Übersetzung für "Verachtfacht" in Englisch
Zwischen
1869
und
dem
Jahr
1910
hatte
sich
die
Bevölkerung
bereits
verachtfacht.
Between
1869
and
the
year
1910,
the
population
had
already
increased
8-fold.
Wikipedia v1.0
Nach
16
Stunden
hat
sich
die
Hefemasse
etwa
verachtfacht.
After
16
hours
the
yeast
mass
has
increased
eightfold.
ParaCrawl v7.1
Der
globale
Umsatz
von
AF-GÃ1?4tern
hat
sich
zwischen
2003
und
2014
beinahe
verachtfacht.
Global
sales
of
AM
goods
have
multiplied
almost
eight-fold
between
2003
and
2014.
ParaCrawl v7.1
Im
Fein-Modus
(Umschalttaste)
verachtfacht
sich
dieser
Wert
auf
1096
verschiedene
Lautstärkewerte.
In
fine-mode
(shift
key),
this
value
is
multiplied
by
8
for
1096
different
gain
values.
ParaCrawl v7.1
Seit
1960
hat
sich
das
Realeinkommen
pro
Person
in
China
verachtfacht.
Since
1960,
China's
real
income
per
person
has
gone
up
eightfold.
ParaCrawl v7.1
Der
jährliche
E-Bike-Absatz
hat
sich
hierzulande
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
nahezu
verachtfacht.
Annual
sales
of
E-bikes
have
increased
eightfold
in
Germany
over
the
past
five
years.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zuge
wurde
die
Fläche
der
Kernzone
des
Parks
verachtfacht.
In
the
process,
the
area
of
the
park’s
core
zones
was
increased
eightfold.
ParaCrawl v7.1
Der
globale
Umsatz
von
AF-Gütern
hat
sich
zwischen
2003
und
2014
beinahe
verachtfacht.
Global
sales
of
AM
goods
have
multiplied
almost
eight-fold
between
2003
and
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
von
Aperam
hat
sich
seit
2005
verachtfacht.
Their
production
has
increased
eightfold
since
2005.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
2000
und
2016
haben
sich
die
polizeilich
erfassten
Cyberangriffe
allein
in
Deutschland
fast
verachtfacht.
Between
2000
and
2016,
the
number
of
attacks
registered
in
Germany
have
increased
eightfold.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsätze
mit
KBA-Bogenoffsetmaschinen
in
die
Länder
der
GUS
haben
sich
von
1999
bis
2002
verachtfacht.
In
the
period
from
1999
to
2002,
sales
of
KBA
sheetfed
offset
presses
increased
eight-fold
in
the
countries
of
the
CIS.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
stellen
Sie
sich
abschließend
die
Frage,
wie
wichtig
es
Ihnen
wirklich
ist,
ob
es
100,
200
oder
gar
1000
Jahre
dauert,
bis
sich
das
Einkommensniveau
verachtfacht.
Finally,
ask
yourself
how
much
you
really
care
if
it
takes
100,
200,
or
even
1,000
years
for
welfare
to
increase
eight-fold.
News-Commentary v14
Der
Handel
zwischen
EU-15
und
den
Beitrittsländern
hat
sich
zwischen
1995
und
2000
bereits
mehr
als
verachtfacht
-
nicht
zuletzt
dank
der
Europa-Abkommen.
Trade
between
EU-15
and
the
Acceding
Countries
already
increased
more
than
eight-fold
between
1995
and
2000
–
in
no
small
measure
due
to
the
impact
of
the
Europe
Agreements.
TildeMODEL v2018
Gemessen
in
Realwerten
hat
sich
der
innergemeinschaftliche
Handel
verachtfacht,
während
der
außergemeinschaftliche
Handel
lediglich
um
das
Dreieinhalbfache
gestiegen
ist
(in
Geldwerten
gemessen
betragen
die
Steigerungen
das
37fache
bzw.
das
14fache).
In
real
terms,
intra-Community
trade
increased
by
more
than
eight
times
whereas
extra-Community
trade
increased
by
only
3.5
times.
In
constant
terms
the
respective
increases
were
by
37
and
14
times.
EUbookshop v2
Während
sich
zwischen
1960
und
1995
der
Kapital
stock
der
Europäischen
Union
mehr
als
verdreifacht
und
der
Japans
sogar
verachtfacht
hat,
hat
sich
der
Nettokapitalstock
in
den
Vereinigten
Staaten
lediglich
verdoppelt
(Abb.
1.6).
Between
1960
and
1995,
the
European
Union
more
than
tripled
its
capital
stock
and
Japan
multiplied
its
own
eight
times,
whereas
investment
in
the
United
States
barely
doubled
(Fig.
1.6.).
EUbookshop v2
Trotz
relativ
stetigem
Wirtschaftwachstum
hat
sich
die
Zahl
der
offiziell
Erwerbslosen
in
der
EU
seit
den
60er
Jahren
verachtfacht
und
liegt
heute
knapp
unter
20
Millionen.
In
spite
of
the
relatively
steady
economic
growth,
the
number
of
officially
unemployed
in
the
EU
has
multiplied
by
eight
since
the
1960s
and
has
now
almost
reached
20
million.
EUbookshop v2
In
den
Regionen
Norte
und
Algarve
haben
sich
die
deponierten
Mengen
verdreifacht,
¡n
Açores
und
Madeira
sogar
versechsfacht
bzw.
verachtfacht.
While
the
amounts
of
waste
landfilled
tripled
in
the
Norte
and
Algarve
regions,
they
increased
sixfold
and
eightfold
respectively
in
Açores
and
Madeira.
EUbookshop v2
Neben
dem
rotierenden
8-fach
Prisma,
das
die
Abbildungen
im
Kreis
verachtfacht,
gibt
es
ein
spezielles
6-fach
Prisma,
das
die
Vervielfachung
in
einer
Linie
aneinander
gereiht
darstellt.
In
addition
to
the
rotating
8-fold
prism,
which
multiplies
the
images
eightfold
in
a
circle,
there
is
a
special
6-fold
prism,
which
represents
the
multiplication
in
a
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Mitarbeiter
hat
sich
verachtfacht,
die
Betriebsgröße
in
der
Zeit
mehr
als
vervierfacht,
aufgeteilt
in
Fabriken
mit
sinnvoller
Teilfertigung.
The
number
of
employees
has
increased
eightfold,
the
company
size
more
than
quadrupled
in
the
time,
divided
into
factories
with
meaningful
parts
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
an
Studenten
hat
sich
auf
370.000
Studenten
im
Jahr
2010
verachtfacht,
da
von
waren
58
Prozent
weiblich.
In
2010,
the
num
ber
of
students
increased
by
a
factor
of
eight
to
370,000,
of
which
58
per
cent
were
female.
ParaCrawl v7.1
Laut
EHI-Angaben
hat
sich
jedoch
der
kartengestützte
Umsatz
an
der
Ladenkasse
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
verachtfacht.
According
to
EHI
statements,
however,
card-based
sales
at
the
POS
have
increased
eightfold
over
the
past
twenty
years.
ParaCrawl v7.1