Übersetzung für "Ventilüberschneidung" in Englisch
In
Schritt
303
wird
die
Ventilüberschneidung
als
Differenz
von
Was
und
Weö
berechnet.
In
step
303,
the
valve
overlap
is
computed
as
the
difference
of
Was
and
Weo.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
in
Schritt
305
die
Ventilüberschneidung
zu
0
gesetzt.
In
this
case,
the
valve
overlap
is
set
to
0
in
step
305.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Leerhub
bedeutet
jedoch
eine
große
Ventilüberschneidung.
However,
a
small
return
stroke
means
a
large
valve
overlap.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
in
diesem
Fall
die
Ventilüberschneidung
reduziert
werden.
The
valve
overlap
can
be
accordingly
reduced
in
this
case.
EuroPat v2
Bei
ersterer
ist
die
Ventilüberschneidung
geringer
als
in
Scavenging-Betriebsart
oder
sogar
gleich
Null.
In
the
former,
the
valve
overlap
is
smaller
than
in
scavenging
mode
or
even
equal
to
zero.
EuroPat v2
Aus
den
gemessenen
tatsächlichen
Positionen
CAM_EX,
CAM_IN
resultiert
die
aktuelle
Ventilüberschneidung
VO.
The
actual
valve
overlap
VO
is
determined
from
the
measured
actual
positions
CAM_EX,
CAM_IN.
EuroPat v2
Mit
solchen
Systemen
lässt
sich
die
Ventilüberschneidung
einstellen.
Such
systems
enable
the
valve
overlap
to
be
set.
EuroPat v2
Kurve
1
entspricht
einer
Ventilüberschneidung
von
14
Grad
Kurbelwinkel.
Curve
1
corresponds
to
a
valve
overlap
of
14°
crankshaft
angle.
EuroPat v2
Die
Normschluckkennlinie
46
berücksichtigt
nicht
die
durch
die
Ventilüberschneidung
auftretenden
Effekte.
The
standard
absorption
characteristic
curve
46
does
not
take
into
account
the
effects
occurring
due
to
valve
overlap.
EuroPat v2
Dieser
Kurbelwellenwinkelbereich
wird
häufig
auch
mit
Ventilüberschneidung
bezeichnet.
This
crankshaft
angle
position
is
often
also
called
the
valve
overlap.
EuroPat v2
Den
Winkel
von
Eö
bis
As
nennt
man
Ventilüberschneidung.
The
angle
from
Io
to
Ec
is
called
valve
overlap.
ParaCrawl v7.1
In
der
LWOT-Stellung
befinden
sich
das
Einlassventil
und
das
Auslassventil
des
entsprechenden
Zylinders
auf
Ventilüberschneidung.
In
the
CETDC
position,
the
inlet
valve
and
the
outlet
valve
of
the
corresponding
cylinder
are
in
valve
overlap.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
wegen
der
sog.
Ventilüberschneidung
das
Einlaßventil
des
einen
außenliegenden
Zylinders
noch
offen,
während
das
Auslaßventil
des
anderen
außenliegenden
Zylinders
gerade
geöffnet
ist.
At
this
point
in
time,
because
of
so-called
valve
overlap,
the
inlet
valve
of
the
one
outer
cylinder
will
still
be
open
while
the
outlet
valve
of
the
other
outer
cylinder
has
just
been
opened.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
bei
Viertaktmotoren
wegen
der
sog.
Ventilüberschneidung
das
Einlaßventil
des
einen
außenliegenden
Zylinders
noch
offen,
während
das
Auslaßventil
des
anderen
außenliegenden
Zylinders
gerade
geöffnet
hat.
At
this
point
in
time,
because
of
so-called
valve
overlap,
the
inlet
valve
of
the
one
outer
cylinder
will
still
be
open
while
the
outlet
valve
of
the
other
outer
cylinder
has
just
been
opened.
EuroPat v2
Figur
3b
stellt
ein
Flußdiagramm
zur
Bestimmung
der
Ventilüberschneidung
sowie
der
zur
Luftfüllungsberechnung
benötigten
Parameter
für
ein
System
mit
Saugrohrdruckmessung
dar.
FIG.
3b
is
a
flowchart
for
determining
the
valve
overlap
as
well
as
the
parameters
for
a
system
wherein
intake-pipe
pressure
is
measured.
The
parameters
are
necessary
for
computing
the
air
charge.
EuroPat v2
Falls
die
Nockenwellenstellungen
keine
Ventilüberschneidung
ergeben,
wenn
also
Ein-
und
Auslaßventil
nicht
gleichzeitig
geöffnet
sind,
ergibt
sich
in
Abfrage
304
ein
negativer
Wert
für
Wü.
In
case
the
camshaft
positions
produce
no
valve
overlap
(that
is,
when
inlet
and
outlet
valves
are
not
open
at
the
same
time),
a
negative
value
for
Wu
results
in
inquiry
304.
EuroPat v2
Diese
beiden
Größen
müssen
mit
einem
Programm
gemäß
Figur
3b
aus
der
Ventilüberschneidung
und
der
Drehzahl
bestimmt
werden.
These
two
quantities
must
be
determined
with
a
program
according
to
FIG.
