Übersetzung für "Urananreicherung" in Englisch

Bei der Urananreicherung wird der Anteil spaltbarer U235-Isotope im Uran gegenüber U238-Isotopen erhöht.
Uranium enrichment consists of increasing the percentage of fissile U235 isotopes in the uranium compared to the U238 isotopes.
DGT v2019

Mit Urananreicherung kann auch atomwaffenfähiges Material produziert werden.
Uranium can also be enriched, which is a means of producing material capable of being used in atomic weapons.
Europarl v8

Bei Fragen wie jener der Urananreicherung bedarf es einer Erneuerung.
On issues such as the enrichment of uranium, there is a need for renewal.
Europarl v8

Vor kurzem präsentierte das nordkoreanische Regime dann stolz eine moderne Hightech-Anlage zur Urananreicherung.
More recently, the regime proudly unveiled a modern, high-tech uranium-enrichment facility.
News-Commentary v14

Er hat nichts speziell zu tun mit Zentrifugen, mit Urananreicherung.
It doesn't have anything to do, in specifics, with centrifuges, with uranium enrichment.
TED2020 v1

Weitere Informationen: an der Urananreicherung in Natanz beteiligt.
Other information: Involved in enrichment work at Natanz.
DGT v2019

An der Urananreicherung in Natanz beteiligt.
Involved in enrichment work at Natanz.
DGT v2019

Sonstige Informationen: an der Urananreicherung in Natanz beteiligt.
Other information: involved in enrichment work at Natanz.
DGT v2019

In Bulgarien gibt es keine Anlage zur Urananreicherung oder zur Herstellung von Brennelementen.
There is no uranium enrichment or fuel fabrication facility in the country.
TildeMODEL v2018

Anfang 2006 fuhr der Iran mit der Urananreicherung fort.
In the beginning of 2006, Iran proceeded to uranium enrichment.
EUbookshop v2

Im Energiebereich finanzierte die Bank die Modernisierung eines Werks zur Urananreicherung.
In the energy sector the Bank financed the modernization of a uranium enrichment plant.
EUbookshop v2

Gleichzeitig fährt Iran mit der Urananreicherung und dem Ausbau seines Nuklearprogramms fort.
At the same time, Iran continues to enrich uranium and develop its nuclear programme.
EUbookshop v2

Daher beschloss er, die Urananreicherung wieder aufzunehmen.
He therefore decided to resume the uranium enrichment process.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Zentrifugen zur Urananreicherung würden in Betrieb gelassen werden.
Thousands of centrifuges used to enrich uranium would be left spinning.
ParaCrawl v7.1

Es gibt vier Uno-Resolutionen, die Iran auffordern, seine Urananreicherung einzustellen.
There are four UN resolutions calling upon Iran to stop its uranium enrichment activities.
ParaCrawl v7.1

Das unmittelbare Ziel sei es, die iranische Urananreicherung zu stoppen.
But the immediate objective is to halt Iran’s uranium enrichment program.
ParaCrawl v7.1

Iran setzt seine 20-prozentige Urananreicherung aus.
Iran is stopping its 20% uranium enrichment programme.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr hat Russland die Gründung internationaler Zentren für die Urananreicherung angeregt.
Last year Russia put forward the initiative to establish international centres for the enrichment of uranium.
ParaCrawl v7.1

Die Urananreicherung für die zivile Nutzung von Atomenergie ist Irans unveräußerliches Recht.
Enrichment of uranium for a civilian nuclear programme is Iran 's inalienable right.
ParaCrawl v7.1

Außerdem blieb der Kernbestand jedes Atomwaffenprogramms – Urananreicherung und Plutoniumproduktion –intakt.
Thus the core of any nuclear weapons program – uranium enrichment and plutonium production – remained intact.
ParaCrawl v7.1

Es ist naiv zu glauben, die Urananreicherung diene im Iran seit 2003 ausschließlich zivilen Zwecken.
It is naïve to believe that, since 2003, uranium enrichment in Iran has been directed towards exclusively civil applications.
Europarl v8

Für die Urananreicherung kommen zahlreiche Verfahren in Betracht, von denen zwei bereits im Vordergrunde stehen:
Among the numerous processes which may be used to separate uranium isotopes, two are most commonly employed today:
EUbookshop v2