Übersetzung für "Veranda" in Englisch
Denn
schauen
Sie
sich
die
Veranda
hier
an.
Because
--
notice
the
porch
here.
TED2013 v1.1
Rund
um
die
Kuppel
verläuft
eine
Veranda.
This
dome
is
surrounded
by
a
veranda.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
sitzen
auf
der
Veranda
und
unterhalten
sich.
Tom
and
Mary
are
sitting
on
the
porch
talking
to
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Thomas
sitzt
nur
untätig
auf
der
Veranda
herum.
Tom
is
just
sitting
on
the
porch,
doing
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
liest
gerade
auf
der
Veranda
die
Abendzeitung.
Tom
is
on
the
porch
reading
the
evening
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Er
küsste
sie
auf
der
Veranda
vor
dem
Haus.
He
kissed
her
on
her
front
porch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
sitzen
auf
der
Veranda
und
trinken
Kaffee.
Tom
and
Mary
are
sitting
on
the
porch
drinking
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
küsste
Maria
auf
der
Veranda
vor
dem
Haus.
Tom
kissed
Mary
on
the
front
porch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
auf
der
Veranda
und
las
die
Zeitung.
Tom
sat
on
the
porch
reading
the
newspaper.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
saßen
einander
an
einem
Tisch
auf
der
Veranda
gegenüber.
Tom
and
Mary
were
sitting
across
from
each
other
at
a
table
on
the
veranda.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
tranken
draußen
auf
der
Veranda
zusammen
Kaffee.
Tom
and
Mary
were
having
coffee
together
out
on
the
porch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
auf
der
Veranda
und
las
die
Abendzeitung.
Tom
sat
on
the
porch,
reading
the
evening
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Hund
schläft
auf
der
Veranda.
A
dog
is
sleeping
on
the
porch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
er
habe
Maria
auf
der
Veranda
singen
gehört.
Tom
says
he
heard
Mary
singing
on
the
porch.
Tatoeba v2021-03-10
Und
alles
begann
--
hier,
gewissermaßen,
auf
einer
Veranda.
And
it
all
started
here,
kind
of,
on
a
porch.
TED2020 v1
Na,
jeden
Abend
auf
meiner
Veranda
zu
sitzen
wurde
sowieso
langweilig.
Sitting
on
my
porch
night
after
night
was
getting
dull
anyway.
OpenSubtitles v2018
Soll
doch
Moira
das
Feldbett
nehmen
und
auf
die
Veranda
stellen.
Put
Moira
on
a
cot
on
the
veranda.
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
setzen
wir
Sie
auf
eine
Veranda.
NEXT
WEEK,
ON
TWILIGHT
ZONE,
WE
PUT
YOU
ON
A
FRONT
PORCH.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesen
Weinstock
auf
der
Veranda
gepflanzt.
I
planted
them
vines
on
the
porch.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
lieber
auf
die
Veranda,
Señor
Perez.
You
better
get
up
on
the
porch,
Señor
Perez.
OpenSubtitles v2018
Bitte
diese
Herren
auf
die
Veranda
hinauf.
Invite
these
gentlemen
up
on
the
veranda.
OpenSubtitles v2018
Früher
diente
es
als
Veranda,
aber
es
ist
gut
gelüftet.
It
used
to
be
a
veranda.
The
air
is
good.
OpenSubtitles v2018