Übersetzung für "Ventiltyp" in Englisch

Aufgrund des angegebenen Verfahrens läßt sich also ein einziger Ventiltyp praktisch universell einsetzen.
Accordingly, a single type of valve can be used in a practically universal manner.
EuroPat v2

Für beide Schaltventile kann der gleiche Ventiltyp verwendet werden.
The same valve type can be used for both pilot valves.
EuroPat v2

Sie sind je nach Ventiltyp mit nach außen führenden Strömungskanälen verbunden.
According to the respective valve type, they are connected to flow channels leading outwards.
EuroPat v2

Je nach Ventiltyp sind neben 2/2-Wege-Körpern auch 3/2-Wege-Körper erhältlich.
Depending on the valve type, both 2/2-way bodies and 3/2-way bodies are available.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf einen Ventiltyp, um genauere Produktinformationen zu erhalten.
Click on a valve type to get detailed product information.
CCAligned v1

Unsere Ventiltyp Taschen haben eine hohe Festigkeit zusammen mit erhöhter Reißfestigkeit.
Our valve type bags have high strength along with increased tear resistance.
ParaCrawl v7.1

Wir fertigen PP gewebte Ventiltyp Taschen in verschiedenen Dimensionen.
We manufacture PP woven valve type bags of different dimensions.
ParaCrawl v7.1

Dem Ventiltyp ist dabei immer ein PCS vorgestellt.
The valve type is then always preceded with the prefix PCS.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Ventiltyp ermöglicht darüber hinaus beträchtliche Kraftstoffeinsparungen.
A new type of valve also provides significant fuel savings.
ParaCrawl v7.1

Der Ventiltyp hängt jedoch davon ab, inwieweit das Ventil elektromechanisch oder pneumatisch angesprochen wird.
The valve type however depends on whether the valve is responded to electromechanically or pneumatically.
EuroPat v2

Dieser hinsichtlich Kosten und Funktion optimierte Ventiltyp ist die ideale Lösung für die Druckabsicherung von Großbehältern.
This valve type, which is optimised for cost and function, is the ideal solution for reducing pressure in large containers.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann anstelle des stetig regelbaren Ventils auch ein anderer Ventiltyp als erstes Ventil eingesetzt werden.
In particular, instead of the continuously regulable valve a different type of valve can also be used as first valve.
EuroPat v2

Je nach vorhandenem Ventiltyp kann das Zusammenfallen der Kurven auch unterhalb von 700 mA auftreten.
Depending on the type of valve present, the curves can also coincide below 700 mA.
EuroPat v2

Daher kann diese Ventiltyp Taschen grobe Behandlung während des Prozesses der Transport zu widerstehen.
Hence, these valve type bags can withstand rough handling during the process of transportation.
ParaCrawl v7.1

Durch die sogenannte SpeedAP-Funktion wird eine vereinfachte Initialisierung und Inbetriebnahme unabhängig vom Ventiltyp ermöglicht.
The SpeedAP function can be used to make initialisation and commissioning easier, whatever the valve type.
ParaCrawl v7.1

Dieser verfügt über ein kürzeren Ventiltyp als die Michelinschläuche (29mm anstatt 37mm).
This has a shorter valve type than the Michelin hoses (29mm instead of 37mm).
ParaCrawl v7.1

Diese Ventiltyp Taschen werden in großem Umfang für die Verpackung des Zements und anderen Produkten verwendet.
These valve type bags are extensively used for packaging of the cement and other products.
ParaCrawl v7.1

Diese verfügen über einen kürzeren Ventiltyp als die Michelinschläuche (29mm anstatt 37mm).
These have a shorter valve type than the Michelin hoses (29mm instead of 37mm).
ParaCrawl v7.1

Zugleich erlaubt dieser Ventiltyp eine Teilkompensation des hohen Kraftstoffdruckes, was zu einer Verringerung der Axial­kräfte im Düsennadelschaft 74 bis hinunter zu einer Größen­ordnung führt, wie sie von den vorstehend erwähnten An­sprüchen der Sitzpressung und der Schließzeit her bestimmt ist.
At the same time, this type of valve permits a partial compensation of the high fuel pressure, which leads to a reduction of the axial forces in tho shaft 74 of the injector needle valve to an order of magnitude that is determined by the aforementioned requirements of the seating pressure and the closure time.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß die Anzahl der vorhandenen Schieberdurchbrechungen 22 in Abhängigkeit vom jeweiligen Ventiltyp gewählt wird.
It will be clear that the number of the valve spool passages 22 present will be selected in accordance with the respective valve type.
EuroPat v2

Für derartig hohe Drücke ist es vorteilhaft ein Sitzventil einzusetzen, da bei diesem Ventiltyp eine etwaige Ölzersetzung keine negativen Auswirkungen auf das Funktionsvermögen des Ventils mit sich bringt.
For such high pressures it is advantageous to use a seat valve since with this valve type any possible oil decomposition does not entail any negative effects on the operativeness of the valve.
EuroPat v2

Bei diesem Ventiltyp wird das Medium durch einen Schlauch geleitet, den das Ventil pneumatisch zusammendrückt oder entlastet.
In this valve type, the medium is channelled through a tube and the valve compresses or releases the tube pneumatically.
ParaCrawl v7.1