Übersetzung für "Vögte" in Englisch

Die Abtei Hersfeld setzte die Buchenauer auch als Vögte ein.
The Abbey also put the knights to work as "Vögte".
Wikipedia v1.0

Auf der Burg beheimatete Vögte sind 1295 und 1304 bezeugt.
There are records of reeves based in the castle in 1295 and 1304.
Wikipedia v1.0

Die Markgrafen von Baden setzten Vögte als Verwalter der Stadt ein.
The Margraves of Baden administered the town through a family of bailiffs.
Wikipedia v1.0

Die Herren von Manderscheid wurden von der Abtei als Vögte eingesetzt.
The Lords of Manderscheid were installed as "Vögte" by the Abbey.
Wikipedia v1.0

Der Löwe steht als Symbol der ehemaligen Vögte von Weida.
The lion stands as a symbol of the former governors of Weida.
WikiMatrix v1

Später war sie Sitz der bischöflichen Vögte mit Höfen im Dorfbereich.
Later it was the seat of the episcopal bailiffs who had farms near the village.
ParaCrawl v7.1

Man lehnte sich gegen die Vögte der Grafen von Habsburg auf.
They were rebelling against the governors of the Counts of Habsburg.
ParaCrawl v7.1

Adelige Vögte verwalteten den Besitz von hier aus.
From here noble reeves administrated the estate.
ParaCrawl v7.1

Vögte des Kölner Besitzes waren die Pfalzgrafen, die mit der Zeit den Kölner Einfluss zurückdrängten.
The "Vögte" of the Cologne estate were the Elector of the Palatinate, who over time pushed back Cologne’s influence.
Wikipedia v1.0

Sie waren in dieser Zeit die Vögte der Fürsten von Nassau-Siegen in weiten Teilen des Siegerlandes.
They were at this time the "Vögte" ( ? reeves) of the Princes of Nassau-Siegen over broad parts of the Siegerland.
Wikipedia v1.0

In Urkunden dieser Zeit werden als Vögte Rudolf von Garßenbüttel und Herwig von Uetze genannt.
In the records of that period Rudolf von Garßenbüttel and Herwig von Uetze are named as advocates (Vögte).
WikiMatrix v1

Die Fama der bösen Vögte und Zwingburgen fand daher im Tirol keinen fruchtbaren Boden.
As a result, the rumors of the evil bailiffs and strongholds found no fertile ground to spread in Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Die trutzige Burg war einst Sitz der Grafen von Montfort und der Habsburger Vögte.
The mighty fortress was once the home of the Dukes of Montfort and Hapsburg reeves.
ParaCrawl v7.1

Wegen der weiten Entfernung hatte die Abtei Ritter (Vögte) zu Verwaltern und Beschützern bestimmt.
Because it was so far away, the monastery appointed knights (Vögte) as bailiffs and protectors.
WikiMatrix v1

Bis zur Auflösung des Stifts im Jahr 1566, waren sie dessen Vögte und bis 1707, die Landesherren über die Propstei.
Until this foundation was dissolved in 1566, these noblemen were its "Vögte", and until 1707 the lords over the provost’s office.
Wikipedia v1.0

Dort waren sie als Vögte im Auftrag ihres Lehnsherrn mit der Ausübung der Gerichtsbarkeit, der Einnahme und Festsetzung von Steuern und Abgaben der Untertanen und für den militärischen Schutz der Bevölkerung und Kirche betraut.
There they were tasked as "Vögte" by their overlords with the exercise of jurisdiction, the setting and collection of taxes and other levies from the subjects and the military protection of the populace and the church.
Wikipedia v1.0