Übersetzung für "Veränderungsrate" in Englisch
Es
ist
diese
Veränderungsrate,
die
es
uns
schwer
macht
uns
anzupassen.
It´s
the
rate
of
change,
that´s
hard
for
us
to
adapt
to.
OpenSubtitles v2018
Veränderungsrate
von
-0,4%
festgestellt
worden.
EUR-11
growth
rates
had
also
been
equal
to
-0.4%
at
the
start
of
1999.
EUbookshop v2
Die
Veränderungsrate
¡st
auf
der
Basis
des
gleichen
Zeitraums
des
Vorjahres
berechnet.
The
growth
rate
is
calculated
in
comparison
with
the
same
period
of
the
previous
year.
EUbookshop v2
Veränderungsrate
1993/1992
(%)
große
Rolle
spielt.
Growth
rate
1993/1992
(%)
EUbookshop v2
Die
Bruttowertschöpfung
zu
Marktpreisen
wies
eine
Veränderungsrate
von
18,3%
auf.
As
a
result
of
higher
prices
for
both
these
products,
the
final
production
value
of
cereals
was
up
7.5%.
EUbookshop v2
Seine
Veränderungsrate
und
die
Inflationsrate
werden
allgemein
als
identisch
betrachtet.
The
base
year
of
the
national
indices
varies
from
country
to
country
but
Eurostat
transformed
the
indices
to
one
fixed
reference
year,
which
is
at
present
1975.
EUbookshop v2
Für
die
Investitions
güterindustrie
beträgt
die
Veränderungsrate
im
Juli
5,7
%.
The
corresponding
rate
of
change
in
July
for
capital
goods
was
-5.7
%.
EUbookshop v2
Die
Veränderungsrate
ist
auf
der
Basis
des
gleichen
Zeitraums
des
Vorjahres
berechnet.
The
growth
rate
is
calculated
in
comparison
with
the
same
period
of
the
previous
year.
EUbookshop v2
Im
März
2001
ergab
sich
eine
Veränderungsrate
von
-0,2%.
In
March
2001
the
rate
of
change
was
equal
to-0.2%.
EUbookshop v2
Veränderungsrate
bedeutete
den
dritten
Rückgang
gegenüber
dem
Vormonat.
Amongst
the
smaller
Member
States
Ireland
report
tion
index
fell
(each
time
by
more
than
EUbookshop v2
Von
den
25
EU-Mitgliedstaaten
weisen
18
Mitgliedstaaten
eine
negative
Veränderungsrate
der
Kuhmilchanlieferung
aus.
For
the
25
Member
States
of
the
EU,
18
show
a
negative
rate
of
change.
EUbookshop v2
Die
Veränderungsrate
der
Kuhmilchanlieferung
zwischen
Juni
2003
und
Juni
2002
beträgt
+0.8
%.
The
rate
of
change
of
cows'
milk
collection
for
June
2003
stands
at
+0.8
%
compared
to
June
2002.
EUbookshop v2
Lediglich
in
Deutschland
blieb
die
durchschnittliche
jährliche
Veränderungsrate
für
beide
Zeiträume
unverändert.
Only
one
Member
State,
Denmark,
registered
an
unchanged
average
annual
rate
of
change
for
the
two
periods
while
all
other
Member
States
registered
reduced
rates.
EUbookshop v2
Diese
Veränderungsrate
weicht
erheblich
vom
Gemeinschaftsdurchschnitt
(EUR
12:
-3,57o)
ab.
As
a
result,
gross
value
added
at
market
prices
in
real
terms
remained
relatively
constant
(-0.3%).
EUbookshop v2
Die
Veränderungsrate
des
Einkommensindikators
3
beträgt
dagegen
+3,5%.
On
the
other
hand
the
rate
of
change
of
Indicator
3
amounted
to
+3.5%.
EUbookshop v2
Für
die
Investitionsgüterindustrie
beträgt
die
entsprechende
Veränderungsrate
-4,2
%.
The
index
of
Industrial
production
(NACE
1-4),
adjusted
for
the
number
of
working
days,
stood
at
120.0
(1985
=
100)
for
the
Community
as
a
whole
in
October,
1.6
%
down
on
the
previous
October's
figure.
EUbookshop v2
Veränderungsrate
im
Januar
2000
für
die
Eurozone
betrug
8,2%.
The
rate
of
change
in
January
2000
for
the
eurozone
was
8.2%.
EUbookshop v2
Seither
hat
sich
diejährliche
Veränderungsrate
des
EVPI
wieder
geringfü-gig
erhöht.
Since
then,
theannual
rate
of
change
of
the
EICPhas
risen
somewhat.
EUbookshop v2
Veränderungsrate
war
im
Januar
2000
mit
0,2%
The
rate
of
change
was
more
mod
est
in
January
2000,
at
-0.2%.
EUbookshop v2
Energiesektor
ähnliche
Veränderungsrate
gemeldet
hatte
(0,3%),
Germany
had
reported
a
similar
decline
the
month
prices
is
the
behaviour
of
the
price
index
for
two
of
before
(0.3%),
prices
had
decreased
at
a
faster
pace
the
five
main
industrial
groupings
(MIGs).
EUbookshop v2