Übersetzung für "Veränderungsdynamik" in Englisch
Im
letzten
Abschnitt
der
Studie
wird
die
Veränderungsdynamik
hinsichtlich
der
Marktstruktur
dargestellt.
In
the
study’s
last
section
the
dynamics
of
change
of
the
cable
market
structure
are
portrayed.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erzählungen,
Produkt-
und
Dienstleistungssysteme
sind
für
eine
solche
Veränderungsdynamik
geeignet?
Which
stories
and
product-service-systems
are
suitable
for
such
dynamics
of
change?
ParaCrawl v7.1
Entscheider
in
Banken
wissen:
Die
Veränderungsdynamik
des
Marktumfeldes
nimmt
an
Geschwindigkeit
und
Tragweite
beständig
zu.
Banking
executives
and
decision-makers
know
that
change
within
the
industry
is
constantly
accelerating
and
broadening
in
scope.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Veränderungsdynamik
in
der
audiovisuellen
Industrie
sind
eine
Überprüfung
und
Überarbeitung
erforderlich,
wobei
auf
Ausgewogenheit
zu
achten
ist.
Given
the
speed
of
change
in
the
industry,
a
review
will
be
timely
and
changes
will
be
needed,
but
a
balance
must
be
achieved.
TildeMODEL v2018
In
Solidarität
mit
einem
breiten
Spektrum
von
Partnern
werden
wir
uns
an
die
Spitze
einer
weltweiten
Bewegung
zu
Gunsten
der
Kinder
setzen,
die
eine
unaufhaltsame
Veränderungsdynamik
in
Gang
setzt.
In
solidarity
with
a
broad
range
of
partners,
we
will
lead
a
global
movement
for
children
that
creates
an
unstoppable
momentum
for
change.
MultiUN v1
Mehr
denn
je
seien
Unternehmen
gefragt,
nicht
nur
auf
neue
Herausforderungen
zu
reagieren,
sondern
mit
der
Veränderungsdynamik
Schritt
zu
halten.
More
than
ever
companies
are
required
which
do
not
only
react
to
new
challenges,
but
also
keep
up
with
the
changing
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Heute
geht
es
nicht
um
Wachstum,
sondern
die
Demokratie
braucht
eine
Veränderungsdynamik,
um
Wirtschaft
und
Gesellschaft
gestalten
zu
können.
This
is
not
about
growth.
Our
democracy
needs
dynamics
of
change
so
as
to
shape
economy
and
society.
ParaCrawl v7.1
Doch
trotz
globalen
Wachstums
und
einer
hohen
Veränderungsdynamik
behält
eine
Konstante
seit
über
100
Jahren
ihre
Gültigkeit:
Innovation
und
Kreativität
entstehen
nach
wie
vor
nur
an
einem
einzigen
Ort
–
in
den
Köpfen
unserer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
Yet
despite
global
growth
and
highly
dynamic
change,
one
thing
has
remained
constant
over
these
100
years:
as
always,
innovation
and
creativity
are
produced
in
the
same
place
–
in
the
minds
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
Dienste
werden
in
einem
Umfeld
tätig,
das
von
höchst
komplexen
rechtlichen
Rahmenbedingungen
geprägt
und
einer
ungeheuren
Veränderungsdynamik
ausgesetzt
ist.
Social
services
work
within
a
highlycomplex
legal
framework
and
in
an
area
subject
to
massive
change.
ParaCrawl v7.1
Die
frühindustrialisierten
Länder
driften
möglicherweise
aus
dem
Zentrum
der
globalen
Veränderungsdynamik
heraus
und
sind
fallweise
tatsächlich
bereits
Zuschauer
eines
Spiels,
in
dem
sie
sich
weiterhin
für
Hauptdarsteller
halten.
The
early
industrial
nations
are
steadily
drifting
from
the
centre
of
the
global
dynamic
of
transformation
and
in
some
cases
are
already
spectators
of
a
game
in
which
they
continue
to
believe
they
are
the
main
players.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Transformationsprozeß,
dessen
Veränderungsdynamik
kaum
überschätzt
werden
kann,
gehe
ich
in
den
folgenden
überlegungen
in
drei
Schritten
nach.
