Übersetzung für "Veränderungsmöglichkeiten" in Englisch
Die
Zeit
bringt
gute
Veränderungsmöglichkeiten
mit
sich!
The
time
is
ripe
for
good
opportunities
for
change!
ParaCrawl v7.1
So
erschuf
eine
offene
Stelle
globale
Veränderungsmöglichkeiten
für
vier
Personen.
One
open
job
created
opportunities
for
four
people
to
grow,
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
Augenmerk
stärker
auf
Veränderungsmöglichkeiten
im
Entwicklungsland
Deutschland
richten.
We
want
to
draw
more
attention
to
changes
which
can
be
made
in
the
developing
nation
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wollen
wir
in
der
Öffentlichkeit
zeigen,
dass
es
Veränderungsmöglichkeiten
im
Alltag
HIER
gibt.
In
addition,
we
want
to
show
the
public
that
changes
are
possible
in
our
daily
life
HERE.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
Modi
hängt
ab,
welche
Interaktions-
und
Veränderungsmöglichkeiten
es
innerhalb
der
Anwendung
gibt.
These
user
modes
determine
which
interaction
and
editing
possibilities
exist
within
the
application.
ParaCrawl v7.1
Worauf
wir
hinarbeiten
müssen,
ist,
dass
die
Lehrerinnen
und
Lehrer
wie
alle
Ausbildenden
eine
qualitativ
hochwertige
Ausbildung
bekommen
und
vor
allen
Dingen
auch
Aufstiegschancen
und
Veränderungsmöglichkeiten
haben,
denn
auch
hier
fährt
man
jahrzehntelang
auf
einem
Gleis.
We
need
to
work
towards
a
situation
in
which
teachers
and
all
their
students
receive
a
high-quality
education
and,
above
all,
have
opportunities
for
advancement
and
flexible
development,
for
here,
we
have
been
travelling
down
the
same
track
for
decades.
Europarl v8
Ein
zweiter
Hinweis
für
die
Entwicklung
von
Gegenwertskompensatoren
wird
durch
die
Analyse
einer
Vielfalt
von
Merkmalen
der
Arbeits
und
Lebensumstände
der
Schichtarbeiter
einerseits
und
der
Veränderungsmöglichkeiten
der
Organisation
andererseits
geliefert.
A
second
pointer
to
the
construction
of
countervalue
compensators
is
provided
by
the
analysis
of
a
variety
of
characteristics,
on
the
one
hand
of
the
working
and
living
conditions
of
the
shiftworkers
and
on
the
other
hand
of
the
potential
for
changes
within
the
organization.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
zum
Schutz
ausgewiesener
Kulturgüter
umfassen
Einschränkungen
der
Veränderungsmöglichkeiten,
der
Überführung
und
der
Ausfuhr,
aber
auch
finanzielle
Unterstützung
und
Steuerentlastungen.
Methods
of
protecting
designated
National
Treasures
include
restrictions
on
alterations,
transfer,
and
export,
as
well
as
financial
support
in
the
form
of
grants
and
tax
reduction.
WikiMatrix v1
Mehrfachbeschäftigung
kann
deshalb
das
Über
leben
als
Landwirt
sichern,
aber
auch
die
Veränderungsmöglichkeiten
einschränken,
die
dem
Betrieb
zu
Aufschwung
verhelfen
könnten.
Multiple-job
holding,
therefore,
is
both
a
means
of
survival
as
farmers,
and
a
limit
to
the
possibility
of
changes
that
might
make
the
farm
more
viable.
EUbookshop v2
Besonderes
Augenmerk
wird
darauf
gelegt,
wie
verschiedene
Formen
der
Aus
und
Weiterbildung
von
Lehrkräften
den
Schulen
wie
den
Bildungssystemen
Verbesserungsund
Veränderungsmöglichkeiten
eröffnen
können.
It
looks
in
particular
at
how
different
types
of
teacher
learning
and
development
can
make
it
possible
for
schools
and
education
systems
to
improve
and
change.
