Übersetzung für "Ventilstück" in Englisch
Das
Ventilstück
22
ist
an
beiden
Enden
mit
ringförmigen
Anschlägen
25
versehen.
The
valve
member
22
is
provided
at
both
of
its
ends
with
ring
shaped
stop
members
25.
EuroPat v2
Der
äußere
Zylinder
22
ist
mit
dem
Ventilstück
15
verbunden.
The
outer
cylinder
22
is
connected
with
the
valve
15
.
EuroPat v2
Das
Ventilstück
ist
das
zentrale
Bauteil
der
Einspritzdüse
des
Piezo-Injektors.
The
valve
piece
is
the
central
component
of
the
injection
nozzle
of
the
piezo
injector
.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
lässt
sich
die
Verbindungsdrossel
in
vorteilhafter
Weise
im
Ventilstück
ausbilden.
Furthermore,
the
connecting
throttle
can
advantageously
be
formed
in
the
valve
piece.
EuroPat v2
Das
Ventilteil
94
ist
über
eine
zylindrische
Aussparung
auf
das
Ventilstück
62
gesetzt.
The
valve
part
94
is
placed
on
the
valve
piece
62
via
a
cylindrical
recess.
EuroPat v2
Die
Federscheibe
ist
ebenfalls
auf
dem
Ventilstück
62
angeordnet.
The
spring
washer
is
equally
arranged
on
the
valve
piece
62
.
EuroPat v2
Das
Ventilstück
3
und
das
Steuerventilglied
18
bilden
ein
Servoventil.
The
valve
piece
3
and
the
control
valve
member
18
form
a
servo
valve.
EuroPat v2
Das
bewegliche
Ventilstück
51
ist
im
wesentlichen
kegelförmig
mit
einem
zylindrischen
Fortsatz
ausgebildet.
The
moving
valve
element
51
is
essentially
conical
with
a
cylindrical
extension.
EuroPat v2
Der
Steuerraum
20
im
Ventilstück
16
ist
über
einen
Ablaufkanal
24
druckentlastbar.
The
control
chamber
20
and
the
valve
piece
16
can
be
pressure-relieved
via
an
outlet
conduit
24
.
EuroPat v2
Das
Ventilstück
16
ist
über
eine
Distanzscheibe
17
am
Ventilgehäuse
2
abgestützt.
The
valve
piece
16
is
supported
via
a
spacer
17
on
the
valve
housing
2
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
besitzt
das
Ventilstück
auf
einer
dem
Ventilsitz
abgewandten
Stützfläche
eine
Beißkante.
The
valve
piece
advantageously
has
a
biting
edge
on
a
support
surface
averted
from
the
valve
seat.
EuroPat v2
Für
diese
Prozedur
sind
in
der
Prägeeinrichtung
1
weder
der
Gegenstempel
noch
das
Ventilstück
eingesetzt.
For
this
procedure,
neither
the
counter-die
nor
the
valve
part
is
inserted
in
the
stamping
device
1
.
EuroPat v2
Der
zum
Ventil
54
durch
das
Ventilstück
62
strömende
Volumenstrom
ist
durch
den
Kompressionsventilkörper
46
einstellbar.
The
volume
flow
flowing
to
the
valve
54
through
the
valve
piece
62
is
adjustable
with
the
aid
of
the
compression
valve
body
46
.
EuroPat v2
Das
Rückschlagventil
19
enthält
ein
bewegliches
zylindrisches
Ventilstück
22,
das
in
den
Bremsflügel
2
eingesetzt
ist.
The
check
valve
19
comprises
a
movable,
cylindrical
valve
member
22
inserted
in
the
wing
2.
EuroPat v2
Wenn
das
Ventilstück
22
relativ
zum
Bremsflügel
2
in
Richtung
des
Pfeiles
A
bewegt
wird,
kann
ein
Durchfluss
über
den
Hohlraum
24
und
die
Bohrungen
23
erfolgen.
When
the
valve
member
22
is
moved
in
the
direction
of
the
arrow
A
relative
to
the
brake
wing
2,
it
is
possible
for
brake
medium
to
flow
through
the
hollow
space
24
and
through
the
bores
23.
EuroPat v2
Jetzt
aber
wird
er
nach
rechts
geschwenkt,
und
das
angekoppelte
Ventilstück
7
schließt
(unterer
nicht
ausgefüllter
Pfeil).
It
will,
however,
now
be
pivoted
to
the
right,
closing
coupled-on
valve
piece
7
(white
arrow,
bottom).