3b
from
the
valve
overlap
and
the
rpm.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
genügt
es,
bei
der
Berechnung
der
Ventilüberschneidung
gemäß
Figur
3a
und
3b
nur
die
Stellung
der
variablen
Nockenwelle
mit
einem
Sensor
zu
erfassen
und
anstelle
des
eingelesenen
Sensorsignals
der
nicht
verstellten
Nockenwelle
in
den
Berechnungen
gemäß
Figur
3b
eine
Konstante
einzusetzen.
In
this
case,
it
is
sufficient
for
the
computation
of
the
valve
overlap
according
to
FIGS.
3a
and
3b
to
only
detect
the
position
of
the
variable
camshaft
with
a
sensor
and,
in
lieu
of
the
read-in
sensor
signal
of
the
camshaft
which
was
not
shifted,
to
insert
a
constant
into
the
computations
of
FIG.
3b.
EuroPat v2
Bei
Vollast
wird
die
Nockenwelle
auf
Ventilüberschneidung
geschaltet,
die
Abgasdrosselklappe
vollständig
geöffnet
und
der
Kraftstoff
in
die
Ansaugphase
eingespritzt.
At
full
load,
the
camshaft
is
switched
to
valve
opening
overlap,
the
exhaust
throttle
valve
is
opened
completely
and
the
fuel
is
injected
into
the
intake
phase.
EuroPat v2
Statt
eines
Abgasdrucks
p
AG
wird
ein
mittlerer
Abgasdruck
EPMATHMARKEREP
AG
während
der
Ventilüberschneidung
ermittelt,
um
so
Rechenzeit
zu
sparen.
Instead
of
an
exhaust
gas
pressure
p
AG,
a
mean
exhaust
gas
pressure
{overscore
(p)}
AG
during
the
valve
overlap
is
determined,
in
order
to
save
computing
time
thereby.
EuroPat v2
Die
Beziehung
(F23)
ergibt
sich
unter
der
Annahme,
daß
die
Ventilhübe
des
Einlaßventils
30
und
des
Auslaßventils
31
aufgetragen
über
den
Kurbelwellenwinkel
während
der
Ventilüberschneidung
ein
Dreieck
bilden
und
unter
Anwendung
der
Formel
zum
Berechnen
des
Schwerpunktes
eines
Dreiecks,
dem
Strahlensatz,
der
Annahme,
daß
die
Bewegungsgeschwindigkeiten
der
Ein-
und
Auslaßventile
30,
31
bekannt
sind
und
in
einem
festen
Verhältnis
zueinander
stehen.
The
relationship
(F23)
is
viewed
on
the
assumption
that
the
valve
strokes
of
the
inlet
valve
30
and
the
outlet
valve
31
when
plotted
against
the
crankshaft
angle
during
the
valve
overlap
form
a
triangle
and,
applying
the
formula
to
the
calculation
of
the
centroid
of
a
triangle,
the
ray
theorem,
the
assumption
that
the
rates
of
movement
of
the
inlet
and
outlet
valves
30
or
31
are
known
and
are
at
a
fixed
ratio
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Ventilüberschneidung
ist
der
Bereich
des
Kurbelwellenwinkels,
in
dem
sowohl
das
Einlaßventil
als
auch
das
Auslaßventil
zumindest
einen
Teil
ihrer
Strömungsquerschnitte
am
Einund
Auslaßkanal
des
Zylinders
freigeben.
The
valve
overlap
is
the
range
of
the
crankshaft
angle
in
which
both
the
inlet
valve
and
the
outlet
valve
expose
at
least
a
part
of
their
flow
cross
sections
at
the
inlet
and
outlet
ports
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Eine
interne
Abgasrückführung
erfolgt
durch
entsprechendes
Einstellen
der
Ventilüberschneidung,
die
definiert
ist
als
der
Bereich
des
Kurbelwellenwinkels
KW,
in
dem
sowohl
das
Einlaßventil
30
als
auch
das
Auslaßventil
31
zumindest
einen
Teil
ihrer
Strömungsquerschnitte
am
Ein-
und
Auslaßkanals
des
Zylinders
freigeben.
Internal
exhaust
gas
recirculation
is
performed
by
appropriate
adjustment
of
the
valve
overlap,
which
is
defined
as
the
range
of
the
crankshaft
angle
KW
in
which
both
the
inlet
valve
30
and
the
outlet
valve
31
expose
at
least
a
part
of
their
flow
cross
sections
at
the
inlet
and
outlet
ports
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Der
freie
Strömungsquerschnitt
A
EV
an
dem
Einlaßventil
30
während
der
Ventilüberschneidung
wird
hauptsächlich
durch
die
Dauer
der
gleichzeitigen
Öffnung
des
Ein-
und
Auslaßventils
30,
31
bestimmt.
The
free
flow
cross
section
A
EV
at
the
inlet
valve
30
during
the
valve
overlap
is
determined
chiefly
by
the
duration
of
the
simultaneous
opening
of
the
inlet
and
outlet
valves
30,
31
.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
ist
es
aber
möglich,
das
Turbulenzniveau
auch
durch
Verschiebung
der
Ventilüberschneidung
oder
aber
auch
durch
Verschiebung
der
Steuerzeit
des
Auslassventils
zu
erreichen.
Alternatively,
it
is
also
possible
to
achieve
the
level
of
turbulence
in
varying
the
valve
overlap
or
in
varying
the
valve
timing
of
the
exhaust
valve.
EuroPat v2