Übersetzung für "Unübersetzt" in Englisch
Viele
der
grundlegenden
englischsprachigen
Texte
sind
bisher
unübersetzt.
Many
of
the
texts
have
not
been
translated
into
English
before.
WikiMatrix v1
Du
kannst
hier
auf
diese
Seite
zugreifen
(unübersetzt).
You
can
have
access
to
that
page
here
(untranslated).
CCAligned v1
Besondere
Ausdrücke
sollen
unübersetzt
bleiben
-
Produktnamen
und
besondere
Wörter
sollen
stehen
bleiben.
Keeping
special
expressions
untranslated
-
leaving
product
names
and
special
words
as
they
are.
CCAligned v1
Die
zahlreichen
fremdsprachigen,
in
erster
Linie
lateinischen,
Phrasen
bleiben
in
der
Erstausgabe
unübersetzt.
The
numerous
expressions
in
foreign
languages,
especially
in
Latin,
remain
untranslated
in
the
first
edition.
WikiMatrix v1
Gewöhnlichweise
werden
bei
nicht-Englischen
Sprachen
die
neuen
Strings
bis
kurz
vor
einer
Veröffentlichung
unübersetzt
bleiben.
For
non-English
languages
the
new
strings
will
usually
stay
untranslated
until
shortly
before
a
release.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Bibel
ins
Englische
übersetzten,
verließen
die
Übersetzer
dieses
Wort
unübersetzt.
In
translating
the
Bible
into
English,
the
translators
left
this
word
untranslated.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Übersetzungen
wählte
er
entweder
Werke,
die
noch
unübersetzt
waren,
oder,
wie
im
Fall
des
Sunzi
The
Art
of
War,
Bücher,
deren
Übersetzungen
zu
„beschränkt“
waren.
When
he
began
translating,
he
chose
either
untranslated
works
or—as
in
the
case
of
Sun
Tzu's
The
Art
of
War—books
whose
extant
translations
were
"too
limited".
WikiMatrix v1
Trotzdem
aber
bleiben
viele
sehr
wichtige
Arbeiten
-
in
Zeitschriften
verstreute
Aufsätze,
versteckte
Forschungsberichte,
Dissertationen
und
Patente
-
unübersetzt
und
werden
nicht
referiert,
sind
also
längere
Zeit
unbekannt.
Nevertheless,
many
very
important
contributions—articles
scattered
throughout
numerous
journals,
concealed
research
re
ports,
theses
and
patents—are
neither
translated
nor
reported
and
consequently
remain
unknown
for
quite
a
long
time.
EUbookshop v2
Als
ich
gerade
den
vorherigen
Artikel
auf
"unübersetzt"
setzen
wollte
(was
ich
dann
aber
doch
nicht
gemacht
habe,
da
die
Textfarbe
dadurch
grau
wird,
und
das
nicht
zu
den
bunten
Tabellen
passt),
habe
ich
gemerkt,
dass
JAXMLP
überhaupt
keine
Klammern
in
den
If-Bedingungen
erlaubt
hat,
warum
auch
immer,
vielleicht
weil
es
den
Schwierigkeitsgrad
fürs
Parsen
von
trivial
auf
einfach
erhöht.
When
I
wanted
to
display
the
article
below
as
"untranslated"
on
the
German
version,
I
noticed
that
JAXMLP
did
not
support
parentheses
in
if-conditions
(perhaps
because
it
would
increase
the
implementation
difficulty
from
trivial
to
easy).
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
in
dem
eyecatches
der
ursprünglichen,
unübersetzt
Episoden,
und
wird
von
Gainax
verwendet,
um
die
Serie
weltweit
auf
den
Markt.
It
appears
in
the
eyecatches
of
the
original,
untranslated
episodes,
and
is
used
by
Gainax
to
market
the
series
worldwide
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Roman
„Abendschule“
–
2008
mit
dem
Attila-József-Preis
ausgezeichnet
–
ist
nicht
zuletzt
deshalb
gespickt
mit
Worterfindungen
und
französischen,
englischen
sowie
spanischen
Sätzen,
die
als
fremde
Einsprengsel
bewusst
unübersetzt
bleiben.
