Übersetzung für "Unverzagt" in Englisch

Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret!
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh.
bible-uedin v1

In einer Ausstellung von Mia Unverzagt sollte immer alles seine Ordnung haben.
In an exhibit of Mia Unverzagt's work, everything should always be well organized.
ParaCrawl v7.1

Die fotografische Serialität ist ein Grundprinzip der Arbeiten von Mia Unverzagt.
Photographic seriality is one of the basic principles of Mia Unverzagt's work.
ParaCrawl v7.1

Jetzt greift Mia Unverzagt ein, zunächst durch eine einfache Umkehrung.
This is where Mia Unverzagt intervenes, initially by means of simple reversal.
ParaCrawl v7.1

Mia Unverzagt tritt mit ihrer New Yorker Kollegin Anna Gaskell in Dialog.
Mia Unverzagt enters into a dialogue with Anna Gaskell, a colleague from New York.
ParaCrawl v7.1

Geht unverzagt ans Werk, und der HERR wird mit dem Guten sein.
Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
ParaCrawl v7.1

Denn was tut Mia Unverzagt wirklich mit ihrer Verstellung und Ver-drehung des Gewohnten?
For what does Mia Unverzagt really do with her distortion and twisting of the usual?
ParaCrawl v7.1

Mia Unverzagt beansprucht nicht, die Antworten zu haben. Aber sie hat recht zu fragen.
Mia Unverzagt does not claim to have the answers However, she is right to ask.
ParaCrawl v7.1

Unverzagt konfrontiert den Betrachter mit Dingen, die im gutbürgerlichen Alltag gewöhnlich nicht gerne gesehen werden.
Unverzagt confronts the viewer with things that people would rather not see, things that tend to be swept under the rug in good society.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin muss ich sagen, dass das bestmögliche Gleichgewicht zwischen der Sicherheit und der Notwendigkeit, die Interoperabilität unverzagt zu entwickeln, erreicht worden ist.
I must also say that the best possible balance between safety and the need to advance courageously towards interoperability has been achieved.
Europarl v8