scale
visual
right
at
the
end
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Entfernung
der
Produkte/Exponate
sowie
der
teilweise
oder
vollständige
Abbau
des
Standes
dürfen
erst
nach
dem
Veranstaltungsende
erfolgen.
The
removal
of
products/exhibits,
as
well
as
partial
or
complete
dismantling
of
the
booth
may
not
be
executed
until
after
the
close
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
am
Veranstaltungstag
zur
Hinfahrt
ab
drei
Stunden
vor
Veranstaltungsbeginn
und
zur
Rückfahrt
bis
drei
Stunden
nach
Veranstaltungsende.
Valid
on
the
day
of
the
event
for
an
outward
journey
up
to
three
hours
before
the
start
of
the
event
and
for
a
return
journey
up
to
three
hours
after
the
end
of
the
event.
CCAligned v1
Von
der
Akquise
bis
zum
Veranstaltungsende
muss
die
Planung,
Steuerung
und
Kontrolle
reibungslos
verlaufen,
um
die
Zufriedenheit
der
Aussteller
zu
gewährleisten.
From
acquisition
right
through
to
the
end
of
the
event
planning,
management
and
controlling
must
run
smoothly
to
ensure
exhibitor's
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Zum
Veranstaltungsende
kehrten
die
Teilnehmer
beeindruckt
zum
zentralen
Messestandort
im
Peter-Behrens-Bau
zurück:
„Das
ist
ja
Faszination
pur“,
meinte
Ali
Sabah
Kartal,
Elektrotechnik-Absolvent
von
der
Fachhochschule
Gießen-Friedberg,
„Eigentlich
ist
die
Zeit
hier
viel
zu
kurz,
um
alles
genau
zu
entdecken.“
Er
hatte
sich
beim
Pharma-Unternehmen
Sanofi-Aventis
die
Fertigung
von
Insulin-Pens
angeschaut.
As
the
event
drew
to
a
close,
the
excited
participants
returned
to
the
central
fair
location
in
the
Peter
Behrens
Building.
"Talk
about
a
fascinating
day!"
said
Ali
Sabah
Kartal,
an
electrical-engineering
graduate
from
the
University
of
Applied
Sciences
in
Gießen-Friedberg.
"There
really
isn't
enough
time
to
see
everything
the
park
has
to
offer."
He
had
watched
the
production
of
insulin
pens
at
Sanofi-Aventis's
facility.
ParaCrawl v7.1
Eintritt:
2,-€
(ab
18
Jahre,
Personalausweis
erforderlich,
Dresscode
beachten).
Der
Preis
beinhaltet
das
Live-Event
und
den
Casino-besuch.
Geöffnet:
Lounge
bis
Veranstaltungsende,
Casino
bis
4
Uhr.
Admission:
€
2
(from
18
years-of-age,
ID
card
required,
please
observe
the
dress
code).
The
price
includes
the
live
event
and
a
visit
to
the
casino.
Open:
the
lounge
until
the
end
of
the
event,
the
casino
until
4:00
a.m.
CCAligned v1