Übersetzung für "Unübersetzt" in Englisch

Viele der grundlegenden englischsprachigen Texte sind bisher unübersetzt.
Many of the texts have not been translated into English before.
WikiMatrix v1

Du kannst hier auf diese Seite zugreifen (unübersetzt).
You can have access to that page here (untranslated).
CCAligned v1

Besondere Ausdrücke sollen unübersetzt bleiben - Produktnamen und besondere Wörter sollen stehen bleiben.
Keeping special expressions untranslated - leaving product names and special words as they are.
CCAligned v1

Die zahlreichen fremdsprachigen, in erster Linie lateinischen, Phrasen bleiben in der Erstausgabe unübersetzt.
The numerous expressions in foreign languages, especially in Latin, remain untranslated in the first edition.
WikiMatrix v1

Gewöhnlichweise werden bei nicht-Englischen Sprachen die neuen Strings bis kurz vor einer Veröffentlichung unübersetzt bleiben.
For non-English languages the new strings will usually stay untranslated until shortly before a release.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die Bibel ins Englische übersetzten, verließen die Übersetzer dieses Wort unübersetzt.
In translating the Bible into English, the translators left this word untranslated.
ParaCrawl v7.1

Für die Übersetzungen wählte er entweder Werke, die noch unübersetzt waren, oder, wie im Fall des Sunzi The Art of War, Bücher, deren Übersetzungen zu „beschränkt“ waren.
When he began translating, he chose either untranslated works or—as in the case of Sun Tzu's The Art of War—books whose extant translations were "too limited".
WikiMatrix v1

Trotzdem aber bleiben viele sehr wichtige Arbeiten - in Zeitschriften verstreute Aufsätze, versteckte Forschungsberichte, Dissertationen und Patente - unübersetzt und werden nicht referiert, sind also längere Zeit unbekannt.
Nevertheless, many very important contributions—articles scattered throughout numerous journals, concealed research re ports, theses and patents—are neither translated nor reported and consequently remain unknown for quite a long time.
EUbookshop v2

Als ich gerade den vorherigen Artikel auf "unübersetzt" setzen wollte (was ich dann aber doch nicht gemacht habe, da die Textfarbe dadurch grau wird, und das nicht zu den bunten Tabellen passt), habe ich gemerkt, dass JAXMLP überhaupt keine Klammern in den If-Bedingungen erlaubt hat, warum auch immer, vielleicht weil es den Schwierigkeitsgrad fürs Parsen von trivial auf einfach erhöht.
When I wanted to display the article below as "untranslated" on the German version, I noticed that JAXMLP did not support parentheses in if-conditions (perhaps because it would increase the implementation difficulty from trivial to easy).
ParaCrawl v7.1

Es scheint in dem eyecatches der ursprünglichen, unübersetzt Episoden, und wird von Gainax verwendet, um die Serie weltweit auf den Markt.
It appears in the eyecatches of the original, untranslated episodes, and is used by Gainax to market the series worldwide .
ParaCrawl v7.1

Ihr Roman „Abendschule“ – 2008 mit dem Attila-József-Preis ausgezeichnet – ist nicht zuletzt deshalb gespickt mit Worterfindungen und französischen, englischen sowie spanischen Sätzen, die als fremde Einsprengsel bewusst unübersetzt bleiben.
That’s one reason why her novel Night School, which was awarded the Attila József prize in 2008, is dotted with neologisms as well as sentences in English, French, and Spanish; intentionally left untranslated, these pervade the text like foreign bodies.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie wählen, ob Sie Ihre Inhalte an die Scrybs Wolke zu senden oder es unübersetzt zu lassen.
Here, you can choose whether to send your content to the Scrybs cloud or to leave it untranslated.
CCAligned v1

Im SPK 1970/71 stand die sogenannte Antipsychiatrie nie auch nur ernsthaft zur Debatte, geschweige denn hätte auch nur ein einziges Buch darüber herumstehen dürfen, schon gar nicht zum allgemeinen Gebrauch und zudem unübersetzt.
At the SPK 1970/71 the so-called antipsychiatry never ever even was an issue, not even a single book about it could have been lying around, let alone for common use, and moreover, untranslated.
ParaCrawl v7.1

Während es besser zu sein scheine, die Lizenz unübersetzt zu lassen, könne der Copyright-Hinweis übersetzt werden, wie Henning Makholm angab.
While it seems to be better to leave the license itself untranslated the copyright notice may be translated as Henning Makholm pointed out.
ParaCrawl v7.1

Arrivierte ebenso wie ganz junge Autoren stellen ihre Werke vor, manche auch in Deutschland schon einem größeren Publikum bekannt, andere noch unübersetzt.
Established writers as well as young, new authors present their works, some of which are already known to larger audiences in Germany, whereas othershave not yet been translated.
ParaCrawl v7.1

Die Studie zeigt unter anderem, dass XML und DITA vermehrt zum Einsatz kommen. Zudem kann ein Anstieg bei der Anzahl von Redakteuren nachgewiesen werden, die technische Dokumentation – teils übersetzt, teils unübersetzt – für globale Zielgruppen verfassen.“
There were a number of key observations made, including an increase in XML and DITA adoption, as well as a rise in the number of authors who are writing documentation for a global audience, whether translated or not."
ParaCrawl v7.1

In modernen Web-Applikationen werden Daten über AJAX-Anfragen mit dem JSON-Format übertragen. Bisher haben wir kein JSON-Format übersetzt, so dass einige Teile der Website unübersetzt bleiben.
In modern web applications data is being transferred through AJAX requests using JSON format. Previously we were not translating JSON format, so some parts of the website was staying untranslated.
CCAligned v1

Eizan scheint von der Bezeichnung "furyu" ("elegant" oder "modisch") für seine Bijin Serien besonders angezogen gewesen zu sein. Denn viele davon beginnen mit diesem Wort, das ich hier unübersetzt lassen möchten.
Kikugawa Eizan - 1787-1867 Eizan seems to have been particularly fond of the appellation "furyu" ("elegant" or "stylish") for his bijin series, and many of them begin with this phrase, which I will leave untranslated.
ParaCrawl v7.1