Übersetzung für "Urteilsformel" in Englisch

Obgleich das Gericht seines Erachtens mehrere Fehler begangen hat (insbesondere in Bezug auf den Umfang der gerichtlichen Kontrolle), schlägt der Generalanwalt dem Gerichtshof im Ergebnis vor, das angefochtene Urteil nicht aufzuheben, da sich die Urteilsformel aus anderen Rechtsgründen als richtig erweise.
In conclusion, while acknowledging that the Court of First Instance committed various errors (particularly as regards the scope of judicial review), the Advocate General proposes that the Court of Justice should not set aside the judgment under appeal, inasmuch as its operative part is in any case based on other legal grounds.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Teil der Urteilsformel sei die Zwangsvollstreckung nicht zuzulassen, weil der Vollstreckungsantrag mangels vollstreckungsfähiger Bestimmtheit der Urteils­formel ausnahmsweise gemäß Artikel 34 Abs. 2, 27 Nr. 1 des Übereinkommens abzuleh­nen sei.
Enforcement must, exceptionally, be refused in re­spect ofthat part of the judgment, pursuant to the second paragraph of Article 34 and Ar­ticle 27 ( 1 ) of the Convention, on the ground that the judgment lacked the precision re­quired for it to be enforced.
EUbookshop v2

Sie ermöglichten — oder erleichterten — für die Zwecke der Anerkennung und Vollstreckung eine Trennung der Verurteilung zur Zahlung von Unterhalt von dem Ausspruch über die Feststellung eines familienrechtlichen Status sowie die Trennung des betreffenden Teils der Urteilsformel von der Frage der Gesetzmäßigkeit der Ent­scheidung und der von dem ausländischen Richter zugelassenen Beweismittel.
For the purpose of recognition and enforcement, they enabled — or made easier — the separation of the order to pay maintenance from the decision declar­ing the existence of a status in family law and the separation of the relevant portion of the operative part of the judgment from questions relating to the soundness of the judg­ment and the evidence admitted by the foreign court.
EUbookshop v2

Ein Rechtsmittel ist zurückzuweisen, wenn zwar die Gründe des Urteils des Gerichts eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts erkennen lassen, die Urteilsformel sich aber aus anderen Rechtsgründen als richtig erweist.
If the grounds of a judgment of the Court of First Instance disclose an infringement of Community law but its operative part is shown to be well founded on other legal grounds, the appeal must be dismissed.
EUbookshop v2

Ohne ein Anschlussrechtsmittel einzulegen, beantragt die Kommission, die Urteilsformel der angefochtenen Urteile aufrechtzuerhalten, aber die Gründe in dieser Hinsicht auszuwechseln.
Without bringing a cross-appeal, the Commission asks the Court to retain the operative parts of the judgments under appeal but to substitute grounds to the same effect.
EUbookshop v2

Sollte der Gerichtshof dennoch die Begründung der angefochtenen Urteile für nicht ausreichend halten, stünde es ihm frei, die Urteilsformel unter Ergänzung dieser Begründung zu bestätigen.
If the Court of Justice were nevertheless to hold that the grounds of the judgments under appeal are insufficient, it could uphold their operative parts while supplementing their grounds.
EUbookshop v2

Die Verbindlichkeit der Entscheidungen bezieht sich nicht nur auf den Urteilstenor, sondern auch auf die Entscheidungsgründe, welche notwendigerweise die Urteilsformel tragen.
The authority of res judicata is not vested solely in the operative part but also in the reasons, which constitute the necessary support for the operative part.
ParaCrawl v7.1