Übersetzung für "Urteilsformel" in Englisch
Obgleich
das
Gericht
seines
Erachtens
mehrere
Fehler
begangen
hat
(insbesondere
in
Bezug
auf
den
Umfang
der
gerichtlichen
Kontrolle),
schlägt
der
Generalanwalt
dem
Gerichtshof
im
Ergebnis
vor,
das
angefochtene
Urteil
nicht
aufzuheben,
da
sich
die
Urteilsformel
aus
anderen
Rechtsgründen
als
richtig
erweise.
In
conclusion,
while
acknowledging
that
the
Court
of
First
Instance
committed
various
errors
(particularly
as
regards
the
scope
of
judicial
review),
the
Advocate
General
proposes
that
the
Court
of
Justice
should
not
set
aside
the
judgment
under
appeal,
inasmuch
as
its
operative
part
is
in
any
case
based
on
other
legal
grounds.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Teil
der
Urteilsformel
sei
die
Zwangsvollstreckung
nicht
zuzulassen,
weil
der
Vollstreckungsantrag
mangels
vollstreckungsfähiger
Bestimmtheit
der
Urteilsformel
ausnahmsweise
gemäß
Artikel
34
Abs.
2,
27
Nr.
1
des
Übereinkommens
abzulehnen
sei.
Enforcement
must,
exceptionally,
be
refused
in
respect
ofthat
part
of
the
judgment,
pursuant
to
the
second
paragraph
of
Article
34
and
Article
27
(
1
)
of
the
Convention,
on
the
ground
that
the
judgment
lacked
the
precision
required
for
it
to
be
enforced.
EUbookshop v2
Sie
ermöglichten
—
oder
erleichterten
—
für
die
Zwecke
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
eine
Trennung
der
Verurteilung
zur
Zahlung
von
Unterhalt
von
dem
Ausspruch
über
die
Feststellung
eines
familienrechtlichen
Status
sowie
die
Trennung
des
betreffenden
Teils
der
Urteilsformel
von
der
Frage
der
Gesetzmäßigkeit
der
Entscheidung
und
der
von
dem
ausländischen
Richter
zugelassenen
Beweismittel.
For
the
purpose
of
recognition
and
enforcement,
they
enabled
—
or
made
easier
—
the
separation
of
the
order
to
pay
maintenance
from
the
decision
declaring
the
existence
of
a
status
in
family
law
and
the
separation
of
the
relevant
portion
of
the
operative
part
of
the
judgment
from
questions
relating
to
the
soundness
of
the
judgment
and
the
evidence
admitted
by
the
foreign
court.
EUbookshop v2
Ein
Rechtsmittel
ist
zurückzuweisen,
wenn
zwar
die
Gründe
des
Urteils
des
Gerichts
eine
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
erkennen
lassen,
die
Urteilsformel
sich
aber
aus
anderen
Rechtsgründen
als
richtig
erweist.
If
the
grounds
of
a
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
disclose
an
infringement
of
Community
law
but
its
operative
part
is
shown
to
be
well
founded
on
other
legal
grounds,
the
appeal
must
be
dismissed.
EUbookshop v2
Ohne
ein
Anschlussrechtsmittel
einzulegen,
beantragt
die
Kommission,
die
Urteilsformel
der
angefochtenen
Urteile
aufrechtzuerhalten,
aber
die
Gründe
in
dieser
Hinsicht
auszuwechseln.
Without
bringing
a
cross-appeal,
the
Commission
asks
the
Court
to
retain
the
operative
parts
of
the
judgments
under
appeal
but
to
substitute
grounds
to
the
same
effect.
EUbookshop v2
Sollte
der
Gerichtshof
dennoch
die
Begründung
der
angefochtenen
Urteile
für
nicht
ausreichend
halten,
stünde
es
ihm
frei,
die
Urteilsformel
unter
Ergänzung
dieser
Begründung
zu
bestätigen.
If
the
Court
of
Justice
were
nevertheless
to
hold
that
the
grounds
of
the
judgments
under
appeal
are
insufficient,
it
could
uphold
their
operative
parts
while
supplementing
their
grounds.
EUbookshop v2
Die
Verbindlichkeit
der
Entscheidungen
bezieht
sich
nicht
nur
auf
den
Urteilstenor,
sondern
auch
auf
die
Entscheidungsgründe,
welche
notwendigerweise
die
Urteilsformel
tragen.
The
authority
of
res
judicata
is
not
vested
solely
in
the
operative
part
but
also
in
the
reasons,
which
constitute
the
necessary
support
for
the
operative
part.
ParaCrawl v7.1