Übersetzung für "Veranstaltungsablauf" in Englisch

Das academy Team sorgt für einen professionellen Veranstaltungsablauf und angenehmen Aufenthalt der Gäste.
The academy team is dedicated to ensuring that all events are run professionally and that guests have a pleasant stay.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vielzahl an Personen im Veranstaltungsablauf muss unbedingt für einen runden Informationsfluss gesorgt werden.
With so many people involved in the event, it has to be made sure that everything runs smoothly.
ParaCrawl v7.1

Für einen gelungenen Veranstaltungsablauf bieten wir Ihnen unsere Leistungen als Paket oder als einzelne Komponenten:
We offer our range of services for a successful course of event as package or single components:
CCAligned v1

Die perfekte Verbindung aus idealer Lage, wunderschöner Umgebung und einem makellosen Veranstaltungsablauf, dessen Ziel es ist, romantische Hochzeitsfeiern zu einer umwerfenden Realität werden zu lassen.
The perfect fusion of an ideal location, beautiful settings and a flawless flow of events dedicated to turn romantic wedding plans into a stunning reality.
CCAligned v1

Die hochwertige Einrichtung, neueste technische Ausstattung und professionelle Betreuung sorgen für einen entspannten und erfolgreichen Veranstaltungsablauf.
Quality facilities, latest technical equipment and professional care for a relaxing and successful event are availbale.
ParaCrawl v7.1

Bei der Organisation stehen das Lindner-Bankett-Team sowie der Bankett-Techniker zur Verfügung und sorgen für einen reibungslosen Veranstaltungsablauf.
TheLindner banquet team and our banquet technician are available to help with the organization, and they ensure that your event runs smoothly.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen: Die Gewinnerinnen und Gewinner erhalten auf dem Postweg ihre Einlasskarte für den Festakt am 5. Oktober sowie Informationen zum Veranstaltungsablauf.
Further information: The winners will receive their admission ticket for the ceremonial act on October 5 as well as further information on the event by mail.
ParaCrawl v7.1

Um einen reibungslosen Veranstaltungsablauf zu gewährleisten, werden alle Vortragenden gebeten, ihre Beiträge ausschließlich als Datei im Microsoft PowerPoint-Format ab Version 8 (Microsoft PowerPoint 97 und höher) einzureichen.
In order to ensure the smooth running of the event, all speakers are requested to submit their contributions in Microsoft PowerPoint format only; Version 8 (MS PowerPoint 97) or any later version.
ParaCrawl v7.1

Die ZDS behält sich den Wechsel von Referenten und/oder Verschiebungen bzw. Änderungen im Veranstaltungsablauf vor.
ZDS reserves the right to change speakers and/or shift or change the programme schedule.
ParaCrawl v7.1

Ein spannendes Thema, hochwertige Gastronomie und Unterkunft, sowie den perfekt organisierten Veranstaltungsablauf mit allem Drum und Dran können Sie selbstverständlich ebenfalls voraussetzen.
An exciting topic, high-quality gastronomy and accommodation, as well as the perfectly organized event with all the trimmings can of course also be taken for granted.
CCAligned v1

Das Team der uvex academy sorgt für den professionellen Veranstaltungsablauf der Arbeitssicherheit Fortbildungen, kümmert sich sorgfältig um die praxisnahe Gestaltung der Inhalte und bemüht sich um einen angenehmen Aufenthalt der Gäste.
The uvex academy team takes care of the professional running of the event, carefully designing the practical course contents and making sure that all guests have an enjoyable stay.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies anhand der vorhandenen Quellen nicht verifiziert werden kann, ist doch davon auszugehen, dass Koessler, nolens volens, den ursprünglich vorgesehenen Veranstaltungsablauf [S. 10] abänderte, und das Huldigungs-Prozedere seitens der Vertreter der Wissenschaft aus dem Programm strich.
Although this cannot be verified on the basis of the existing sources, it can be assumed, however, that Koessler, nolens volens, made some changes to the original plan for the event, [p. 10] and deleted the homage ceremony on the part of the representatives of science from the agenda.
ParaCrawl v7.1

Um den Kunden auch in Zukunft einen sicheren Veranstaltungsablauf garantieren zu können, hat N & M in neue Drahtlos-Anlagen des Herstellers Shure investiert.
In order to guarantee customers' safe event proceedings in the future N & M have invested in new wireless equipment by manufacturer Shure.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnerinnen und Gewinner erhalten auf dem Postweg ihre Einlasskarte für den Festakt am 5. Oktober sowie Informationen zum Veranstaltungsablauf.
Further information: The winners will receive their admission ticket for the ceremonial act on October 5 as well as further information on the event by mail.
ParaCrawl v7.1

Seit dem ersten Chorwettbewerb, zu dem INTERKULTUR im Jahre 1988 in Budapest aufrief, sind das Bewertungssystem für die chorischen Leistungen und der Veranstaltungsablauf selbst immer weiter verbessert worden.
Since the first choral competition that INTERKULTUR initiated 1988 in Budapest the evaluation system and the schedule of events have been continuously improved.
ParaCrawl v7.1

Um einen reibungslosen Veranstaltungsablauf zu gewährleisten, werden alle Vortragenden gebeten, ihre Vorträge in englischer Sprache ausschließlich als Datei im Microsoft PowerPoint-Format ab Version XP einzureichen.
In order to guarantee a smooth flow within the sessions, all speakers are asked to hand in solely files in English in Microsoft Power-Point format version XP.
ParaCrawl v7.1