Übersetzung für "Vasektomie" in Englisch

Dies gilt auch, wenn der Mann sich einer Vasektomie unterzogen hatte.
This applies even if the man has had a vasectomy.
ELRC_2682 v1

Wenn die Vasektomie länger zurückliegt, sinken die Erfolgswahrscheinlichkeiten der Refertilisierungsoperation leicht ab.
The rate of vasectomy in P.P.A.
Wikipedia v1.0

Ehrlich gesagt: eine Vasektomie macht mich nervös.
I mean, to be honest, a vasectomy makes me nervous now.
OpenSubtitles v2018

Ich lies eine Vasektomie vornehmen, da ließ sie mich erst mal sitzen.
I had a vasectomy, so she let me sit.
OpenSubtitles v2018

Alle eine Vasektomie machen lassen, damit uns das nicht passiert?
All get vasectomies so this doesn't happen to us?
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund möchte ich, dass du eine Vasektomie machst.
Which is why I want you to get a vasectomy. What?
OpenSubtitles v2018

Ich halte eine Vasektomie für eine sehr gute Idee.
I think that getting a vasectomy is a very smart idea.
OpenSubtitles v2018

Frau Doktor, können Sie meine Vasektomie rückgängig machen?
Woman doctor, can you reverse my vasectomy?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon vor Jahren eine Vasektomie.
I had a vasectomy years ago.
OpenSubtitles v2018

Nichts, ausser Sie wollen die Vasektomie.
Not unless you want the vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Und ich könnte mir eine Vasektomie vorstellen.
And I could see myself having a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Genauso, wie du die Vasektomie nie mit mir besprochen hast.
Just like you never consulted me about the vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück hatte Roy eine Vasektomie.
Thank God Roy had a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Babe, das hättest du vor der Vasektomie sagen sollen.
Babe, you should have said that before the vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine Vasektomie machen lassen!
I'm not getting a vasectomy!
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich rede von einer Vasektomie für dich.
Honey, I'm talking about you getting a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Außerdem haben Sie meine Vasektomie verhunzt.
Plus they botched my vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich heute Morgen einer Vasektomie unterzogen.
I got a vasectomy this morning.
OpenSubtitles v2018

Im Hotel Vasektomie hatte ich dann eine Frage an den Mann neben mir.
The next day at the Hotel Vasectomy... I had some questions for the man next to me.
OpenSubtitles v2018

Mit einer Vasektomie zeigt der Mann Verantwortungsbewusstsein.
A vasectomy is a noble way for a man to take responsibility.
OpenSubtitles v2018

Wir interessieren uns für eine Vasektomie.
We're interested in a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde mich nach einer Vasektomie nicht unmännlicher fühlen.
I do know if I had a vasectomy, I would not feel like any less of a man.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, dass du eine Vasektomie hattest.
I can't believe you had a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem würde ich keine Vasektomie machen.
I would still never get a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Schatz, vielleicht war die Vasektomie doch keine gute Idee.
Honey... I don't know if this vasectomy was such a good idea.
OpenSubtitles v2018

Kevin möchte seine Vasektomie rückgängig machen.
Kevin's having his vasectomy reversed.
OpenSubtitles v2018

Daraufhin ließ Tom eine Vasektomie vornehmen.
After that, Tom got a vasectomy.
OpenSubtitles v2018

Die Konsistenz des Ejakulats ist nach einer Vasektomie wässriger und nicht mehr geleeartig.
When the vasectomy is complete, sperm can not exit the body through the penis.
Wikipedia v1.0