EUbookshop v2
Alle
diese
Veränderungsmöglichkeiten
haben
einen
wesentlichen
Einfluß
auf
die
Emulsion,
den
Dispersionseffekt
und
somit
auch
unmittelbar
auf
das
Aussehen,
den
Glanz,
die
Streichfähigkeit
und
die
Textur
der
Käsemasse.
All
these
factors
and
possibilities
for
making
changes
have
a
significant
influence
on
the
emulsion,
the
dispersion
effect,
and,
consequently,
also
directly
on
the
appearance,
the
gloss,
the
spreadability
and
the
texture
of
the
cheese
mass.
EuroPat v2
Liegt
eine
Prioritätsmatrix
bereits
vor,
so
genügt
est,
die
Prioritäten
ihrer
Elemente
wieder
zufällig,
z.B.
mit
Hilfe
eines
Zufallsgenerators,
welcher
zufällig
eine
oder
mehrere
aus
vorgegebenen
Veränderungsmöglichkeiten
auswählt,
oder
nach
vorgegebenen
Regeln
zur
vertauschen.
If
a
priority
matrix
already
exists,
then
it
suffices
to
again
randomly
interchange
to
priorities
of
its
elements,
for
example,
with
the
assistance
of
a
random
generator
which
randomly
selects
one
or
more
change
possibilities
from
prescribed
change
possibilities,
or
to
interchange
said
priorities
according
to
prescribed
rules.
EuroPat v2
Morgen
brauchen
wir
aber
zum
Beispiel
Ihre
Stimmen
für
die
Änderungsanträge
von
Herrn
Cochet
über
die
Veränderungsmöglichkeiten
dieser
Agentur.
Tomorrow,
for
example,
we
need
your
votes
for
Mr
Cochet's
amendments
concerning
the
changes
this
agency
might
make.
EUbookshop v2
Obwohl
die
vorliegende
Erfindung
im
vorangegangenen
beispielhaft
und
vollständig
unter
Bezugnahme
auf
derzeit
bevorzugte
Ausführungsformen
beschrieben
wurde,
sollte
der
Fachmann
erkennen,
daß
noch
eine
Vielzahl
an
Veränderungsmöglichkeiten
im
Rahmen
der
Ansprüche
verbleibt.
Although
the
present
invention
has
been
described
above
by
way
of
example
and
completely
with
reference
to
currently
preferred
embodiments,
the
person
skilled
in
the
art
should
recognize
that
a
large
number
of
other
possible
modifications
fall
within
the
scope
of
the
claims.
EuroPat v2
Es
geht
um
ein
durchgängiges
und
wirtschaftlich
durchführbares
Konzept,
welches
die
Nutzungsflexibilität
ebenso
garantiert,
wie
praktikable
nachträgliche
Veränderungsmöglichkeiten,
beispielsweise
das
Trennen,
Öffnen
oder
Zusammenlegen
von
Wohneinheiten.
A
continuous
and
economically
feasible
concept
is
required
to
guarantee
the
flexibility
of
utilisation,
such
as
workable
alteration
possibilities
at
a
later
date,
or
the
dividing,
opening
or
merging
of
apartments.
ParaCrawl v7.1
Sehen
wir
für
den
Moment
von
den
weiteren
Veränderungsmöglichkeiten
dieses
so
gewonnenen
Datensatzes
ab,
dann
zeigt
sich
uns
im
Falle
eines
hochqualitativen
Equipments
ein
gerechnetes
Bild
mit
höchster
Dichte,
rein
und
ohne
Korn.
If
we
disregard
for
a
moment
the
further
possibilities
of
altering
the
data
record
acquired
in
this
way,
high-quality
equipment
then
supplies
us
with
a
computed
image
with
the
highest
density,
pure
and
without
grain.
ParaCrawl v7.1
Dabei
vermittelt
sie
nicht
nur
Fachwissen,
sondern
tritt
auch
mit
den
Beteiligten
über
die
Notwendigkeiten
und
Veränderungsmöglichkeiten
im
mauretanischen
Fischereisektor
in
Dialog.