That’s
one
reason
why
her
novel
Night
School,
which
was
awarded
the
Attila
József
prize
in
2008,
is
dotted
with
neologisms
as
well
as
sentences
in
English,
French,
and
Spanish;
intentionally
left
untranslated,
these
pervade
the
text
like
foreign
bodies.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
wählen,
ob
Sie
Ihre
Inhalte
an
die
Scrybs
Wolke
zu
senden
oder
es
unübersetzt
zu
lassen.
Here,
you
can
choose
whether
to
send
your
content
to
the
Scrybs
cloud
or
to
leave
it
untranslated.
CCAligned v1
Im
SPK
1970/71
stand
die
sogenannte
Antipsychiatrie
nie
auch
nur
ernsthaft
zur
Debatte,
geschweige
denn
hätte
auch
nur
ein
einziges
Buch
darüber
herumstehen
dürfen,
schon
gar
nicht
zum
allgemeinen
Gebrauch
und
zudem
unübersetzt.
At
the
SPK
1970/71
the
so-called
antipsychiatry
never
ever
even
was
an
issue,
not
even
a
single
book
about
it
could
have
been
lying
around,
let
alone
for
common
use,
and
moreover,
untranslated.
ParaCrawl v7.1
Während
es
besser
zu
sein
scheine,
die
Lizenz
unübersetzt
zu
lassen,
könne
der
Copyright-Hinweis
übersetzt
werden,
wie
Henning
Makholm
angab.
While
it
seems
to
be
better
to
leave
the
license
itself
untranslated
the
copyright
notice
may
be
translated
as
Henning
Makholm
pointed
out.
ParaCrawl v7.1
Arrivierte
ebenso
wie
ganz
junge
Autoren
stellen
ihre
Werke
vor,
manche
auch
in
Deutschland
schon
einem
größeren
Publikum
bekannt,
andere
noch
unübersetzt.
Established
writers
as
well
as
young,
new
authors
present
their
works,
some
of
which
are
already
known
to
larger
audiences
in
Germany,
whereas
othershave
not
yet
been
translated.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
zeigt
unter
anderem,
dass
XML
und
DITA
vermehrt
zum
Einsatz
kommen.
Zudem
kann
ein
Anstieg
bei
der
Anzahl
von
Redakteuren
nachgewiesen
werden,
die
technische
Dokumentation
–
teils
übersetzt,
teils
unübersetzt
–
für
globale
Zielgruppen
verfassen.“
There
were
a
number
of
key
observations
made,
including
an
increase
in
XML
and
DITA
adoption,
as
well
as
a
rise
in
the
number
of
authors
who
are
writing
documentation
for
a
global
audience,
whether
translated
or
not."
ParaCrawl v7.1
In
modernen
Web-Applikationen
werden
Daten
über
AJAX-Anfragen
mit
dem
JSON-Format
übertragen.
Bisher
haben
wir
kein
JSON-Format
übersetzt,
so
dass
einige
Teile
der
Website
unübersetzt
bleiben.
In
modern
web
applications
data
is
being
transferred
through
AJAX
requests
using
JSON
format.
Previously
we
were
not
translating
JSON
format,
so
some
parts
of
the
website
was
staying
untranslated.
CCAligned v1
Eizan
scheint
von
der
Bezeichnung
"furyu"
("elegant"
oder
"modisch")
für
seine
Bijin
Serien
besonders
angezogen
gewesen
zu
sein.
Denn
viele
davon
beginnen
mit
diesem
Wort,
das
ich
hier
unübersetzt
lassen
möchten.
Kikugawa
Eizan
-
1787-1867
Eizan
seems
to
have
been
particularly
fond
of
the
appellation
"furyu"
("elegant"
or
"stylish")
for
his
bijin
series,
and
many
of
them
begin
with
this
phrase,
which
I
will
leave
untranslated.
ParaCrawl v7.1