Übersetzung für "Untertänigkeit" in Englisch
Mein
Fürst
schickt
seine
Untertänigkeit
und
zweitausend
Reiter.
My
prince
sends
his
submissiveness
and
two
thousand
horsemen.
OpenSubtitles v2018
Ein
Weib
lerne
in
der
Stille
mit
aller
Untertänigkeit.
Let
a
woman
learn
in
quietness
with
all
subjection.
bible-uedin v1
Man
müsste
denken
das
diese
Leute
ein
bisschen
Untertänigkeit
zeigen.
You
would
think
that
these
people
would
show
some
allegiance.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Geschichte
ist
voll
von
verlorenen
Kriegen,
Untertänigkeit
und
anderen
schlechten
Dingen.
Their
history
is
full
of
lost
battles,
subjection
and
other
maltreatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterdrückung
und
Untertänigkeit
der
Frauen
muss
ein
Ende
finden.
The
domination
and
subservience
of
women
must
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ehre
wird
durch
den
Respekt,
die
Untertänigkeit
und
den
Gehorsam
ausgedrückt.
This
honour
is
expressed
in
respect,
submission,
and
obedience.
ParaCrawl v7.1
Wer
darf
sich
ihnen
anders
als
nur
mit
der
tiefsten
Untertänigkeit
nahen?
Who
is
the
one
that
can
near
them
except
with
great
submissiveness?
ParaCrawl v7.1
Das
Kaufen
der
Untertänigkeit
einer
geheimen
Armee,
hinter
dem
Rücken
des
Königs
ist
keine
Loyalität.
Buying
the
allegiance
of
a
secret
army
behind
the
king's
back
is
not
loyalty.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Sicherheit
unseres
Kontinents
gäbe
es
nichts
Schlimmeres
als
dass
die
Union
in
diesem
Teil
der
Welt
wie
anderswo
Bündnispflichten
mit
Untertänigkeit
gegenüber
der
Politik
der
"Anstachelung
zu
Verbrechen"
seitens
der
Bush-Regierung
verwechselt.
Nothing
would
be
worse
for
the
security
of
our
continent
than
for
the
European
Union
to
confuse
alliances
and
allegiance
to
the
'crime-inducing'
politics
of
the
Bush
government
in
this
part
of
the
world,
as
it
has
in
other
parts.
Europarl v8
Der
Kapitalismus
des
freien
Marktes
in
Form
des
freien
Handels
wiederum
benutzt
Schulden
um
die
Welt
einzukerkern
und
Länder
in
Untertänigkeit
gegenüber
einer
Handvoll
großer
Geschäfte
und
politischer
Mächte
zu
treiben.
In
turn,
free
market
capitalism
in
the
form
of
free
trade,
uses
debt
to
imprison
the
world
and
manipulate
countries
into
subservience
to
a
handful
of
large
business
and
political
powers.
QED v2.0a
Nach
der
Leibeigenschaft
kam
auch
die
Auflösung
von
Untertänigkeit
und
Robot
(1848)
näher
und
damit
ist
die
alte
Anordnung
gefallen.
Following
serfdom,
the
abolition
of
allegiance
and
labour
also
followed
closely
(1848),
as
a
result
of
which
the
old
arrangement
collapsed.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
Hierarchen
hatten
durch
ihn
den
Vorteil
der
Gewalt,
die
Laien
den
Schaden
der
Untertänigkeit.
But
by
it
the
hierarchs
had
the
advantage
of
power,
the
laymen
had
to
suffer
subjection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Shadow
Demon
keinen
weiteren
Nutzen
für
die
eingeforderten
Anhänger
seines
Kults
mehr
hat,
befreit
er
sie
von
ihrer
Untertänigkeit
-
und
ihrem
Leben.
Once
Shadow
Demon
no
longer
has
any
need
for
his
collected
cultist,
he
releases
it
from
its
subservience
-
and
its
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
vom
Fluch
der
Verleugnung,
der
Lügen
und
der
Untertänigkeit
erlöst,
wenn
wir
alle
unsere
Gefühle
fühlen,
verstehen
und
klären
können.
When
all
our
feelings
can
be
felt,
understood
and
resolved,
we
are
delivered
from
the
curse
of
denial,
lies
and
subservience.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unwirklich
und
existiert
demnach
nicht,
außer
durch
unsere
Untertänigkeit
ihm
gegenüber,
in
diesem
Fall
erscheint
es
sehr
real
zu
sein,
aber
in
Wahrheit
ist
es
eine
massive
Illusion
des
Geistes/Verstandes,
eine
die
nur
von
unserem
Willen
abhängt,
sie
zu
tolerieren.
This
is
unreal
and
therefore
does
not
exist
except
through
our
allegiance
to
it,
in
which
case
it
appears
to
be
very
real,
but
in
truth,
a
massive
illusion
of
the
mind,
one
that
depends
solely
on
our
willingness
to
tolerate
it.
ParaCrawl v7.1
Freilich
gibt
es
auch
"linke
Urbanen"
(wie
der
pseudo-marxistische
Philosoph
Gáspár
Miklós
Tamás,
der
eigentlich
ein
Anhänger
des
radikalen
Illuminismus
ist),
die
von
Zeit
zu
Zeit
die
Plünderung
ihrer
nationalen
Volkswirtschaft
durch
westliche
Konzerne
beklagen
–
doch
letztendlich
passen
sie
sich
bei
den
lebenswichtigen
Entscheidungen
doch
immer
wieder
an,
da
sie
betrachten
(ob
sie
es
zugeben
oder
nicht),
dass
die
politisch-wirtschaftliche
Untertänigkeit
ihrer
Gesellschaften
ein
akzeptabler
Preis
für
den
"kulturellen
Fortschritt"
sei,
den
der
Westen
ihnen
in
der
Form
von
feministischen
Direktiven,
LGBT-Aktivismus
bzw.
"Sensibilisierungskampagnen"
über
die
Vorzüge
des
"Multikulturalismus"
bringt.
Of
course,
there
are
also
"Leftist
urbans"
(like
the
pseudo-Marxist
philosopher
Gáspár
MiklÃ3s
Tamás,
actually
an
adept
of
the
"radical
Enlightenment
"),
who
sometimes
lament
the
destruction
of
their
national
economies
by
Western
multinationals
–
but
they
always
end
up
aligning
themselves
with
the
Right-wing
urban
class
in
vital
decision-making,
actually
considering
(whether
they
admit
it
or
not)
that
the
politico-economic
subjection
of
their
societies
is
an
acceptable
price
to
pay
for
the
"cultural
progress"
that
the
West
brings
to
them
in
the
form
of
feminist
guidelines,
LGBT
activism,
and
"awareness
campaigns"
on
the
beauty
of
"multiculturalism".
ParaCrawl v7.1