Übersetzung für "Untertänigkeit" in Englisch

Mein Fürst schickt seine Untertänigkeit und zweitausend Reiter.
My prince sends his submissiveness and two thousand horsemen.
OpenSubtitles v2018

Ein Weib lerne in der Stille mit aller Untertänigkeit.
Let a woman learn in quietness with all subjection.
bible-uedin v1

Man müsste denken das diese Leute ein bisschen Untertänigkeit zeigen.
You would think that these people would show some allegiance.
OpenSubtitles v2018

Ihre Geschichte ist voll von verlorenen Kriegen, Untertänigkeit und anderen schlechten Dingen.
Their history is full of lost battles, subjection and other maltreatment.
ParaCrawl v7.1

Die Unterdrückung und Untertänigkeit der Frauen muss ein Ende finden.
The domination and subservience of women must come to an end.
ParaCrawl v7.1

Diese Ehre wird durch den Respekt, die Untertänigkeit und den Gehorsam ausgedrückt.
This honour is expressed in respect, submission, and obedience.
ParaCrawl v7.1

Wer darf sich ihnen anders als nur mit der tiefsten Untertänigkeit nahen?
Who is the one that can near them except with great submissiveness?
ParaCrawl v7.1

Das Kaufen der Untertänigkeit einer geheimen Armee, hinter dem Rücken des Königs ist keine Loyalität.
Buying the allegiance of a secret army behind the king's back is not loyalty.
OpenSubtitles v2018

Für die Sicherheit unseres Kontinents gäbe es nichts Schlimmeres als dass die Union in diesem Teil der Welt wie anderswo Bündnispflichten mit Untertänigkeit gegenüber der Politik der "Anstachelung zu Verbrechen" seitens der Bush-Regierung verwechselt.
Nothing would be worse for the security of our continent than for the European Union to confuse alliances and allegiance to the 'crime-inducing' politics of the Bush government in this part of the world, as it has in other parts.
Europarl v8

Der Kapitalismus des freien Marktes in Form des freien Handels wiederum benutzt Schulden um die Welt einzukerkern und Länder in Untertänigkeit gegenüber einer Handvoll großer Geschäfte und politischer Mächte zu treiben.
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers.
QED v2.0a

Nach der Leibeigenschaft kam auch die Auflösung von Untertänigkeit und Robot (1848) näher und damit ist die alte Anordnung gefallen.
Following serfdom, the abolition of allegiance and labour also followed closely (1848), as a result of which the old arrangement collapsed.
ParaCrawl v7.1

Allein die Hierarchen hatten durch ihn den Vorteil der Gewalt, die Laien den Schaden der Untertänigkeit.
But by it the hierarchs had the advantage of power, the laymen had to suffer subjection.
ParaCrawl v7.1

Wenn Shadow Demon keinen weiteren Nutzen für die eingeforderten Anhänger seines Kults mehr hat, befreit er sie von ihrer Untertänigkeit - und ihrem Leben.
Once Shadow Demon no longer has any need for his collected cultist, he releases it from its subservience - and its life.
ParaCrawl v7.1

Wir sind vom Fluch der Verleugnung, der Lügen und der Untertänigkeit erlöst, wenn wir alle unsere Gefühle fühlen, verstehen und klären können.
When all our feelings can be felt, understood and resolved, we are delivered from the curse of denial, lies and subservience.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unwirklich und existiert demnach nicht, außer durch unsere Untertänigkeit ihm gegenüber, in diesem Fall erscheint es sehr real zu sein, aber in Wahrheit ist es eine massive Illusion des Geistes/Verstandes, eine die nur von unserem Willen abhängt, sie zu tolerieren.
This is unreal and therefore does not exist except through our allegiance to it, in which case it appears to be very real, but in truth, a massive illusion of the mind, one that depends solely on our willingness to tolerate it.
ParaCrawl v7.1

Freilich gibt es auch "linke Urbanen" (wie der pseudo-marxistische Philosoph Gáspár Miklós Tamás, der eigentlich ein Anhänger des radikalen Illuminismus ist), die von Zeit zu Zeit die Plünderung ihrer nationalen Volkswirtschaft durch westliche Konzerne beklagen – doch letztendlich passen sie sich bei den lebenswichtigen Entscheidungen doch immer wieder an, da sie betrachten (ob sie es zugeben oder nicht), dass die politisch-wirtschaftliche Untertänigkeit ihrer Gesellschaften ein akzeptabler Preis für den "kulturellen Fortschritt" sei, den der Westen ihnen in der Form von feministischen Direktiven, LGBT-Aktivismus bzw. "Sensibilisierungskampagnen" über die Vorzüge des "Multikulturalismus" bringt.
Of course, there are also "Leftist urbans" (like the pseudo-Marxist philosopher Gáspár MiklÃ3s Tamás, actually an adept of the "radical Enlightenment "), who sometimes lament the destruction of their national economies by Western multinationals – but they always end up aligning themselves with the Right-wing urban class in vital decision-making, actually considering (whether they admit it or not) that the politico-economic subjection of their societies is an acceptable price to pay for the "cultural progress" that the West brings to them in the form of feminist guidelines, LGBT activism, and "awareness campaigns" on the beauty of "multiculturalism".
ParaCrawl v7.1