Übersetzung für "Unterversichert" in Englisch
Über
die
Hälfte
davon
sind
keine
Notfälle,
unterversichert,
und
gehören
in
eine
Hausarztpraxis.
Over
half
of
whom
are
non-emergent,
under-insured,
and
belong
in
a
primary
care
physician's
office.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
das
Feuer
bei
Ihnen
beweist,
dass
AwayKays
unsicher
und
unterversichert
sind.
He
said
that
your
fire
proved
that
AwayKays
were
unsafe
and
underinsured.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sind
dann
unterversichert,
weil
die
Versicherung
des
Eigentümers
eine
zu
niedrige
Deckung
hat.
People
end
up
underinsured
because
their
policy
has
such
a
low-liability
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
Zugabe
über
die
Versicherung
für
nicht
versicherte
oder
unterversichert
Autofahrer
ist
eine
intelligente
Idee.
That's
why
adding
on
insurance
for
uninsured
or
underinsured
drivers
is
a
smart
idea.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Befürchtung
ist,
dass
Haushalte
und
Unternehmen
auf
der
ganzen
Welt
aufgrund
der
Häufigkeit
wetterbedingter
Katastrophen
irgendwann
unterversichert
oder
sogar
nicht
versicherbar
sein
werden.
A
related
concern
is
that
homes
and
businesses
around
the
world
will
eventually
become
under-insured
or
even
uninsurable,
owing
to
the
frequency
of
weather-related
catastrophes.
News-Commentary v14
In
den
USA
wurde
dies
als
der
große
Widerspruch
des
der
zeitigen
Krankenversicherungssystems
bezeichnet,
bei
dem
ein
Großteil
der
Bevölkerung
unterversichert
ist.
In
the
United
States
this
has
been
called
the
great
contradiction
in
the
current
health
insurance
system,
where
a
large
part
of
the
population
is
underinsured.
EUbookshop v2
Haben
Sie
sich
schon
einmal
die
Frage
gestellt,
ob
das
zu
erwerbende
Unternehmen
über-
oder
unterversichert
ist?
Have
you
already
asked
yourself
if
the
company
you
wish
to
purchase
is
overinsured
or
underinsured?
CCAligned v1
Abhängig
von
der
Branche
sind
70
bis
90
Prozent
der
Unternehmen
unterversichert,
wobei
der
Grad
der
Unterversicherung
zwischen
20
und
80
Prozent
(!)
liegt.
Dependent
on
the
branch
70
to
90
percent
of
the
companies
are
underinsured,
whereby
the
extent
of
underinsurance
is
between
20
and
80
percent
(!).
CCAligned v1
Sie
können
auch
vernachlässigt
haben,
aktualisieren
Ihre
Versicherungspolice
und
befürchten,
dass
Sie
unterversichert
sein
könnte.
You
may
also
have
neglected
to
update
your
insurance
policy
and
fear
that
you
might
be
underinsured.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einen
Unfall
und
es
ist
nicht
deine
Fehler,
und
die
anderen
Fahrer
nicht
versichert,
dann
ist
dein
unterversichert
Politik
kick
in
und
decken
Schäden
an
Ihrem
Fahrzeug.
If
you
are
in
an
accident
and
it's
not
your
fault,
and
the
other
driver
doesn't
have
insurance,
then
your
underinsured
policy
will
kick
in
and
cover
any
damages
to
your
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Versicherungsnehmer
z.B.
Wertsachen
wie
Schmuck,
Münzen,
Briefmarken,
etc.
im
Gegenwert
von
100.000
Euro
und
hat
aber
nur
einen
Wert
von
25.000
Euro
gesamt
versichert
ist
er
unterversichert.
If
the
policyholder
possess
valuables
like
for
example
jewellery,
coins,
stamps
etc.
at
a
value
of
100.000
Euros
but
only
has
a
total
insurance
value
of
25.000
Euros
he
is
underinsured.
ParaCrawl v7.1
Zudem
müssen
viele
Betroffene
feststellen,
dass
sie
unterversichert
sind,
da
viele
Schäden
nicht
beziffert
werden
können.
Furthermore,
many
of
the
affected
persons
discover
that
they
are
underinsured
since
many
damages
could
not
be
quantified.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
kostenlose
oder
verbilligte
Medikamente
mit
niedrigem
Einkommen
oder
nicht
versichert
und
unterversichert
Menschen,
die
bestimmte
Richtlinien
erfüllen.
They
provide
free
or
discounted
medicines
to
low
income
or
uninsured
and
under-insured
people
who
meet
specific
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
falsche
oder
unnötige
Versicherung
wird
da
schnell
zum
Kapital-Burner
–
und
das
bei
gleichzeitiger
Gefahr,
im
Ernstfall
sogar
unterversichert
zu
sein.
The
wrong
or
unnecessary
insurance
is
quickly
becoming
a
capital-Burner
-
and
at
the
same
time
with
the
risk
of
being
even
underinsured
in
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Zwei
von
fünf
dieser
Selbstständigen
sind
nach
Angaben
des
ETK
aufgrund
ihres
„bestätigten
Einkommens“,
das
die
Bemessungsgrundlage
für
ihre
Rentenberechnung
und
Sozialversicherung
darstellt,
unterversichert.
According
to
the
ETK,
two
out
of
five
of
these
self-employed
persons
are
underinsured
based
on
their
'confirmed
income'
which
constitutes
the
tax
base
for
their
pension
calculation
and
social
security.
ParaCrawl v7.1