Übersetzung für "Urhebervertragsrecht" in Englisch
Die
Bibliothekstantieme
wurde
erstmals
1972
in
das
Urhebervertragsrecht
aufgenommen
(§27).
Public
lending
rights
were
first
introduced
to
the
general
Copyright
Law
in
1972
(Article°
27).
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
im
Vertiefungsmodul
werden
sich
im
Wintersemester
intensiv
mit
dem
Leistungsschutzrecht
sowie
dem
Urhebervertragsrecht
auseinandersetzen.
In
the
winter
term,
students
in
the
specialisation
module
will
deal
with
the
details
of
ancillary
copyright
and
copyright
contract
law.
ParaCrawl v7.1
Genauso
werden
wir
uns
in
Zukunft
auch
-
und
das
wird,
hoffe
ich,
bald
geschehen,
gemeinsam
über
Verwertungsgesellschaften
unterhalten
und
auch
gemeinsam
eine
Möglichkeit
für
Verträge
für
ein
Urhebervertragsrecht
besprechen.
We
shall
also
have
to
hold
a
discussion
at
some
point
in
the
future
-
soon,
I
hope
-
on
performing
rights
societies
and
on
the
possibility
of
contracts
for
copyright
contract
law.
Europarl v8
Bei
diesem
Gesetz
handelt
es
sich
um
einen
umfassenden
Rechtstext,
der
alle
Aspekte
des
Schutzes
einschließlich
Rechte
und
Ausnahmen
abdeckt
und
Bestimmungen
über
den
Schutz
technologischer
Maßnahmen,
Urhebervertragsrecht,
Verwertungsgesellschaften
sowie
die
Durchsetzung
von
Rechten
und
das
Folgerecht
beinhaltet.
This
law
constitutes
a
comprehensive
legal
text
covering
the
scope
of
protection,
including
rights
and
exceptions,
provisions
on
the
protection
of
technological
measures,
copyright
contract
law,
collecting
societies
as
well
as
enforcement
of
rights
and
the
artist’s
resale
right.
TildeMODEL v2018
Die
weitere
Analyse
der
Wahrnehmung
von
Rechten
in
Europa
wird
sich
nicht
nur
auf
Fragen
wie
kollektive
Wahrnehmung,
die
verschiedenen
Formen
der
Veräußerung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
sowie
auf
das
Urhebervertragsrecht
und
die
möglichen
Auswirkungen
auf
nicht
harmonisierte
Beschränkungen
der
Vertragsfreiheit
auf
den
Verkehr
urheberrechtlich
geschützter
Waren
und
Dienstleistungen
auf
dem
Binnenmarkt
konzentrieren,
sondern
auch
auf
die
Vorschriften
für
die
Rechtsinhaberschaft
und
auf
die
Rolle,
die
diese
Vorschriften
bei
der
Zuteilung
der
Rechte
und
bei
der
Verteilung
von
Waren
und
Dienstleistungen
spielen.
Further
analysis
of
the
management
of
rights
in
Europe
will
have
to
concentrate
not
only
on
issues
such
as
collective
management,
the
various
forms
by
which
authors’
and
related
rights
can
be
disposed
of,
copyright
contract
law
and
the
possible
impact
of
non-harmonised
limitations
to
contractual
freedom
on
the
movement
of
copyright-based
goods
and
services
in
the
Internal
Market,
but
also
on
the
rules
on
ownership
of
rights
and
the
role
these
rules
play
for
the
allocation
of
rights
and
the
distribution
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
der
Grad
an
Gemeinsamkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beim
Urhebervertragsrecht
offenbar
ausreichend,
sodass
kein
unmittelbarer
Handlungsbedarf
auf
Gemeinschaftsebene
besteht.
For
the
time
being,
the
degree
of
common
ground
regarding
the
rules
on
copyright
contracts
across
Member
States
appears
to
be
sufficient,
so
as
not
to
necessitate
any
immediate
action
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
hier
nicht
die
Einführung
von
Gemeinschaftsregeln
zum
Urhebervertragsrecht
–
dieses
Gebiet
ist
auf
Gemeinschaftsniveau
nicht
vereinheitlicht
–
sondern
vielmehr
eine
Reflexion
darüber,
wie
Autoren
ihre
Rechte
im
digital
Umfeld
ausüben.
The
aim
here
is
not
the
introduction
of
Community
rules
on
copyright
contract
law
–
an
area
which
has
not
been
harmonised
at
Community
level
–
but
a
reflection
on
the
way
in
which
authors
exercise
their
rights
in
the
digital
environment.
TildeMODEL v2018
Es
läßt
sich
grob
gliedern
in
Urhebervertragsrecht,
Recht
der
Urheberverwertungsgesellschaften,
das
sog.
materielle
Urheberrecht
und
die
verwandten
Schutzrechte.
It
may
be
roughly
divided
into
the
law
governing
copyright
agreements,
the
law
governing
companies
for
the
exploitation
of
copyrights,
'substantive'
copyright
law
and
neighbouring
rights.
EUbookshop v2
Der
Referentenentwurf
des
Bundesministeriums
der
Justiz
und
für
Verbraucherschutz
zum
Urhebervertragsrecht
bildet
hierfür
eine
sehr
gute
Grundlage....
The
draft
of
the
German
Federal
Ministry
of
Justice
and
Consumer
Protection
on
copyright
contract
law
forms
a
very
good
basis
for
this.
…
ParaCrawl v7.1
Er
berät
vorwiegend
mittelständische
Unternehmen,
Hochschulen,
Sportverbände
und
Werbeagenturen
im
Urhebervertragsrecht
(Lizenzverträge)
sowie
im
Bereich
des
Datenschutz-,
Presse-,
Marken-
und
Wettbewerbsrechts.
He
primarily
gives
advice
to
medium-sized
companies,
universities,
sports
associations
and
advertising
agencies
on
copyright
contract
law
(license
agreements)
and
also
in
the
fields
of
data
protection,
press,
trade
mark
and
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
höchste
Zeit,
dass
im
Urhebervertragsrecht
endlich
die
Instrumente
gestärkt
werden,
die
zum
fairen
Ausgleich
der
Interessen
aller
Beteiligter
und
damit
zur
Stärkung
der
Position
der
UrheberInnen
und
KünstlerInnen
führen.
It
is
absolute
time
to
strengthen
the
instruments
in
the
copyright
contract
law
between
creators
and
publishers
finally
leading
to
a
fair
balance
of
interests
of
all
parties
and
therefore
to
strengthen
the
position
of
creators
and
artists.
ParaCrawl v7.1