Übersetzung für "Veranstaltungsablauf" in Englisch
Das
academy
Team
sorgt
für
einen
professionellen
Veranstaltungsablauf
und
angenehmen
Aufenthalt
der
Gäste.
The
academy
team
is
dedicated
to
ensuring
that
all
events
are
run
professionally
and
that
guests
have
a
pleasant
stay.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vielzahl
an
Personen
im
Veranstaltungsablauf
muss
unbedingt
für
einen
runden
Informationsfluss
gesorgt
werden.
With
so
many
people
involved
in
the
event,
it
has
to
be
made
sure
that
everything
runs
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
gelungenen
Veranstaltungsablauf
bieten
wir
Ihnen
unsere
Leistungen
als
Paket
oder
als
einzelne
Komponenten:
We
offer
our
range
of
services
for
a
successful
course
of
event
as
package
or
single
components:
CCAligned v1
Die
perfekte
Verbindung
aus
idealer
Lage,
wunderschöner
Umgebung
und
einem
makellosen
Veranstaltungsablauf,
dessen
Ziel
es
ist,
romantische
Hochzeitsfeiern
zu
einer
umwerfenden
Realität
werden
zu
lassen.
The
perfect
fusion
of
an
ideal
location,
beautiful
settings
and
a
flawless
flow
of
events
dedicated
to
turn
romantic
wedding
plans
into
a
stunning
reality.
CCAligned v1
Die
hochwertige
Einrichtung,
neueste
technische
Ausstattung
und
professionelle
Betreuung
sorgen
für
einen
entspannten
und
erfolgreichen
Veranstaltungsablauf.
Quality
facilities,
latest
technical
equipment
and
professional
care
for
a
relaxing
and
successful
event
are
availbale.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Organisation
stehen
das
Lindner-Bankett-Team
sowie
der
Bankett-Techniker
zur
Verfügung
und
sorgen
für
einen
reibungslosen
Veranstaltungsablauf.
TheLindner
banquet
team
and
our
banquet
technician
are
available
to
help
with
the
organization,
and
they
ensure
that
your
event
runs
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen:
Die
Gewinnerinnen
und
Gewinner
erhalten
auf
dem
Postweg
ihre
Einlasskarte
für
den
Festakt
am
5.
Oktober
sowie
Informationen
zum
Veranstaltungsablauf.
Further
information:
The
winners
will
receive
their
admission
ticket
for
the
ceremonial
act
on
October
5
as
well
as
further
information
on
the
event
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Veranstaltungsablauf
zu
gewährleisten,
werden
alle
Vortragenden
gebeten,
ihre
Beiträge
ausschließlich
als
Datei
im
Microsoft
PowerPoint-Format
ab
Version
8
(Microsoft
PowerPoint
97
und
höher)
einzureichen.
In
order
to
ensure
the
smooth
running
of
the
event,
all
speakers
are
requested
to
submit
their
contributions
in
Microsoft
PowerPoint
format
only;
Version
8
(MS
PowerPoint
97)
or
any
later
version.
ParaCrawl v7.1
Die
ZDS
behält
sich
den
Wechsel
von
Referenten
und/oder
Verschiebungen
bzw.
Änderungen
im
Veranstaltungsablauf
vor.
ZDS
reserves
the
right
to
change
speakers
and/or
shift
or
change
the
programme
schedule.
ParaCrawl v7.1
Ein
spannendes
Thema,
hochwertige
Gastronomie
und
Unterkunft,
sowie
den
perfekt
organisierten
Veranstaltungsablauf
mit
allem
Drum
und
Dran
können
Sie
selbstverständlich
ebenfalls
voraussetzen.
An
exciting
topic,
high-quality
gastronomy
and
accommodation,
as
well
as
the
perfectly
organized
event
with
all
the
trimmings
can
of
course
also
be
taken
for
granted.
CCAligned v1
Das
Team
der
uvex
academy
sorgt
für
den
professionellen
Veranstaltungsablauf
der
Arbeitssicherheit
Fortbildungen,
kümmert
sich
sorgfältig
um
die
praxisnahe
Gestaltung
der
Inhalte
und
bemüht
sich
um
einen
angenehmen
Aufenthalt
der
Gäste.
The
uvex
academy
team
takes
care
of
the
professional
running
of
the
event,
carefully
designing
the
practical
course
contents
and
making
sure
that
all
guests
have
an
enjoyable
stay.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dies
anhand
der
vorhandenen
Quellen
nicht
verifiziert
werden
kann,
ist
doch
davon
auszugehen,
dass
Koessler,
nolens
volens,
den
ursprünglich
vorgesehenen
Veranstaltungsablauf
[S.
10]
abänderte,
und
das
Huldigungs-Prozedere
seitens
der
Vertreter
der
Wissenschaft
aus
dem
Programm
strich.
Although
this
cannot
be
verified
on
the
basis
of
the
existing
sources,
it
can
be
assumed,
however,
that
Koessler,
nolens
volens,
made
some
changes
to
the
original
plan
for
the
event,
[p.
10]
and
deleted
the
homage
ceremony
on
the
part
of
the
representatives
of
science
from
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kunden
auch
in
Zukunft
einen
sicheren
Veranstaltungsablauf
garantieren
zu
können,
hat
N
&
M
in
neue
Drahtlos-Anlagen
des
Herstellers
Shure
investiert.
In
order
to
guarantee
customers'
safe
event
proceedings
in
the
future
N
&
M
have
invested
in
new
wireless
equipment
by
manufacturer
Shure.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnerinnen
und
Gewinner
erhalten
auf
dem
Postweg
ihre
Einlasskarte
für
den
Festakt
am
5.
Oktober
sowie
Informationen
zum
Veranstaltungsablauf.
Further
information:
The
winners
will
receive
their
admission
ticket
for
the
ceremonial
act
on
October
5
as
well
as
further
information
on
the
event
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
ersten
Chorwettbewerb,
zu
dem
INTERKULTUR
im
Jahre
1988
in
Budapest
aufrief,
sind
das
Bewertungssystem
für
die
chorischen
Leistungen
und
der
Veranstaltungsablauf
selbst
immer
weiter
verbessert
worden.
Since
the
first
choral
competition
that
INTERKULTUR
initiated
1988
in
Budapest
the
evaluation
system
and
the
schedule
of
events
have
been
continuously
improved.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Veranstaltungsablauf
zu
gewährleisten,
werden
alle
Vortragenden
gebeten,
ihre
Vorträge
in
englischer
Sprache
ausschließlich
als
Datei
im
Microsoft
PowerPoint-Format
ab
Version
XP
einzureichen.
In
order
to
guarantee
a
smooth
flow
within
the
sessions,
all
speakers
are
asked
to
hand
in
solely
files
in
English
in
Microsoft
Power-Point
format
version
XP.
ParaCrawl v7.1