Übersetzung für "Vasektomie" in Englisch
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Mann
sich
einer
Vasektomie
unterzogen
hatte.
This
applies
even
if
the
man
has
had
a
vasectomy.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
Vasektomie
länger
zurückliegt,
sinken
die
Erfolgswahrscheinlichkeiten
der
Refertilisierungsoperation
leicht
ab.
The
rate
of
vasectomy
in
P.P.A.
Wikipedia v1.0
Ehrlich
gesagt:
eine
Vasektomie
macht
mich
nervös.
I
mean,
to
be
honest,
a
vasectomy
makes
me
nervous
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
lies
eine
Vasektomie
vornehmen,
da
ließ
sie
mich
erst
mal
sitzen.
I
had
a
vasectomy,
so
she
let
me
sit.
OpenSubtitles v2018
Alle
eine
Vasektomie
machen
lassen,
damit
uns
das
nicht
passiert?
All
get
vasectomies
so
this
doesn't
happen
to
us?
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
möchte
ich,
dass
du
eine
Vasektomie
machst.
Which
is
why
I
want
you
to
get
a
vasectomy.
What?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
eine
Vasektomie
für
eine
sehr
gute
Idee.
I
think
that
getting
a
vasectomy
is
a
very
smart
idea.
OpenSubtitles v2018
Frau
Doktor,
können
Sie
meine
Vasektomie
rückgängig
machen?
Woman
doctor,
can
you
reverse
my
vasectomy?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
vor
Jahren
eine
Vasektomie.
I
had
a
vasectomy
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
ausser
Sie
wollen
die
Vasektomie.
Not
unless
you
want
the
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
könnte
mir
eine
Vasektomie
vorstellen.
And
I
could
see
myself
having
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Genauso,
wie
du
die
Vasektomie
nie
mit
mir
besprochen
hast.
Just
like
you
never
consulted
me
about
the
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
hatte
Roy
eine
Vasektomie.
Thank
God
Roy
had
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Babe,
das
hättest
du
vor
der
Vasektomie
sagen
sollen.
Babe,
you
should
have
said
that
before
the
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Vasektomie
machen
lassen!
I'm
not
getting
a
vasectomy!
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
rede
von
einer
Vasektomie
für
dich.
Honey,
I'm
talking
about
you
getting
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
haben
Sie
meine
Vasektomie
verhunzt.
Plus
they
botched
my
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
heute
Morgen
einer
Vasektomie
unterzogen.
I
got
a
vasectomy
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Im
Hotel
Vasektomie
hatte
ich
dann
eine
Frage
an
den
Mann
neben
mir.
The
next
day
at
the
Hotel
Vasectomy...
I
had
some
questions
for
the
man
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Vasektomie
zeigt
der
Mann
Verantwortungsbewusstsein.
A
vasectomy
is
a
noble
way
for
a
man
to
take
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Wir
interessieren
uns
für
eine
Vasektomie.
We're
interested
in
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
mich
nach
einer
Vasektomie
nicht
unmännlicher
fühlen.
I
do
know
if
I
had
a
vasectomy,
I
would
not
feel
like
any
less
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
dass
du
eine
Vasektomie
hattest.
I
can't
believe
you
had
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
würde
ich
keine
Vasektomie
machen.
I
would
still
never
get
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
vielleicht
war
die
Vasektomie
doch
keine
gute
Idee.
Honey...
I
don't
know
if
this
vasectomy
was
such
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Kevin
möchte
seine
Vasektomie
rückgängig
machen.
Kevin's
having
his
vasectomy
reversed.
OpenSubtitles v2018
Daraufhin
ließ
Tom
eine
Vasektomie
vornehmen.
After
that,
Tom
got
a
vasectomy.
OpenSubtitles v2018
Die
Konsistenz
des
Ejakulats
ist
nach
einer
Vasektomie
wässriger
und
nicht
mehr
geleeartig.
When
the
vasectomy
is
complete,
sperm
can
not
exit
the
body
through
the
penis.
Wikipedia v1.0