This
doesn't
just
mean
the
provision
of
expertise
as
GIZ
also
maintains
a
dialog
with
participants
about
the
needs
and
possibilities
for
change
in
the
Mauritanian
fisheries
sector.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Darstellung
von
Figur
13
ergibt
sich
eine
noch
grössere
Vielfalt
von
Veränderungsmöglichkeiten
von
Zähnen,
um
eine
sehr
grosse
Vielfalt
von
Prägemustern
zu
erhalten.
An
even
greater
variety
of
possible
modifications
of
teeth
results
from
the
illustration
of
FIG.
13,
thereby
providing
a
very
large
variety
of
embossing
patterns.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dem
eingangs
genannten
Stand
der
Technik
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
Radaufhängungen
zu
schaffen,
die
verbesserte
Veränderungsmöglichkeiten
der
auf
den
Aufstandpunkt
des
Rades
bezogenen
Federsteifigkeit
der
Fahrzeugaufbauabstützung
ermöglichen.
On
the
basis
of
the
above-mentioned
state
of
the
art,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
wheel
suspensions
which
improve
the
possibilities
of
changing
the
spring
stiffness
of
the
vehicle
body
support
with
reference
to
the
wheel
contact
point.
EuroPat v2
Ebenso
können
Informationen
als
Präkalibrier-Daten
gespeichert
werden,
mit
welchen
mögliche
Formen,
welche
das
Instrument
annehmen
kann,
festgelegt
werden,
wie
zum
Beispiel
Informationen
bezüglich
möglicherweise
vorhandener
Gelenke
und
Bewegungsmöglichkeiten
oder
allgemein
Informationen
bezüglich
der
Veränderungsmöglichkeiten
oder
Freiheitsgrade
des
Instrumentes.
It
is
also
possible
to
store,
as
pre-calibration
data,
information
that
defines
possible
shapes
that
the
instrument
can
assume,
such
as
for
example
information
regarding
joints
that
the
instrument
may
have
and
ways
in
which
such
joints
can
move,
or
in
general
information
regarding
ways
in
which
the
instrument
may
change
or
its
degrees
of
freedom.
EuroPat v2
Gerade
weil
der
Markt
immer
ein
zweiseitiges
Verhältnis
voraussetzt,
weil
er
auf
einem
Denken
des
Austauschs
basiert,
sind
in
seiner
Struktur
auch
viele
Handlungspotentiale
und
Veränderungsmöglichkeiten
angelegt.
Precisely
because
the
market
always
presupposes
a
two-sided
relationship,
because
it
is
based
on
a
concept
of
exchange,
many
potentials
for
action
and
possibilities
for
change
are
inherent
in
its
structure.
ParaCrawl v7.1
Unsere
klar
definierten
Ziele
im
Bereich
Klimaschutz
beziehen
sich
deshalb
auf
den
Wirkungsbereich
(Scope)
des
Geschäfts
mit
Auftraggebern
aus
der
Otto
Group,
in
dem
wir
große
Einfluss-
und
Veränderungsmöglichkeiten
haben.
Our
clearly
defined
goals
in
the
area
of
climate
protection
therefore
relate
to
the
scope
of
our
business
with
Otto
Group
clients,
in
which
we
have
greater
opportunities
for
influence
and
change.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
für
die
spezifischen,
sich
auf
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
auswirkenden
Probleme
zu
finden,
gestaltet
sich
als
schwierig,
da
diese
in
hohem
Maße
von
Faktoren
abhängen,
die
außerhalb
des
eigenen
Willens
und
eigener
Veränderungsmöglichkeiten
liegen.
The
solutions
for
the
specific
issues
affecting
children,
youngsters
and
women
are
more
difficult
to
find,
as
they
are
more
dependent
on
external
factors
to
their
own
will
and
capacity
to
change.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
Konzepten
der
Gender-
und
Biopolitik
verfolgt
die
Künstlerin
hier
die
Vorstellung
einer
Vielfältigkeit
von
Beziehungen,
Verkörperungen
und
Veränderungsmöglichkeiten
für
Individuen
innerhalb
der
Gesellschaft.
Based
on
concepts
of
gender
and
biopolitics,
the
artist
pursues
the
idea
of
a
diversity
of
relationships,
incarnations
and
possibilities
of
change
for
individuals
within
society.
ParaCrawl v7.1