Übersetzung für "Ventiltyp" in Englisch
Aufgrund
des
angegebenen
Verfahrens
läßt
sich
also
ein
einziger
Ventiltyp
praktisch
universell
einsetzen.
Accordingly,
a
single
type
of
valve
can
be
used
in
a
practically
universal
manner.
EuroPat v2
Für
beide
Schaltventile
kann
der
gleiche
Ventiltyp
verwendet
werden.
The
same
valve
type
can
be
used
for
both
pilot
valves.
EuroPat v2
Sie
sind
je
nach
Ventiltyp
mit
nach
außen
führenden
Strömungskanälen
verbunden.
According
to
the
respective
valve
type,
they
are
connected
to
flow
channels
leading
outwards.
EuroPat v2
Je
nach
Ventiltyp
sind
neben
2/2-Wege-Körpern
auch
3/2-Wege-Körper
erhältlich.
Depending
on
the
valve
type,
both
2/2-way
bodies
and
3/2-way
bodies
are
available.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
einen
Ventiltyp,
um
genauere
Produktinformationen
zu
erhalten.
Click
on
a
valve
type
to
get
detailed
product
information.
CCAligned v1
Unsere
Ventiltyp
Taschen
haben
eine
hohe
Festigkeit
zusammen
mit
erhöhter
Reißfestigkeit.
Our
valve
type
bags
have
high
strength
along
with
increased
tear
resistance.
ParaCrawl v7.1
Wir
fertigen
PP
gewebte
Ventiltyp
Taschen
in
verschiedenen
Dimensionen.
We
manufacture
PP
woven
valve
type
bags
of
different
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Dem
Ventiltyp
ist
dabei
immer
ein
PCS
vorgestellt.
The
valve
type
is
then
always
preceded
with
the
prefix
PCS.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Ventiltyp
ermöglicht
darüber
hinaus
beträchtliche
Kraftstoffeinsparungen.
A
new
type
of
valve
also
provides
significant
fuel
savings.
ParaCrawl v7.1
Der
Ventiltyp
hängt
jedoch
davon
ab,
inwieweit
das
Ventil
elektromechanisch
oder
pneumatisch
angesprochen
wird.
The
valve
type
however
depends
on
whether
the
valve
is
responded
to
electromechanically
or
pneumatically.
EuroPat v2
Dieser
hinsichtlich
Kosten
und
Funktion
optimierte
Ventiltyp
ist
die
ideale
Lösung
für
die
Druckabsicherung
von
Großbehältern.
This
valve
type,
which
is
optimised
for
cost
and
function,
is
the
ideal
solution
for
reducing
pressure
in
large
containers.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
anstelle
des
stetig
regelbaren
Ventils
auch
ein
anderer
Ventiltyp
als
erstes
Ventil
eingesetzt
werden.
In
particular,
instead
of
the
continuously
regulable
valve
a
different
type
of
valve
can
also
be
used
as
first
valve.
EuroPat v2
Je
nach
vorhandenem
Ventiltyp
kann
das
Zusammenfallen
der
Kurven
auch
unterhalb
von
700
mA
auftreten.
Depending
on
the
type
of
valve
present,
the
curves
can
also
coincide
below
700
mA.
EuroPat v2
Daher
kann
diese
Ventiltyp
Taschen
grobe
Behandlung
während
des
Prozesses
der
Transport
zu
widerstehen.
Hence,
these
valve
type
bags
can
withstand
rough
handling
during
the
process
of
transportation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
sogenannte
SpeedAP-Funktion
wird
eine
vereinfachte
Initialisierung
und
Inbetriebnahme
unabhängig
vom
Ventiltyp
ermöglicht.
The
SpeedAP
function
can
be
used
to
make
initialisation
and
commissioning
easier,
whatever
the
valve
type.
ParaCrawl v7.1
Dieser
verfügt
über
ein
kürzeren
Ventiltyp
als
die
Michelinschläuche
(29mm
anstatt
37mm).
This
has
a
shorter
valve
type
than
the
Michelin
hoses
(29mm
instead
of
37mm).
ParaCrawl v7.1
Diese
Ventiltyp
Taschen
werden
in
großem
Umfang
für
die
Verpackung
des
Zements
und
anderen
Produkten
verwendet.
These
valve
type
bags
are
extensively
used
for
packaging
of
the
cement
and
other
products.
ParaCrawl v7.1
Diese
verfügen
über
einen
kürzeren
Ventiltyp
als
die
Michelinschläuche
(29mm
anstatt
37mm).
These
have
a
shorter
valve
type
than
the
Michelin
hoses
(29mm
instead
of
37mm).
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erlaubt
dieser
Ventiltyp
eine
Teilkompensation
des
hohen
Kraftstoffdruckes,
was
zu
einer
Verringerung
der
Axialkräfte
im
Düsennadelschaft
74
bis
hinunter
zu
einer
Größenordnung
führt,
wie
sie
von
den
vorstehend
erwähnten
Ansprüchen
der
Sitzpressung
und
der
Schließzeit
her
bestimmt
ist.
At
the
same
time,
this
type
of
valve
permits
a
partial
compensation
of
the
high
fuel
pressure,
which
leads
to
a
reduction
of
the
axial
forces
in
tho
shaft
74
of
the
injector
needle
valve
to
an
order
of
magnitude
that
is
determined
by
the
aforementioned
requirements
of
the
seating
pressure
and
the
closure
time.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
die
Anzahl
der
vorhandenen
Schieberdurchbrechungen
22
in
Abhängigkeit
vom
jeweiligen
Ventiltyp
gewählt
wird.
It
will
be
clear
that
the
number
of
the
valve
spool
passages
22
present
will
be
selected
in
accordance
with
the
respective
valve
type.
EuroPat v2
Für
derartig
hohe
Drücke
ist
es
vorteilhaft
ein
Sitzventil
einzusetzen,
da
bei
diesem
Ventiltyp
eine
etwaige
Ölzersetzung
keine
negativen
Auswirkungen
auf
das
Funktionsvermögen
des
Ventils
mit
sich
bringt.
For
such
high
pressures
it
is
advantageous
to
use
a
seat
valve
since
with
this
valve
type
any
possible
oil
decomposition
does
not
entail
any
negative
effects
on
the
operativeness
of
the
valve.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ventiltyp
wird
das
Medium
durch
einen
Schlauch
geleitet,
den
das
Ventil
pneumatisch
zusammendrückt
oder
entlastet.
In
this
valve
type,
the
medium
is
channelled
through
a
tube
and
the
valve
compresses
or
releases
the
tube
pneumatically.
ParaCrawl v7.1