Übersetzung für "Unterwerfen" in Englisch
Alle
gemeinschaftlichen
Luftverkehrsunternehmen
müssen
sich
einem
einheitlichen
Standard
für
die
Sicherheitskosten
unterwerfen.
All
the
Community's
air
carriers
must
be
subject
to
a
single
standard
safety
cost.
Europarl v8
Die
Strukturfonds
sind
starken
finanziellen
Regelungen
zu
unterwerfen.
The
Structural
Funds
should
be
subject
to
stringent
financial
rules.
Europarl v8
Alle
Medien
müssen
sich
den
Zensurdiktaten
der
Parteien
unterwerfen.
All
the
media
have
to
submit
to
the
censorship
diktats
of
the
parties.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Frage
der
von
Frau
Corbey
erwähnten
Überprüfung
bezüglich
Johannesburg
unterwerfen.
We
have
to
subject
the
matter
to
the
Johannesburg
check
that
Mrs
Corbey
has
mentioned.
Europarl v8
Kinderprogramme
sind
strengeren
Normen
zu
unterwerfen,
denn
Adipositas
ist
ein
wachsendes
Problem.
Children's
programmes
must
be
subject
to
stricter
standards,
for
obesity
is
an
increasing
problem.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
gesagt,
die
Mitgliedstaaten
können
sie
einer
Genehmigungspflicht
unterwerfen.
The
Commission
has
stated
that
the
Member
States
can
require
that
they
be
submitted
for
approval.
Europarl v8
Schließlich
sah
sich
Bogislaw
I.
gezwungen,
sich
der
dänischen
Lehenshoheit
zu
unterwerfen.
Finally,
Bogislaw
I
was
forced
to
submit
to
Danish
suzerainty.
Wikipedia v1.0
Sie
beurteilen,
ob
diese
vor
ihrer
Veröffentlichung
einer
Kontrolle
zu
unterwerfen
sind.
The
latter
shall
decide
whether
they
should
be
submitted
to
scrutiny
before
publication.
JRC-Acquis v3.0
Schließlich
empfahl
Jia
Xu
Zhang
Xiu,
sich
Cao
Cao
zu
unterwerfen.
Ultimately,
Jia
Xu
advised
Zhang
Xiu
to
surrender
to
Cao
Cao,
a
surrender
which
was
well
received
by
Cao.
Wikipedia v1.0