Übersetzung für "Unverbildet" in Englisch
Und
solange
sie
selbst
redeten
war
Meine
Lehre
rein
und
unverbildet.
And
as
long
as
they
themselves
spoke
was
my
teaching
pure
and
unspoiled.
ParaCrawl v7.1
Denn
Ich
will,
daß
sie
zur
Erkenntnis
kommen,
Ich
will,
daß
sie
Mein
Wort
vernehmen
rein
und
unverbildet
und
rede
daher
zu
ihnen
durch
Meinen
Geist.
Because
I
want
that
they
come
to
cognition;
I
want
that
they
hear
my
word
pure
and
unspoiled
and
for
that
reason
speak
to
them
through
my
spirit.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sollet
euch
von
Mir
belehren
lassen
und
dann
euer
Wissen
weitergeben,
aber
immer
in
unveränderter
Form,
denn
was
von
Mir
ausgeht,
ist
reine
Wahrheit,
und
sie
soll
unverbildet
weitergegeben
werden,
wenn
sie
als
Licht
wirken
soll
in
den
Menschenherzen,
die
wenig
Licht
besitzen.
You
should
allow
yourselves
to
be
taught
by
Me
and
then
pass
on
your
knowledge,
but
always
in
unchanged
form,
for
that
which
originates
from
Me
is
pure
truth
and
shall
be
imparted
unspoilt
if
it
is
to
be
effective
as
light
within
the
human
hearts
which
have
little
light
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Die
reine
Wahrheit
soll
verbreitet
werden,
und
darum
leite
Ich
sie
aus
der
Höhe,
aus
dem
Reiche
des
Lichtes,
zur
Erde
nieder,
damit
sie
unverbildet
denen
geboten
werden
kann,
die
danach
Verlangen
tragen.
Pure
truth
is
to
be
spread,
and
that
is
why
I
pass
it
on
from
above,
out
of
the
kingdom
of
light,
down
to
earth
so
that
it
can
be
offered
unspoiled
to
those
who
desire
it.
ParaCrawl v7.1
Schon
das
Bild
der
ebenso
aufrechten
wie
unschuldigen
StudienanfängerIn
allerdings,
die
vor
Studienantritt
unverbildet
Ã1?4ber
die
Schwelle
der
Wissensfabrik
stolpert
und
erst
durch
den
Eintritt
in
die
Institution
sich
den
Mechanismen
der
Entfremdung
ausgesetzt
sieht,
ist
–
selbst
fÃ1?4r
die
Situation
in
den
1970er
Jahren
–
etwas
zu
einfach
gestrickt.
Even
the
image
of
the
sincere
and
innocent
first-year
student,
who
trips
uncorrupted
over
the
threshold
of
the
knowledge
factory
and
is
first
exposed
to
the
mechanisms
of
alienation
upon
entering
the
institution,
is
somewhat
too
simplistic
–
even
for
the
situation
in
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Und
das
sind
schon
die
Zeichen
der
kommenden
neuen
Zeit,
daß
unmittelbar
aus
der
Höhe
diese
göttliche
Lehre
zu
den
Menschen
kommt,
daß
also
die
Lehre
Christi
ihnen
wieder
so
unverbildet
dargereicht
wird,
wie
es
zu
Jesu
Zeiten
auf
Erden
war,
begleitet
von
Wundern
und
außergewöhnlichen
Geschehnissen,
denn
auch
die
kommende
Zeit
wird
Wunder
bringen,
aus
denen
der
göttliche
Wille
erkennbar
sprechen
wird,
doch
erklärlich
werden
diese
Wunder
nur
denen
sein,
die
schon
des
Geistes
Wirken
an
sich
erfahren
haben
und
die
daher
sich
immer
inniger
an
Jesus
Christus
anschließen
und
Ihn
bekennen
vor
aller
Welt....
And
the
signs
of
the
forthcoming
new
era
can
already
be
found
in
the
fact
that
this
divine
teaching
comes
to
people
directly
from
above,
that
they
are
therefore
given
the
teaching
of
Christ
again
as
unspoilt
as
it
was
at
the
time
of
Jesus
on
earth,
accompanied
by
miracles
and
extraordinary
happenings,
for
there
will
also
be
miracles
during
the
coming
time
which
noticeably
express
the
divine
will,
yet
these
miracles
will
only
be
understandable
to
those
who
have
already
experienced
the
working
of
the
spirit
within
themselves
and
who
therefore
ever
more
intimately
join
Jesus
Christ
and
profess
Him
before
the
whole
world....
ParaCrawl v7.1
Was
immer
unternommen
wird,
um
Mich
und
Mein
Wirken
den
Menschen
kundzutun,
um
die
Mitmenschen
vom
ewigen
Verderben
zu
erretten,
um
ihnen
Kenntnis
zu
geben
von
dem
Unabwendlichen,
dem
die
Menschheit
entgegengeht,
das
segne
Ich,
und
es
kann
jede
Möglichkeit
genützet
werden,
es
kann
die
Verbreitung
in
vielerlei
Weise
geschehen,
immer
wird
Mein
Segen
darauf
ruhen,
weil
es
dringend
notwendig
ist,
daß
die
Menschen
Kenntnis
nehmen
von
Meinem
Wort,
das
euch
rein
und
unverbildet
aus
der
Höhe
gegeben
wird.
Whatever
is
undertaken
to
announce
me
and
my
work
to
men,
to
rescue
fellowmen
from
eternal
ruin,
to
inform
them
about
the
inevitable,
for
which
mankind
is
heading,
that
I
bless,
and
every
possibility
can
be
used;
the
spreading
can
happen
in
many
different
ways;
my
blessing
will
always
rest
on
it,
because
it
is
urgently
necessary,
that
men
take
note
of
my
word,
which
is
given
to
you
from
above
pure
and
unspoilt.
ParaCrawl v7.1
Schon
das
Bild
der
ebenso
aufrechten
wie
unschuldigen
StudienanfängerIn
allerdings,
die
vor
Studienantritt
unverbildet
über
die
Schwelle
der
Wissensfabrik
stolpert
und
erst
durch
den
Eintritt
in
die
Institution
sich
den
Mechanismen
der
Entfremdung
ausgesetzt
sieht,
ist
–
selbst
für
die
Situation
in
den
1970er
Jahren
–
etwas
zu
einfach
gestrickt.
Even
the
image
of
the
sincere
and
innocent
first-year
student,
who
trips
uncorrupted
over
the
threshold
of
the
knowledge
factory
and
is
first
exposed
to
the
mechanisms
of
alienation
upon
entering
the
institution,
is
somewhat
too
simplistic
–
even
for
the
situation
in
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
vor
allem
diese
Stimme,
die
Hannah
Köpf
unverwechselbar
macht:
Klar,
unprätentiös
und
unverbildet,
ehrlich,
direkt
und
bei
alldem
doch
vollmundig,
fruchtig.
It
is
above
all
her
unmistakable
voice
which
sets
Hannah
Köpf
apart:
clear,
unpretentious
and
unspoilt,
honest,
direct
and
yet
full-bodied,
fruity.
ParaCrawl v7.1
Meine
Diener
auf
Erden
bringen
euch
die
gleiche
Lehre,
rein
und
unverbildet,
wie
sie
diese
von
Mir
empfangen
haben
und
wie
Ich
Selbst
sie
lehrte
auf
Erden.
My
servants
on
earth
bring
to
you
the
same
teaching,
pure
and
unspoiled,
as
they
have
received
it
from
me
and
as
I
myself
taught
them
on
earth.
ParaCrawl v7.1