Übersetzung für "Ventilspiel" in Englisch

Der Luftspalt wird als Ventilspiel bezeichnet und ist beim kalten Motor einzustellen.
The gap is called valve clearance and has to be adjusted while the engine is could.
ParaCrawl v7.1

Das kann soweit gehen, dass gar kein Ventilspiel mehr vorhanden ist.
This can go so far that no valve gap is left at all.
ParaCrawl v7.1

Ein eventuelles Ventilspiel wird durch teilweises Ausfahren des Steuerkolbens 60 überbrückt.
Any valve play is overcome by means of a partial deployment of the control piston 60 .
EuroPat v2

Die Ausdehnung des langsamen Bewegungsabschnitts kann damit dem aktuellen Ventilspiel angepaßt werden.
The expansion of the slow movement segment can thus be adapted to the actual valve play.
EuroPat v2

Solange kein Ventilspiel vorhanden ist, reicht eine Regelung nach der Ankerposition aus.
As long as no valve play exists, a control based on the armature position is sufficient.
EuroPat v2

Wahrscheinlich ist das Ventilspiel zu eng eingestellt oder die Zündkabel wurden vertauscht.
The valve clearance is probably too narrow or the ignition cables were interchanged.
ParaCrawl v7.1

Nach der Motage der Zylinderköfe das Ventilspiel justieren.
After reassembling the cylinderheads you have to adjust the valve clearance.
ParaCrawl v7.1

Das Ventilspiel prüfen und einstellen (bei kaltem Motor).
Check and adjust the valve clearance (with cold engine).
ParaCrawl v7.1

Hier wurde im damals üblichen Inspektionsintervall von 2500 km das Ventilspiel eingestellt.
Here the valve clearance was adjusted at the then normal inspection intervals of every 2500 km.
ParaCrawl v7.1

Ein bestimmtes Ventilspiel ist bei nachstellbaren Ventilen nötig, damit diese sicher schließen.
A certain valve clearance is necessary with adjustable valves, so that they close reliably.
ParaCrawl v7.1

Er gleicht das Ventilspiel automatisch aus.
It automatically compensates and adjusts the valve-play clearance.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht hoch präzise Einstellung und vermeidet Ventilspiel.
This results in high precision adjustment and avoids valve floating.
ParaCrawl v7.1

Nun kann das Ventilspiel an den beiden Ventilen des GEGENÜBERLIEGENDEN Zylinders eingestellt werden.
Now the valve clearance at the two valves of the OPPOSITE cylinder can be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Der Kurbelwelle einmal umdrehen und die eingestelltete Ventilspiel kontrollieren.
Turn the crankshaft entirely round and check the established settings of clearances.
ParaCrawl v7.1

Es entfällt daher die Notwendigkeit, das Ventilspiel beispielsweise durch Beilagscheiben zwischen Tassenstößel und Ventilschaft einzustellen.
This removes the necessity to adjust the valve clearance by washer discs between the bucket type tappet and the valve shaft, for example.
EuroPat v2

Durch Schraubdrehungen kann das Ventilspiel zwischen dem Stösselfuß und der Nockenwelle verändert und damit eingestellt werden.
The valve clearance between the tappet foot and the camshaft can be varied and hence set by screwing motions.
EuroPat v2

Die Nachstellfeder 16 positioniert den Ausgleichskolben 12 derart, dass das Ventilspiel Null eingestellt wird.
The reset spring 16 positions the compensation piston 12 in such a way that the valve lash is adjusted to zero.
EuroPat v2

Zunächst bewegen sich Anker und Ventil ohne Ventilspiel zusammen (Kurventeil v A+V).
Initially, the armature and valve move together without valve play (curve segment v a+v).
EuroPat v2

Ein hängendes Ventil war nicht sehr plausibel und das Ventilspiel habe ich im Frühjahr neu eingestellt.
A hanging valve was not very plausible and I adjusted the valve clearance some months ago.
ParaCrawl v7.1

Das Ventilspiel bei einem Motor mit hoher Betriebstemperatur liegt nur noch bei 0,05 -0,10 mm.
The valve gap on an engine with high operating temperature is only 0,05 -0,10 mm.
ParaCrawl v7.1

Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Motordrehmoment, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Fahrzeugen im Rahmen des Prüfprogamms durchgeführt werden (d. h. nicht in den Abständen, die für wichtige Wartungsarbeiten empfohlen werden).
Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (e.g. oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc) may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (e.g. not at the intervals recommended for severe service).
DGT v2019

Nicht emissionsrelevante planmäßige Wartungsarbeiten, die angemessen und technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Motordrehmoment, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Fahrzeugen im Rahmen des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt werden.
Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary such as oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner.
DGT v2019

Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Anzugsmoment der Schrauben, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung von Antriebsriemen usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Maschinen im Rahmen des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt werden (z. B. nicht in den Abständen, die für Betrieb unter erschwerten Bedingungen empfohlen werden).
Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (for example oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, adjustment of the tension of any drive-belt, etc.) may be performed on engines or machines selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (for example not at the intervals recommended for severe service).
DGT v2019

Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Anzugsmoment der Schrauben, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Maschinen im Rahmen des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt werden (z. B. nicht in den Abständen, die für wichtige Wartungsarbeiten empfohlen werden).
Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (for example oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, adjustment of the tension of any drive-belt, etc.) may be performed on engines or machines selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (for example not at the intervals recommended for severe service).
DGT v2019