Übersetzung für "Ventilraum" in Englisch

Der Ventilraum wird somit in zweckmäßigerweise mittels eines abgedichteten Stopfens verschlossen.
Thus the valve chamber is closed in a convenient manner by means of a sealed plug.
EuroPat v2

Somit ist der zweite Ventilraum 24 ständig zum Niederdruckbereich 45 entlastet.
The second valve chamber 24 is thus constantly relieved to the low-pressure region 45 .
EuroPat v2

Der Ventilraum 6 wird obenseitig durch einen Membranring 28 abgeschlossen.
The valve space 6 is closed off on the top by a membrane ring 28.
EuroPat v2

Wie in Fig.1 zu erkennen ist, ist der Ventilraum 4 elliptisch ausgeführt.
As can be seen from FIG. 1, the valve chamber 4 is embodied elliptically.
EuroPat v2

Zwischen dem Ventilraum 11 und dem Ölsammelraum 12 ist eine Schottwand 22 vorgesehen.
A bulkhead wall 22 is provided between the valve space 11 and the oil collecting space 12 .
EuroPat v2

Hierdurch wird der erste Ventilraum 64 mit dem Druckanschluss 60 verbunden.
In this way, the first valve chamber 64 is connected to the pressure port 60 .
EuroPat v2

Der zweite Ventilraum 68 wird mit dem Sauganschluss 62 verbunden.
The second valve chamber 68 is connected to the suction port 62 .
EuroPat v2

Die im Ventilraum befindliche Flüssigkeit kann nicht in den zu füllenden Behälter fließen.
The liquid present in the valve space cannot flow into the container to be filled.
EuroPat v2

Der gesamte Ventilraum kann bei strömendem Blut immer freispülbar sein.
The entire valve space can always be freely flushable with flowing blood.
EuroPat v2

In dem Ventilraum oberhalb des Ventilsitzes steht Flüssigkeit.
Liquid is present in the valve chamber above the valve seat.
EuroPat v2

Ein Verschlussteil 37 verschließt den Ventilraum 31 an dem offenen Ende.
A sealing part 37 seals the valve space 31 at the open end.
EuroPat v2

Der erste Kanalabschnitt erstreckt sich vorzugsweise zwischen dem Ventilraum und der Montageöffnung gerade.
The first channel section extends preferably straight between the valve space and the assembly opening.
EuroPat v2

Der Ventilraum ist im Betrieb des Abfüllventils vollständig mit Flüssigkeit gefüllt.
When the filling valve 1 is operating, the valve chamber 2 is completely filled with liquid.
EuroPat v2

Das Pumpengehäuse kann insbesondere den Ventilraum für den Steuerkolben bilden.
The pump housing can in particular form the valve space for the control piston.
EuroPat v2

Im Ventilraum 13 ist angrenzend an die Zulaufkammer 4 ein Führungsteil 14 angeordnet.
In the valve chamber 13, a guide part 14 is arranged adjacent to the supply chamber 4 .
EuroPat v2

Oberhalb des Führungsteils 14 ist ein Anker 16 im Ventilraum 13 angeordnet.
Above the guide part 14, a rotor 16 is arranged in the valve chamber 13 .
EuroPat v2

In dem Ventilraum ist ferner ein Sperrelement 22 des Rückschlagventils 10 angeordnet.
Furthermore, a shut-off element 22 of the check valve 10 is arranged in the valve space.
EuroPat v2

Zwischen den Rückschlagventilen 10, 82 ist ein Ventilraum 84 ausgebildet.
A valve space 84 is formed between the check valves 10, 82 .
EuroPat v2

Der Ventilraum 130 wird durch eine elastische Ventilplatte 132 abgedichtet.
The valve chamber 130 is sealed by an elastic valve plate 132 .
EuroPat v2

Gemisch dass sich noch im Ventilraum befindet, wird durch das Treibmittel ausgetragen.
Mixture still present in the valve space will be discharged through action of the propellant.
EuroPat v2

Die Nockenwelle (3) durchdringt einen Ventilraum (11).
The camshaft (3) passes through a valve space (11).
EuroPat v2

In dem Ventilraum 45" ist eine Membran 51" angeordnet.
A diaphragm 51 ? is arranged in the valve chamber 45 ?.
EuroPat v2

Der erste Ventilraum 5 wird durch eine Stirnfläche 6 der Anschlagplatte 4 begrenzt.
The first valve chamber 5 is defined by an end face 6 of the stop plate 4 .
EuroPat v2

Der Einlasskanal mündet in den Ventilraum bzw. führt aus diesem heraus.
The inlet passage opens into the valve space or leads out of this.
EuroPat v2

Der Wellendichtring trennt einen mit Arbeitsmedium gefüllten Ventilraum von einem Umgebungsraum.
The shaft sealing ring separates a valve space filled with working medium from an ambient space.
EuroPat v2

Die Verbindung ermöglicht einen Druckausgleich zwischen Ventilraum und Ankerraum.
The connection permits pressure equalization between the valve chamber and armature chamber.
EuroPat v2

In dieser Wand 3 ist das Schnellentlüftungsventil mit Steuermembran 11 und Ventilraum 15 angeordnet.
The quick-acting vent valve with control diaphragm 11 and valve chamber 15 is disposed in the wall 3.
EuroPat v2

Die Verbindungsbohrung zwischen dem Leitungsanschluß 139 und dem Ventilraum 126 ist mit 140 beziffert.
The connecting bore between the pipe connection 139 and the valve chamber 126 is marked 140.
EuroPat v2