Übersetzung für "Urhebervertragsrecht" in Englisch

Die Bibliothekstantieme wurde erstmals 1972 in das Urhebervertragsrecht aufgenommen (§27).
Public lending rights were first introduced to the general Copyright Law in 1972 (Article° 27).
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden im Vertiefungsmodul werden sich im Wintersemester intensiv mit dem Leistungsschutzrecht sowie dem Urhebervertragsrecht auseinandersetzen.
In the winter term, students in the specialisation module will deal with the details of ancillary copyright and copyright contract law.
ParaCrawl v7.1

Genauso werden wir uns in Zukunft auch - und das wird, hoffe ich, bald geschehen, gemeinsam über Verwertungsgesellschaften unterhalten und auch gemeinsam eine Möglichkeit für Verträge für ein Urhebervertragsrecht besprechen.
We shall also have to hold a discussion at some point in the future - soon, I hope - on performing rights societies and on the possibility of contracts for copyright contract law.
Europarl v8

Bei diesem Gesetz handelt es sich um einen umfassenden Rechtstext, der alle Aspekte des Schutzes einschließlich Rechte und Ausnahmen abdeckt und Bestimmungen über den Schutz technologischer Maßnahmen, Urhebervertragsrecht, Verwertungsgesellschaften sowie die Durchsetzung von Rechten und das Folgerecht beinhaltet.
This law constitutes a comprehensive legal text covering the scope of protection, including rights and exceptions, provisions on the protection of technological measures, copyright contract law, collecting societies as well as enforcement of rights and the artist’s resale right.
TildeMODEL v2018

Die weitere Analyse der Wahrnehmung von Rechten in Europa wird sich nicht nur auf Fragen wie kollektive Wahrnehmung, die verschiedenen Formen der Veräußerung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten sowie auf das Urhebervertragsrecht und die möglichen Auswirkungen auf nicht harmonisierte Beschränkungen der Vertragsfreiheit auf den Verkehr urheberrechtlich geschützter Waren und Dienstleistungen auf dem Binnenmarkt konzentrieren, sondern auch auf die Vorschriften für die Rechtsinhaberschaft und auf die Rolle, die diese Vorschriften bei der Zuteilung der Rechte und bei der Verteilung von Waren und Dienstleistungen spielen.
Further analysis of the management of rights in Europe will have to concentrate not only on issues such as collective management, the various forms by which authors’ and related rights can be disposed of, copyright contract law and the possible impact of non-harmonised limitations to contractual freedom on the movement of copyright-based goods and services in the Internal Market, but also on the rules on ownership of rights and the role these rules play for the allocation of rights and the distribution of goods and services.
TildeMODEL v2018

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Grad an Gemeinsamkeit zwischen den Mitgliedstaaten beim Urhebervertragsrecht offenbar ausreichend, sodass kein unmittelbarer Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene besteht.
For the time being, the degree of common ground regarding the rules on copyright contracts across Member States appears to be sufficient, so as not to necessitate any immediate action at Community level.
TildeMODEL v2018

Ziel ist hier nicht die Einführung von Gemeinschaftsregeln zum Urhebervertragsrecht – dieses Gebiet ist auf Gemeinschaftsniveau nicht vereinheitlicht – sondern vielmehr eine Reflexion darüber, wie Autoren ihre Rechte im digital Umfeld ausüben.
The aim here is not the introduction of Community rules on copyright contract law – an area which has not been harmonised at Community level – but a reflection on the way in which authors exercise their rights in the digital environment.
TildeMODEL v2018

Es läßt sich grob gliedern in Urhebervertragsrecht, Recht der Urheberverwertungsgesellschaften, das sog. materielle Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte.
It may be roughly divided into the law governing copyright agreements, the law governing companies for the exploitation of copyrights, 'substantive' copyright law and neighbouring rights.
EUbookshop v2

Der Referentenentwurf des Bundesministeriums der Justiz und für Verbraucherschutz zum Urhebervertragsrecht bildet hierfür eine sehr gute Grundlage....
The draft of the German Federal Ministry of Justice and Consumer Protection on copyright contract law forms a very good basis for this. …
ParaCrawl v7.1

Er berät vorwiegend mittelständische Unternehmen, Hochschulen, Sportverbände und Werbeagenturen im Urhebervertragsrecht (Lizenzverträge) sowie im Bereich des Datenschutz-, Presse-, Marken- und Wettbewerbsrechts.
He primarily gives advice to medium-sized companies, universities, sports associations and advertising agencies on copyright contract law (license agreements) and also in the fields of data protection, press, trade mark and competition law.
ParaCrawl v7.1

Es wird höchste Zeit, dass im Urhebervertragsrecht endlich die Instrumente gestärkt werden, die zum fairen Ausgleich der Interessen aller Beteiligter und damit zur Stärkung der Position der UrheberInnen und KünstlerInnen führen.
It is absolute time to strengthen the instruments in the copyright contract law between creators and publishers finally leading to a fair balance of interests of all parties and therefore to strengthen the position of creators and artists.
ParaCrawl v7.1