Übersetzung für "Veränderungsrate" in Englisch

Es ist diese Veränderungsrate, die es uns schwer macht uns anzupassen.
It´s the rate of change, that´s hard for us to adapt to.
OpenSubtitles v2018

Veränderungsrate von -0,4% festgestellt worden.
EUR-11 growth rates had also been equal to -0.4% at the start of 1999.
EUbookshop v2

Die Veränderungsrate ¡st auf der Basis des gleichen Zeitraums des Vorjahres berechnet.
The growth rate is calculated in comparison with the same period of the previous year.
EUbookshop v2

Veränderungsrate 1993/1992 (%) große Rolle spielt.
Growth rate 1993/1992 (%)
EUbookshop v2

Die Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen wies eine Veränderungsrate von 18,3% auf.
As a result of higher prices for both these products, the final production value of cereals was up 7.5%.
EUbookshop v2

Seine Veränderungsrate und die Inflationsrate werden allgemein als identisch betrachtet.
The base year of the national indices varies from country to country but Eurostat trans­formed the indices to one fixed reference year, which is at present 1975.
EUbookshop v2

Für die Investitions­ güterindustrie beträgt die Veränderungsrate im Juli ­5,7 %.
The corresponding rate of change in July for capital goods was -5.7 %.
EUbookshop v2

Die Veränderungsrate ist auf der Basis des gleichen Zeitraums des Vorjahres berechnet.
The growth rate is calculated in comparison with the same period of the previous year.
EUbookshop v2

Im März 2001 ergab sich eine Veränderungsrate von -0,2%.
In March 2001 the rate of change was equal to-0.2%.
EUbookshop v2

Veränderungsrate bedeutete den dritten Rückgang gegenüber dem Vormonat.
Amongst the smaller Member States Ireland report tion index fell (each time by more than
EUbookshop v2

Von den 25 EU-Mitgliedstaaten weisen 18 Mitgliedstaaten eine negative Veränderungsrate der Kuhmilchanlieferung aus.
For the 25 Member States of the EU, 18 show a negative rate of change.
EUbookshop v2

Die Veränderungsrate der Kuhmilchanlieferung zwischen Juni 2003 und Juni 2002 beträgt +0.8 %.
The rate of change of cows' milk collection for June 2003 stands at +0.8 % compared to June 2002.
EUbookshop v2

Lediglich in Deutschland blieb die durchschnitt­liche jährliche Veränderungsrate für beide Zeiträume unverändert.
Only one Member State, Denmark, registered an unchanged ave­rage annual rate of change for the two periods while all other Member States registered reduced rates.
EUbookshop v2

Diese Veränderungsrate weicht erheblich vom Gemeinschaftsdurchschnitt (EUR 12: -3,57o) ab.
As a result, gross value added at market prices in real terms remained relatively constant (-0.3%).
EUbookshop v2

Die Veränderungsrate des Einkommensindikators 3 beträgt dagegen +3,5%.
On the other hand the rate of change of Indicator 3 amounted to +3.5%.
EUbookshop v2

Für die Investitionsgüterindustrie beträgt die entsprechende Veränderungsrate -4,2 %.
The index of Industrial production (NACE 1-4), adjusted for the number of working days, stood at 120.0 (1985 = 100) for the Community as a whole in October, 1.6 % down on the previous October's figure.
EUbookshop v2

Veränderungsrate im Januar 2000 für die Eurozone betrug 8,2%.
The rate of change in January 2000 for the euro­zone was 8.2%.
EUbookshop v2

Seither hat sich diejährliche Veränderungsrate des EVPI wieder geringfü-gig erhöht.
Since then, theannual rate of change of the EICPhas risen somewhat.
EUbookshop v2

Veränderungsrate war im Januar 2000 mit ­0,2%
The rate of change was more mod­ est in January 2000, at -0.2%.
EUbookshop v2

Energiesektor ähnliche Veränderungsrate gemeldet hatte (­0,3%),
Germany had reported a similar decline the month prices is the behaviour of the price index for two of before (­0.3%), prices had decreased at a faster pace the five main industrial groupings (MIGs).
EUbookshop v2