Übersetzung für "Untrainiert" in Englisch

Zwei Frauen, untrainiert, keine Winterkleidung, keine Skier.
Is it likely they'll survive? Two women, unfit, without protective clothing, without skis.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur untrainiert, er ist auch labil.
Not only is he untrained, he's unstable.
OpenSubtitles v2018

Viele Kinder sind in den Händen derer, die untrainiert im Glauben sind.
Many children are in the hands of those untrained in the faith.
ParaCrawl v7.1

Laßt ihn untrainiert, unbelehrt, ein Mann mit dem Verstand eines Kindes.
Let him remain untrained, untutored, a man with a child's mind.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch nie einen Hund gesehen, der untrainiert so schnell laufen konnte.
I've never seen a dog run that fast without training.
OpenSubtitles v2018

Die Bedienungsperson kann weitgehend untrainiert sein mit Ausnahme des Erlernens eines kleinen Werterbuches mit Befehlswörtern.
The operator can be essentially untrained in the operation of the machine except for learning a small vocabulary of instruction words.
EuroPat v2

Vieles hängt natürlich vom Trainingszustand (untrainiert, trainiert, gut trainiert) ab.
Much will of course depend on the starting level (untrained, trained or well trained).
ParaCrawl v7.1

Fast untrainiert bucht Gerhard von Kapff eine 1200 Kilometer lange Mountainbike-Reise von Sambia nach Kapstadt.
Nearly unfit, Gerhard von kapff books a 1200 kilimeters long mountainbike travel from Zambia to Cape Town.
ParaCrawl v7.1

Sie sind vollkommen untrainiert und unbelastet und gehen dann mit dieser Vorgabe in ihr Elternsein hinein.
They are completely untrained and untutored and with this background they stumble into parenthood.
ParaCrawl v7.1

Personen, die außer Form und untrainiert waren, nahmen die Entfernung zur Ziellinie deutlich größer wahr als Personen, die fitter waren.
People who were out of shape and unfit actually saw the distance to the finish line as significantly greater than people who were in better shape.
TED2020 v1

Viele Balletttänzer verschwinden obendrein fast täglich im Fitnessstudio, machen Yoga und Pilates. Nichts sei schlimmer, als untrainiert in ein Ballett zu gehen.
Many ballet dancers go to the gym on a daily basis, in addition to their dance training, for yoga and pilates sessions.
ParaCrawl v7.1

Wer untrainiert ist und mit der Insulinpumpe beim Sport keine Erfahrung hat, sollte vor Trainingsbeginn mit seinem behandelnden Diabetes-Team sprechen.
Anyone who is untrained, and has no experience in using the insulin pump during exercise, should seek advice from their diabetes team.
ParaCrawl v7.1

Was ich dem Mann auch zu gute gehalten habe, war, daß er seinerzeit, als er den Befehl herausgegeben hatte, daß jeder SS-Mann das Sports-abzeichen machen musste trotzdem er völlig untrainiert war und ist -- das sieht man -- das Sportsabzeichen ablegte.
Another point which I found in the man's favour was that when he had issued the order that every SS man had to take the sports badge tests, although he himself was, and is, completely out of training -- you can see that -- he also took the tests.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das Leute leiden, wenn deren Geist untrainiert ist, führen die Qualitäten eines ungeübten Geistes sie auch dazu, jedes System von Gerechtigkeit, das in der Welt eingerichtet werden mag, zu zerstören.
Not only do people suffer when their minds are untrained, the qualities of an untrained mind also lead them to destroy any system of justice that might be established in the world.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob trainiert oder untrainiert: Der dipiù Spa des Atlantis by Giardino bietet ein auf Ihre Ziele und Bedürfnisse ausgerichtetes Personal Training an.
Trained or untrained, at the dipiù Spa at the Atlantis by Giardino, we offer you tailor-made personal training focusing on your goals and needs.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie reif für diese Herausforderung sind, erlernen Sie die Macht des menschlichen Urteilsvermögens, welches, wenn es untrainiert ist, so leicht Verletzungen verursachen kann, und Sie bilden es für ein größeres Wohl aus.
But if you're up for the challenge, you learn to take this human power of judgment—which, when untrained, can so easily cause harm—and train it for the greater good.
ParaCrawl v7.1

Obwohl beinahe völlig untrainiert, schwamm er die 3,8 Kilometer in 1 Stunde, 12 Minuten und 13 Sekunden und holte damit einen Vorsprung von 20 Minuten gegenüber dem Vorjahr heraus.
Although he had done very little training, he swum the 3.8 kilometres in 1 hour, 12 minutes and 13 seconds, faster than his time last year by 20 minutes.
ParaCrawl v7.1

Weil die sich in der Küche nicht ausgekannt haben und völlig untrainiert sind, haben sie nach kurzer Zeit keine Luft mehr gekriegt und mussten auf dem Boden landen.
But as they didn't know the kitchen too well and were completely untrained they were out of breath after a short time and had to land on the floor.
ParaCrawl v7.1

Beide sind untrainiert, doch bereit für den Kampf. Das Resultat ist gut, ein feuriger Wrestling Kampf.
Both were untrained but up for a fight and the result is a good, fiery wrestling match.
ParaCrawl v7.1

Die Illuminaten glauben fest daran, daß sie die restlichen 99% der Bevölkerung leicht überwältigen können, da die meisten untrainiert sind oder wenig trainiert, wie "Wochenendjäger".
The Illuminati firmly believes that it can easily overcome the other 99% of the population, most of whom are untrained, or poorly trained, such as "weekend hunters."
ParaCrawl v7.1

Sie erzählte: „Am Morgen des 11. Juni wurden wir um 8 Uhr von 2000 Deutschen angegriffen, und die wenigen Maquis, die vielleicht 40 Mann zählten, schlecht bewaffnet und untrainiert, lieferten ihnen einen beispiellosen Kampf, zusammen mit den benachbarten kommunistischen Maquis, die etwa 100 Männer zählten.“ Cornioley und Pearl wurden während des Kampfes getrennt, konnten aber entkommen.
Cornioley reported, "We were attacked by 2,000 Germans on the 11th June at 8 o'clock in the morning and the small maquis, comprising approximately 40 men, badly armed and untrained, put up a terrific fight, with the neighbouring communist maquis which numbered approximately 100 men."
WikiMatrix v1