Übersetzung für "Unverwechselbarkeit" in Englisch
Produkt
ansehen
Unverwechselbarkeit,
Handwerk
–
Individualisierung.
View
product
Distinctiveness,
craftsmanship
–
individuality.
ParaCrawl v7.1
Sorgt
für
Unverwechselbarkeit
gerade
in
der
Dunkelheit.
Ensures
uniqueness
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
Unverwechselbarkeit
des
LOGOS
ist
mir
wichtig.
The
uniqueness
of
the
LOGO
is
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Der
hochwertige
Griff
aus
Aluminium
betont
die
Unverwechselbarkeit
des
Designs.
The
high-
quality
aluminum
handle
emphasizes
the
uniqueness
of
the
design.
ParaCrawl v7.1
Originalität
und
Unverwechselbarkeit
erhält
sie
durch
den
Einbezug
nordländischer
Elemente.
Its
originality
and
uniqueness
are
vouchsafed
by
the
inclusion
of
Nordic
elements.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
von
Marken
liegt
in
ihrer
Unverwechselbarkeit.
A
brand's
success
lies
in
its
distinctiveness.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sorgt
die
RFID
Technologie
für
die
Unverwechselbarkeit
der
Pfanne.
Here
too
RFID
technology
provides
for
the
uniqueness
of
the
ladle.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Flair,
die
Unverwechselbarkeit
entstehen
jedoch
erst
mit
den
liebevollen
Details.
But
the
special
flair
and
distinctiveness
are
only
created
with
the
fond
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Unverwechselbarkeit
und
Verschiedenheit
unserer
Gästezimmer
sind
ein
typisches
Wesensmerkmal
für
unser
Haus.
The
uniqueness
and
diversity
of
our
guest
rooms
is
a
typical
feature
of
our
house.
ParaCrawl v7.1
Die
raffinierte
Ästhetik
verspricht
dadurch
Langlebigkeit
und
Unverwechselbarkeit
zugleich.
The
refined
aesthetics
thus
promises
both
longevity
and
distinctiveness.
ParaCrawl v7.1
Geblieben
ist
die
Sehnsucht
nach
Unverwechselbarkeit
und
Unvergänglichkeit.
What
remains
is
a
yearning
for
the
distinctive
and
the
everlasting.
ParaCrawl v7.1
Die
angesprochenen
Ressourcen
zeigen
daher
Ansätze
der
Unverwechselbarkeit
bzw.
der
regionalen
Verbundenheit.
The
resources
mentioned,
therefore
show
the
beginnings
of
distinctiveness
and
respectively,
regional
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
besonderen
Wert
auf
Ausdrucksstärke,
Einprägsamkeit
und
Unverwechselbarkeit.
We
attach
particular
importance
to
expressiveness,
memorability
and
distinctiveness.
ParaCrawl v7.1
Die
ländlichen
Räume
beziehen
ihre
Unverwechselbarkeit
und
Originalität
aus
der
Vielfalt
der
regionalen
Ressourcen.
Rural
areas
derive
their
distinctive
features
and
originality
from
the
diversity
of
regional
resources.
TildeMODEL v2018
In
der
bevorzugten
Variante
wird
einerseits
zur
Prüfung
der
Unverwechselbarkeit
des
Abdruckes
eine
Monotonieprüfung
verwendet.
In
the
preferred
version,
a
monotony
test
is
employed,
first,
for
checking
the
uniqueness
of
the
imprint.
EuroPat v2
Technische
Perfektion,
Effizienz
und
Unverwechselbarkeit
stehen
für
das
neue
Verwaltungsgebäude
der
Firma
Helukabel.
Technical
perfection,
efficiency
and
uniqueness
stand
for
the
new
Helukabel
administration
building.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
zu
einem
Unikat.
Diese
Unverwechselbarkeit
unseres
Seins
verdient
eine
besondere
Widmung.
We
become
unique.
This
distinctiveness
of
our
being
deserves
a
special
dedication.
CCAligned v1
Es
soll
Dynamik,
Solidität
und
Selbstbewusstsein
zeigen
und
die
Unverwechselbarkeit
des
bestehenden
Logos
weiterentwickeln.
It
shows
dynamism,
stability
and
self-confidence
and
evolves
the
uniqueness
of
the
existing
logos.
ParaCrawl v7.1
Der
rote
Faden
des
gesamten
Angebots
ist
der
Fokus
auf
Qualität,
Leistung
und
Unverwechselbarkeit.
What
they
all
have
in
common
is
a
focus
on
quality,
performance
and
distinctiveness.
ParaCrawl v7.1