Übersetzung für "Ventileinsatz" in Englisch
Dies
läßt
sich
durch
einfaches
Austauschen
eines
Verschlußstopfens
durch
einen
zweiten
Ventileinsatz
erreichen.
This
can
be
done
by
a
simple
exchange
of
a
locking
plug
with
a
second
valve
insert.
EuroPat v2
Das
Dämpfungsglied
für
Druckmeßanordnungen
ist
im
Ventileinsatz
(5)
eines
Ventiles
integriert.
The
damper
for
pressure
measuring
systems
is
integrated
in
the
body
(5)
or
insert
of
a
valve.
EuroPat v2
Am
Ventileinsatz
13
ist
ein
über
dessen
Abstützung
hinausragender
Stab
14
angebracht.
A
rod
14
is
mounted
to
and
extends
beyond
the
valve
core
13.
EuroPat v2
Diese
Bohrung
32
ist
durch
einen
Ventileinsatz
34
verschlossen.
This
hole
32
is
closed
by
a
valve
insert
34.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
der
Ventileinsatz
spanend
oder
durch
Spritzgießen
hergestellt.
According
to
the
invention,
the
valve
insert
is
produced
by
machining
or
by
injection-moulding.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
9
selbst
besteht
aus
Kunststoff,
insbesondere
einem
Fluorkunststoff.
The
valve
insert
9
itself
is
composed
of
plastic,
particularly
a
fluoroplastic.
EuroPat v2
Das
heißt,
der
Auslassstutzen
erstreckt
sich
radial
von
dem
Ventileinsatz
weg.
This
means
that
the
outlet
extends
radially
away
from
the
valve
insert.
EuroPat v2
Bevorzugt
bildet
der
Ventileinsatz
mit
dem
Ventilstößel
und
der
Dichtmembran
eine
austauschbare
Baugruppe.
The
valve
insert
with
the
valve
plunger
and
the
sealing
membrane
preferably
form
an
exchangeable
unit.
EuroPat v2
In
den
Ventileinsatz
5
ist
nun
ein
Dämpfungsglied
integriert.
A
damper
is
integrated
in
the
vale
insert
5.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Ventileinsatz
am
oberen
Ende
abgedichtet.
Furthermore,
the
valve
inset
1
is
sealed
at
the
upper
end.
EuroPat v2
Kurz
zusammengefaßt
ist
bei
der
Erfindung
das
Dämpfungsglied
im
Ventileinsatz
eines
Ventiles
integriert.
The
present
had
the
damper
integrated
in
a
valve
insert
or
body
of
the
valve.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Dämpfungsglied
in
den
Ventileinsatz
eines
Drei-Wege-Ventiles
integriert.
The
damper
is
preferably
integrated
in
the
valve
insert
of
a
three-way
valve.
EuroPat v2
In
einen
nach
oben
ragenden
rohrförmigem
Gehäusebund
18
ist
ein
Ventileinsatz
20
eingeschraubt.
A
valve
insert
20
is
screwed
into
a
tube-shaped
housing
stud
18
extending
upwards.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
als
ganzes
wird
in
das
Innere
der
Hülse
eingeführt.
The
valve
insert
as
a
whole
is
introduced
into
the
interior
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Oder,
der
Ventileinsatz
ist
anormale
Abnutzung.
Or,
the
valve
core
will
be
abnormal
abrasion.
ParaCrawl v7.1
Hauptmaterial:
ventilkörper
(aluminiumlegierung,
messing),
ventileinsatz
(legierung
AI)
Main
material:
Valve
body
(aluminum
alloy,
brass),
valve
core
(alloy
AI)
ParaCrawl v7.1
Der
Ventileinsatz
ist
zum
Einsetzen
in
eine
dafür
vorgesehene
Ausnehmung
einer
Sanitärarmatur
bestimmt.
The
valve
insert
is
intended
for
insertion
into
a
recess
provided
therefore
in
a
sanitary
fitting.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
Ringraum
47
in
dem
Ventileinsatz
34
vorgesehen.
For
this
purpose,
an
annular
space
47
is
in
the
valve
insert
34
.
EuroPat v2
Die
hydraulischen
Kräfte
werden
von
dem
als
geschlitzte
Hülse
ausgeführten
Ventileinsatz
18
aufgenommen.
The
hydraulic
forces
are
absorbed
by
the
valve
insert
18
which
is
implemented
as
a
slotted
sleeve.
EuroPat v2
Sodann
wird
der
komplette
Ventileinsatz
1
in
die
Hülse
5
eingeführt.
The
complete
valve
insert
1
is
then
inserted
into
the
sleeve
5
.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
kann
dabei
in
die
Aufnahmeeinrichtung
eingelegt
sein.
Thereby,
the
valve
insert
may
be
inserted
in
the
reception
means.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
kann
ganz
oder
wenigstens
in
Abschnitten
hiervon
rotationssymmetrisch
ausgestaltet
sein.
The
valve
insert
may
entirely
or
at
least
in
portions
thereof
have
a
rotationally
symmetrical
configuration.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
kann
ganz
oder
wenigstens
in
Abschnitten
hiervon
elastisch
ausgestaltet
sein.
The
valve
insert
may
be
configured
to
be
elastic
as
a
whole
or
at
least
in
portions
thereof.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
1
ist
in
die
Aufnahmeeinrichtung
3
eingelegt.
The
valve
insert
1
is
placed
inside
the
reception
means
3
.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
1
ist
mit
dem
Folienelement
5
bedeckt.
The
valve
insert
1
is
covered
by
the
film
element
5
.
EuroPat v2
So
würde
eine
feste
und
dichte
Verbindung
zwischen
Ventileinsatz
und
Ventilgehäuse
geschaffen.
A
fixed
and
sealed
connection
between
the
valve
insert
and
the
valve
housing
would
thus
be
created.
EuroPat v2
Der
Ventileinsatz
kann
dabei
in
die
Aufhahmeeinrichtung
eingelegt
sein.
Thereby,
the
valve
insert
may
be
inserted
in
the
reception
means.
EuroPat v2
In
einer
weiter
bevorzugten
Ausführungsform
kann
der
Ventileinsatz
wenigstens
einen
Biegeringbereich
aufweisen.
In
a
further
preferred
embodiment,
the
valve
insert
may
include
at
least
one
bending
ring
region.
EuroPat v2