Übersetzung für "Veranstaltungsende" in Englisch

Geöffnet: Lounge bis Veranstaltungsende, Casino bis 4 Uhr.
Open: the lounge until the end of the event, the casino until 4:00 a.m.
CCAligned v1

Hinweis: Das Veranstaltungsgelände wird spätestens eine Stunde nach Veranstaltungsende geschlossen.
Please note: The festival location will close by no later than one hour after the final event.
CCAligned v1

Ungenutzte Tickets können Sie uns bis zwei Wochen nach Veranstaltungsende zurücksenden.
You can return any unused tickets to us within two weeks after the show.
ParaCrawl v7.1

Sie muss täglich nach dem Veranstaltungsende erfolgen.
The booth must be cleaned each day after the event closes.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Lauftag wird die Druckluftverversorgung aus Sicherheitsgründen ab eine Stunde nach Veranstaltungsende eingestellt.
For safety reasons, the compressed air supply is turned off on the last day of the trade fair, one hour after the end of the event.
CCAligned v1

Am letzten Lauftag wird die Stromversorgung aus Sicherheitsgründen ab eine Stunde nach Veranstaltungsende eingestellt.
For safety reasons, the electric power will be switched off one hour after closure of the event on the last day.
CCAligned v1

Wir werden Ihre Daten nach Veranstaltungsende in Übereinstimmung mit unseren internen Regelungen zu Aufbewahrungsfristen löschen.
We will delete your personal data after the event in accordance with our internal retention policies.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Lauftag wird die Wasserversorgung aus Sicherheitsgründen ab eine Stunde nach Veranstaltungsende eingestellt.
For safety reasons the water supply is turned off on the last day of the trade fair, one hour after the end of the event.
CCAligned v1

Mit dem GVH gelangen Sie nach Veranstaltungsende auch wieder zurück - selbst wenn es spät wird.
With the GVH you will as well get back after the end of the event - even if it gets late.
ParaCrawl v7.1

Aber der wichtigste Teil des Events ist das Machen: Bis Veranstaltungsende haben alle teilnehmenden Frauen codiert und eine einfache Webanwendung erstellt.
But the main part of the event is creation: before the event is completed, all participating women code and deploy a simple web app.
ParaCrawl v7.1

Nach Veranstaltungsende erhält der Organisator von der Deutschen Bahn eine Bescheinigung über die CO2-Einsparungen für die jeweilige Veranstaltung – mit dem Prüfsiegel des TÜV SÜD.
After the end of the event the organizer will receive a certificate from the Deutsche Bahn on the CO2 savings for the event - with the seal of TÜV SÜD.
ParaCrawl v7.1

Aus der Erfahrung des Visualisierenden: Es ist eine wirkliche Erfüllung, eine Konferenz, einen Workshop oder einen Event visuell zu dokumentieren und punktgenau am Veranstaltungsende das grossformatige Bild-Ergebnis fertigzustellen.
The voice of the visualizer: It is a true pleasure to document a conference, workshop or event visually, and to precisely deliver the large-scale visual right at the end of the event.
ParaCrawl v7.1

Die Entfernung der Produkte/Exponate sowie der teilweise oder vollständige Abbau des Standes dürfen erst nach dem Veranstaltungsende erfolgen.
The removal of products/exhibits, as well as partial or complete dismantling of the booth may not be executed until after the close of the event.
ParaCrawl v7.1

Es gilt am Veranstaltungstag zur Hinfahrt ab drei Stunden vor Veranstaltungsbeginn und zur Rückfahrt bis drei Stunden nach Veranstaltungsende.
Valid on the day of the event for an outward journey up to three hours before the start of the event and for a return journey up to three hours after the end of the event.
CCAligned v1

Von der Akquise bis zum Veranstaltungsende muss die Planung, Steuerung und Kontrolle reibungslos verlaufen, um die Zufriedenheit der Aussteller zu gewährleisten.
From acquisition right through to the end of the event planning, management and controlling must run smoothly to ensure exhibitor's satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Zum Veranstaltungsende kehrten die Teilnehmer beeindruckt zum zentralen Messestandort im Peter-Behrens-Bau zurück: „Das ist ja Faszination pur“, meinte Ali Sabah Kartal, Elektrotechnik-Absolvent von der Fachhochschule Gießen-Friedberg, „Eigentlich ist die Zeit hier viel zu kurz, um alles genau zu entdecken.“ Er hatte sich beim Pharma-Unternehmen Sanofi-Aventis die Fertigung von Insulin-Pens angeschaut.
As the event drew to a close, the excited participants returned to the central fair location in the Peter Behrens Building. "Talk about a fascinating day!" said Ali Sabah Kartal, an electrical-engineering graduate from the University of Applied Sciences in Gießen-Friedberg. "There really isn't enough time to see everything the park has to offer." He had watched the production of insulin pens at Sanofi-Aventis's facility.
ParaCrawl v7.1

Eintritt: 2,-€ (ab 18 Jahre, Personalausweis erforderlich, Dresscode beachten). Der Preis beinhaltet das Live-Event und den Casino-besuch. Geöffnet: Lounge bis Veranstaltungsende, Casino bis 4 Uhr.
Admission: € 2 (from 18 years-of-age, ID card required, please observe the dress code). The price includes the live event and a visit to the casino. Open: the lounge until the end of the event, the casino until 4:00 a.m.
CCAligned v1