Übersetzung für "Unverzagt" in Englisch
Seid
getrost
und
unverzagt,
alle,
die
ihr
des
HERRN
harret!
Be
strong,
and
let
your
heart
take
courage,
all
you
who
hope
in
Yahweh.
bible-uedin v1
In
einer
Ausstellung
von
Mia
Unverzagt
sollte
immer
alles
seine
Ordnung
haben.
In
an
exhibit
of
Mia
Unverzagt's
work,
everything
should
always
be
well
organized.
ParaCrawl v7.1
Die
fotografische
Serialität
ist
ein
Grundprinzip
der
Arbeiten
von
Mia
Unverzagt.
Photographic
seriality
is
one
of
the
basic
principles
of
Mia
Unverzagt's
work.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
greift
Mia
Unverzagt
ein,
zunächst
durch
eine
einfache
Umkehrung.
This
is
where
Mia
Unverzagt
intervenes,
initially
by
means
of
simple
reversal.
ParaCrawl v7.1
Mia
Unverzagt
tritt
mit
ihrer
New
Yorker
Kollegin
Anna
Gaskell
in
Dialog.
Mia
Unverzagt
enters
into
a
dialogue
with
Anna
Gaskell,
a
colleague
from
New
York.
ParaCrawl v7.1
Geht
unverzagt
ans
Werk,
und
der
HERR
wird
mit
dem
Guten
sein.
Deal
courageously,
and
the
LORD
shall
be
with
the
good.
ParaCrawl v7.1
Denn
was
tut
Mia
Unverzagt
wirklich
mit
ihrer
Verstellung
und
Ver-drehung
des
Gewohnten?
For
what
does
Mia
Unverzagt
really
do
with
her
distortion
and
twisting
of
the
usual?
ParaCrawl v7.1
Mia
Unverzagt
beansprucht
nicht,
die
Antworten
zu
haben.
Aber
sie
hat
recht
zu
fragen.
Mia
Unverzagt
does
not
claim
to
have
the
answers
However,
she
is
right
to
ask.
ParaCrawl v7.1
Unverzagt
konfrontiert
den
Betrachter
mit
Dingen,
die
im
gutbürgerlichen
Alltag
gewöhnlich
nicht
gerne
gesehen
werden.
Unverzagt
confronts
the
viewer
with
things
that
people
would
rather
not
see,
things
that
tend
to
be
swept
under
the
rug
in
good
society.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
muss
ich
sagen,
dass
das
bestmögliche
Gleichgewicht
zwischen
der
Sicherheit
und
der
Notwendigkeit,
die
Interoperabilität
unverzagt
zu
entwickeln,
erreicht
worden
ist.
I
must
also
say
that
the
best
possible
balance
between
safety
and
the
need
to
advance
courageously
towards
interoperability
has
been
achieved.
Europarl v8