EuroPat v2
Der
vor
dem
Füllventil
13
anstehende
Leitungsdruck
gelangt
über
die
Steuerleitung
15
und
das
Schaltventil
16
unter
den
Kolben
71,
und
das
angekoppelte
Ventilstück
7
öffnet.
The
line
pressure
upstream
of
charging
valve
13
arrives
through
control
line
15
and
shift-mechanism
valve
16
below
piston
71
and
the
coupled-on
valve
piece
7
opens.
EuroPat v2
Eine
Unterbrechungsbetätigung
während
des
Spülvorganges
(oberer
nicht
ausgefüllter
Pfeil)
wird
dann
den
Kolben
71
von
oben
mit
Druck
beaufschlagen,
und
das
Ventilstück
7
schließt
(unterer
nicht
ausgefüllter
Pfeil).
Discontinuance
activation
during
the
flushing
process
(white
arrow,
top)
will
then
apply
pressure
from
above
to
piston
71
and
valve
piece
7
will
close
(white
arrow,
bottom).
EuroPat v2
Mit
der
Unterbrechungsbetätigung
schaltet
der
Druckimpuls
wegen
der
geänderten
Stellung
des
Vorsteuerventiles
17
das
Schaltventil
16'
selbsthaltend
nach
rechts,
und
der
Kolben
72
bewegt
das
Ventilstück
7
in
Schließrichtung.
Upon
discontinuance
activation,
the
pressure
pulse
shifts
shift-mechanism
valve
16'
to
the
right,
where
it
maintains
itself,
as
the
result
of
the
changed
position
of
preliminary-control
valve
17,
and
piston
72
will
shift
valve
piece
7
in
the
closure
direction.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
ohne
Unterbrechungsbetätigung
der
Fall,
wenn
nach
Ablauf
der
Spülmenge
das
Ventilstück
7
selbsttätig
schließt.
This
is
also
the
case
in
the
absence
of
discontinuance
activation
when
valve
piece
7
closes
automatically
once
the
full
amount
of
rinsing
water
has
run
out.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Sieb
11
schließt
die
Füllkammer
nach
oben
ab,
um
zu
verhindern,
daß
Pflanzenmaterial
nach
oben
in
das
Ventilstück
15
geblasen
wird.
A
sieve
11
encloses
the
upper
end
of
the
receptacle,
in
order
to
prevent
that
plant
material
is
blown
towards
upwards
into
the
valve
15
.
EuroPat v2
Weiter
ist
das
Füllstück
wie
auch
das
Ventilstück
außen
mit
einem
breiten
Gummiring
10
umgeben,
welcher
eine
gute
Griffigkeit
und
Isolierung
zum
erwärmten
Metall
hin
gewährleistet.
Further
the
receptacle
as
well
as
the
valve
piece
are
on
the
outside
surrounded
by
a
broad
rubber
ring
10,
which
provides
a
good
grip
as
well
as
isolation
from
the
heated
metal.
EuroPat v2
Das
Füllstück
ist
zum
einfacheren
Befüllen
und
Reinigen
genauso
wie
das
Ventilstück
abnehmbar
und
wird
nur
durch
seine
konische
Formgebung
und
durch
die
Schwerkraft
am
richtigen
Platz
gehalten.
The
receptacle
is
removable
for
the
simplified
filling
and
cleaning
in
the
same
way
as
the
valve,
and
is
held
in
the
correct
place
only
by
its
conical
shape
and
by
gravity.
EuroPat v2
Das
Ventilstück
15
besteht
aus
einem
Leicht
metallblock
in
welchem
sich
ein
Ventilzylinder
17
und
eine
außen
um
den
Ventilzylinder
gewundene
Ventilfeder
16
befindet.
The
valve
15
is
comprised
of
a
light
metal
block
in
which
a
valve
cylinder
17
and
a
valve
spring
16
wound
on
the
outside
of
the
valve
cylinder
are
provided.
EuroPat v2
Dann
wird
das
obere
Sieb
wieder
eingesetzt
um
zu
verhindern,
daß
das
Pflanzenmaterial
in
das
Ventilstück
geblasen
wird.
Then
the
upper
sieve
is
again
seated
in
place
in
order
to
prevent
that
the
plant
material
is
blown
into
the
valve.
EuroPat v2
Jetzt
braucht
man
nur
noch
das
Mundstück
auf
das
Ventilstück
aufzuschrauben
und
kann
dann
mit
der
Inhalation
beginnen.
Now
one
need
only
screw
the
mouthpiece
upon
the
valve
and
can
then
being
with
the
inhalation.
EuroPat v2