In
the
following
I
shall
look
into
this
transformation
process,
whose
dynamic
for
change
can
scarcely
be
overestimated,
in
three
steps.
ParaCrawl v7.1
Dieses
analysiert
angesichts
eines
umfassenden
digitalen
Wandels
in
den
Disziplinen
und
einer
unverändert
hohen
Veränderungsdynamik
die
Ausgangslage,
definiert
Herausforderungen
und
prioritäre
Handlungsfelder
und
bietet
eine
Leitschnur
für
das
Förderhandeln
im
Bereich
der
Wissenschaftlichen
Literaturversorgungs-
und
Informationssysteme
(LIS)
der
DFG
für
die
nächsten
Jahre.
In
light
of
the
comprehensive
digital
transformation
currently
underway
in
the
sciences
and
humanities
and
the
changing
dynamics,
this
paper
analyses
the
current
situation,
identifies
challenges
and
priority
action
areas,
and
provides
a
set
of
guidelines
for
DFG
funding
activities
in
the
area
of
Scientific
Library
Services
and
Information
Systems
(LIS)
over
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
aus
Immobilien-
und
Kapitalmarktsicht,
sondern
auch
als
Prüfstein
für
die
Veränderungsdynamik
in
Deutschland
insgesamt"
berichtet
Dr.
Eckart
John
von
Freyend,
Vorstandsvorsitzender
der
IVG
Immobilien
AG,
aus
seinen
Gesprächen
mit
internationalen
Investoren.
Not
only
from
the
view
of
real
estate
and
the
capital
market,
but
also
as
a
touchstone
for
the
dynamic
in
changes
in
Germany
overall"
reports
Dr.
Eckart
John
von
Freyend,
CEO
of
IVG
Immobilien
AG
from
his
meetings
with
international
investors.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Monika
Hackel,
Leiterin
der
Abteilung
Struktur
und
Ordnung
der
Berufsbildung
im
BIBB,
sieht
Handlungsbedarf:
"Aktuell
beobachte
ich
eine
hohe
Veränderungsdynamik
in
der
Arbeitswelt,
die
auf
gesellschaftspolitische
Anforderungen
zurückzuführen
ist.
Dr
Monika
Hackel,
Head
of
the
Structure
and
Order
of
Vocational
Training
Department
at
the
BIBB,
sees
a
need
for
action:
"Currently,
I
observe
a
high
degree
of
dynamic
change
in
the
work
world,
which
can
be
traced
to
socio-political
demands.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Schritt
kann
es
kommen,
wenn
der
Gläubige
der
auf
der
göttlichen
Offenbarung
gegründeten
Sendung
anhängt
und
sie
vor
allem
als
eine
Veränderungsdynamik
betrachtet
und
als
Schaffung
der
Spezies,
die
beide
sowohl
im
Dienst
des
Menschen
als
auch
Gottes
stehen.
This
change
can
come
about
when
the
believer
adheres
to
the
mission
founded
on
divine
Revelation
considering
it
above
all
a
dynamic
of
change
and
a
generation
of
the
species
in
the
service
of
both
God
and
man
together.
ParaCrawl v7.1
Und
während
die
einzige
Veränderungsdynamik
in
der
Beziehung
zwischen
Staat
und
staatlich
geförderten
Institutionen
–
trotz
ganz
anders
geäußerter
Strategien
hinsichtlich
der
kulturellen
Entwicklung
–
gegenwärtig
die
Dynamik
von
Einzelinteressen
ist,
werden
dabei
gerade
die
–
im
gesellschaftlichen
Sinne
und
im
Sinne
der
Entwicklung
–
unabhängigen
AkteurInnen
besonders
wichtig,
die
kulturelle
Tätigkeiten
als
soziales
Handeln
und
soziale
Tätigkeiten
als
kritische
Kultur
verstehen.“
And
whereas
the
only
dynamic
of
change
in
the
relationship
between
state
and
state-funded
institutions
–
despite
differently
stated
strategies
in
terms
of
cultural
development
–
is
currently
the
dynamic
of
individual
interests,
actors
that
are
independent
–
in
the
societal
sense
and
in
the
sense
of
development
–
are
especially
important,
as
they
understand
cultural
activities
as
social
action
and
social
activities
as
critical
culture.”
ParaCrawl v7.1