Übersetzung für "Urananreicherung" in Englisch
Bei
der
Urananreicherung
wird
der
Anteil
spaltbarer
U235-Isotope
im
Uran
gegenüber
U238-Isotopen
erhöht.
Uranium
enrichment
consists
of
increasing
the
percentage
of
fissile
U235
isotopes
in
the
uranium
compared
to
the
U238
isotopes.
DGT v2019
Mit
Urananreicherung
kann
auch
atomwaffenfähiges
Material
produziert
werden.
Uranium
can
also
be
enriched,
which
is
a
means
of
producing
material
capable
of
being
used
in
atomic
weapons.
Europarl v8
Bei
Fragen
wie
jener
der
Urananreicherung
bedarf
es
einer
Erneuerung.
On
issues
such
as
the
enrichment
of
uranium,
there
is
a
need
for
renewal.
Europarl v8
Vor
kurzem
präsentierte
das
nordkoreanische
Regime
dann
stolz
eine
moderne
Hightech-Anlage
zur
Urananreicherung.
More
recently,
the
regime
proudly
unveiled
a
modern,
high-tech
uranium-enrichment
facility.
News-Commentary v14
Er
hat
nichts
speziell
zu
tun
mit
Zentrifugen,
mit
Urananreicherung.
It
doesn't
have
anything
to
do,
in
specifics,
with
centrifuges,
with
uranium
enrichment.
TED2020 v1
Weitere
Informationen:
an
der
Urananreicherung
in
Natanz
beteiligt.
Other
information:
Involved
in
enrichment
work
at
Natanz.
DGT v2019
An
der
Urananreicherung
in
Natanz
beteiligt.
Involved
in
enrichment
work
at
Natanz.
DGT v2019
Sonstige
Informationen:
an
der
Urananreicherung
in
Natanz
beteiligt.
Other
information:
involved
in
enrichment
work
at
Natanz.
DGT v2019
In
Bulgarien
gibt
es
keine
Anlage
zur
Urananreicherung
oder
zur
Herstellung
von
Brennelementen.
There
is
no
uranium
enrichment
or
fuel
fabrication
facility
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Anfang
2006
fuhr
der
Iran
mit
der
Urananreicherung
fort.
In
the
beginning
of
2006,
Iran
proceeded
to
uranium
enrichment.
EUbookshop v2
Im
Energiebereich
finanzierte
die
Bank
die
Modernisierung
eines
Werks
zur
Urananreicherung.
In
the
energy
sector
the
Bank
financed
the
modernization
of
a
uranium
enrichment
plant.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
fährt
Iran
mit
der
Urananreicherung
und
dem
Ausbau
seines
Nuklearprogramms
fort.
At
the
same
time,
Iran
continues
to
enrich
uranium
and
develop
its
nuclear
programme.
EUbookshop v2
Daher
beschloss
er,
die
Urananreicherung
wieder
aufzunehmen.
He
therefore
decided
to
resume
the
uranium
enrichment
process.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Zentrifugen
zur
Urananreicherung
würden
in
Betrieb
gelassen
werden.
Thousands
of
centrifuges
used
to
enrich
uranium
would
be
left
spinning.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
vier
Uno-Resolutionen,
die
Iran
auffordern,
seine
Urananreicherung
einzustellen.
There
are
four
UN
resolutions
calling
upon
Iran
to
stop
its
uranium
enrichment
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
unmittelbare
Ziel
sei
es,
die
iranische
Urananreicherung
zu
stoppen.
But
the
immediate
objective
is
to
halt
Iran’s
uranium
enrichment
program.
ParaCrawl v7.1
Iran
setzt
seine
20-prozentige
Urananreicherung
aus.
Iran
is
stopping
its
20%
uranium
enrichment
programme.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
hat
Russland
die
Gründung
internationaler
Zentren
für
die
Urananreicherung
angeregt.
Last
year
Russia
put
forward
the
initiative
to
establish
international
centres
for
the
enrichment
of
uranium.
ParaCrawl v7.1
Die
Urananreicherung
für
die
zivile
Nutzung
von
Atomenergie
ist
Irans
unveräußerliches
Recht.
Enrichment
of
uranium
for
a
civilian
nuclear
programme
is
Iran
's
inalienable
right.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
blieb
der
Kernbestand
jedes
Atomwaffenprogramms
–
Urananreicherung
und
Plutoniumproduktion
–intakt.
Thus
the
core
of
any
nuclear
weapons
program
–
uranium
enrichment
and
plutonium
production
–
remained
intact.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
naiv
zu
glauben,
die
Urananreicherung
diene
im
Iran
seit
2003
ausschließlich
zivilen
Zwecken.
It
is
naïve
to
believe
that,
since
2003,
uranium
enrichment
in
Iran
has
been
directed
towards
exclusively
civil
applications.
Europarl v8
Für
die
Urananreicherung
kommen
zahlreiche
Verfahren
in
Betracht,
von
denen
zwei
bereits
im
Vordergrunde
stehen:
Among
the
numerous
processes
which
may
be
used
to
separate
uranium
isotopes,
two
are
most
commonly
employed
today:
EUbookshop v2